https://wodolei.ru/catalog/unitazy/uglovye/
Трудные пациенты
бранных представителей. И наконец, третья методика подразумевала полное учас-
тие каждого члена группы в планировании изменений. Результаты убедительно
продемонстрировали, что по всем оцениваемым показателям (агрессия по отно-
шению к администрации, прогулы, производительность труда, число работников,
уволившихся по собственному желанию) успех изменения был прямо пропорцио-
нален степени участия рабочих в планировании.
Параллель с групповой терапией очевидна: люди, которые лично участвовали
в разработке плана действий, будут с большей ответственностью подходить к во-
площению этого плана в жизнь. Например, они вложат больше усилий в заботу об
участнике, у которого начался психоз, если отдадут себе отчет, что это проблема
их, а не только одного терапевта.
Временами, как видно и из предыдущего клинического примера, все проис-
шедшее повышает групповую сплоченность. Совместные интенсивные эмоцио-
нальные переживания обычно укрепляют связи между участниками. Опасность
для группы появляется, когда психотический пациент отнимает очень много энер-
гии группы в течение длительного периода. Кто-то тогда вообще может уйти из
группы, а оставшиеся начинают обращаться с утратившим душевное равновесие
участником осторожно, не касаясь больных тем, или пытаются его игнорировать;
разумеется, такие методы неизменно усугубляют проблему. В подобных критиче-
ских ситуациях один существенный и всегда доступный для терапевта способ вме-
шательства заключается в том, чтобы пока длится кризис проводить с пациентом-
психотиком индивидуальные сессии (полнее об этом будет сказано в разделе, по-
священном комбинированной терапии). Однако и в этом случае группа должна
тщательно исследовать возможные последствия и принимать участие в принятии
такого решения.
Одно из самых худших бедствий, которые могут выпасть на долю группы, -
присутствие маниакального участника. Пациент на пике выраженной гипоманиа-
калыюй стадии представляет собой, пожалуй, самую серьезную опасность для
группы, вносит в нее самый большой диссонанс. (Напротив, маниакальный эпи-
зод в полном своем разгаре особой проблемы не представляет, поскольку решение
очевидно: госпитализация.)
Q Более года одна из моих терапевтических групп пыталась работать с пациенткой, стра-
давший маниакально-депрессивным психозом. Большую часть времени Дженнифер была
чрезвычайно ценной участницей группы. Она серьезно относилась к участию в группе, про-
являла проницательность, чуткость, заинтересованность и умение разговорить, когда это
необходимо, другого пациента. Когда же она впадала в депрессию, группа глубоко тревожи-
лась за нее, опасалась суицида и не жалела времени, стараясь улучшить ее представление о
себе и отговаривая от прерывания курса или от суицида. Когда наступала очередь маниа-
кальной стадии, Дженнифер доминировала в группе: она не могла удержаться, чтобы не
ответить на любое сделанное на собрании замечание; постоянно прерывала других участни-
ков и заставляла их серьезно беспокоиться, поскольку они не могли бесстрастно наблюдать,
как она совершает один за другим неблагоразумные и импульсивные поступки, которые под-
рывают ее финансовое положение и вредят личной жизни. Постепенно, несмотря на парал-
лельное медикаментозное лечение, депрессивные и маниакальные эпизоды стали проходить
все более и более тяжело, а светлые промежутки между эпизодами укорачивались. В конце
концов возникла необходимость в госпитализации. Дженнифер покинула группу, не полу-
чив от этого опыта никакой пользы.
Характерологически трудный пациент 437
Для пациента с МДП наилучшей тактикой будет медикаментозное лечение.
Кинтеракциопной терапии и терапии, ориентированной на ипсайт, такой пациент,
пожалуй, невосприимчив. Поэтому очевидно неразумным будет допускать, чтобы
группа вкладывала много времени и энергии в лечение, вероятность успеха кото-
рого столь низка. Однако пациенты, которые постоянно получают литий, могут
получить значительную поддержку в гомогенных группах для страдающих
МДПT.
ХАРАКТЕРОЛОГИЧЕСКИ ТРУДНЫЙ ПАЦИЕНТ0
Три последние категории проблемных пациентов, о которых я поведу речь в
этой главе, составляют шизоидные пациенты, нарписсисты и пациенты с погра-
ничными расстройствами. В клинической литературе три эти категории часто
объединяют под общей рубрикой <характерологически трудных> или <пациентов
с преэдиповыми расстройствами>7"9. Этих пациентов объединяют многие черты.
Считается, что у них всех патология уходит своими корнями в первые несколько
лет жизни. У них отсутствует представление о родителях, как о срнгурах, несущих
с собой успокоение п утешение. Напротив, преобладают родительские иитроек-
ции, связанные с ощущением покипутости, отказа в любви и разочарования. Для
таких пациентов типичны ярость, чувствительность к покинутости, особая нар-
циссическая чувствительность к критике, а также тенденция использовать защит-
ный механизм проективной идентисрикации - т. е. проецировать ту часть своей
внутренней жизни, от которой человек отказывается и которую не признает, на
другого, а затем связывать ее с этим другим, часто в попытке контролировать по-
следнего. Этих пациентов часто направляют в группы индивидуальные терапев-
ты, когда 1) перенос стал слишком интенсивным, чтобы можно было продолжать
индивидуальную терапию; 2) пациент в своих попытках самозащиты настолько
самоизолировался, что для вовлечения его в общение требуется групповое взаи-
модействие; 3) терапия шла успешно, было достигнуто определенное плато, и для
дальнейшего продвижения требуется интерактивный опыт710. Давайте теперь пе-
рейдем к рассмотрению каждой категории характерологически трудных пациен-
тов в отдельности.
Шизоидный пациент
Времена изменились! Много лет назад, готовя предыдущее издание <Теории и
Практики групповой психотерапии>, я открывал этот раздел следующим предло-
жением: <Шизоидное состояние, болезнь нашего времени, возможно, является
причиной обращения за терапевтической помощью большего числа пациентов,
"Выражаю мою прнчнательность д-ру Ллану Склару (Пало Альто, Калифорния) ча ею критиче-
ский ooiop и ценные предложения но данному разделу.
438 Глава 13. Трудные пациенты
чем любое другое состояние психопатологической конфигурации>. Теперь это уже
не соответствует действительности. Облик душевных заболеваний изменился: в
наше время пациенты чаще обращаются за лечением по причине алкоголизма, ток-
сикомании или наркомании, расстройств питания, а также последствий сексуаль-
ного и физического насилия. Эти более драматические расстройства часто отра-
жают центральное расстройство - расстройство в сфере распознавания эмоций,
их десоматизации и контроля над ними.
Несмотря на то что шизоидное состояние перестало быть болезнью нашего
времени, шизоидные пациенты по-прежнему частые гости в психотерапевтиче-
ских группах. Они эмоционально заблокированы, изолированы, отстранены и ча-
сто обращаются к групповой терапии из-за смутного чувства, что им чего-то не
хватает: они не могут чувствовать, не могут любить, не могут играть, не могут
плакать. Они зрители по отношению к самим себе; они не обитают в своем соб-
ственном теле; они не испытывают своих собственных переживаний.
Никто не описал эмпирический мир шизоидного пациента ярче, чем Сартр в
своем <Возрасте зрелости>
Он свернул газету и начал читать на первой странице сообщение специального коррес-
пондента. Уже насчитывалось пятьдесят убитых и триста раненых, и что было еще не все,
под руинами, безусловно, были трупы. ...Во Франции были тысячи людей, которые не могли
прочесть сегодня утром газету без комка в горле, тысячи людей, которые сжимали кулаки,
шептали: <Сволочи!> Матье сжал кулаки, прошептал: <Сволочи!>-и почувствовал себя
еще более виноватым. Если бы по крайней мере он ощутил хоть какое-то живое волнение,
пусть и сознающее свои пределы. Но нет: он был пуст, перед ним был великий гнев, отчаян-
ный гнев, он его видел, но был не в состоянии его коснуться. Этот гнев взывал к нему,
Матье, он ожидал, чтобы тот предоставил ему себя, свое тело и душу. Это был гнев других.
<Сволочи!> Матье сжал кулаки, широко шагал, но это не приходило, гнев оставался где-то
извне. ...Нечто готово было родиться, робкая зарница гнева. Вот оно! Но все тут же опало.
Расплющилось, он был снова пуст, он шел размеренным шагом с благопристойностью участ-
ника похоронной процессии в Париже... Он провел платком по лбу и подумал: <Нельзя стра-
дать из-за того, из-за чего хочешь>. Там происходило величественное и трагическое собы-
тие, которое требовало, чтобы из-за него страдали... <Я не могу, я не там, я в Париже среди
примет моей реальности...>7".
Шизоидный пациент в терапевтической группе часто испытывает аналогичные
затруднения. Фактически па каждом собрании группы пациент, если только он не
специально игнорирует то, что происходит, получает доказательства того, что его
эмоциональный опыт по природе и интенсивности значительно отличается от эмо-
ционального опыта других участников. Иногда такое расхождение озадачивает па-
циента и он заключает, что другие участники впадают в мелодраму, гиперлабиль-
пы, притворяются, придают чрезмерное значение пустякам или просто-что у
них другой темперамент. Однако в конце концов шизоидные пациенты начинают
задумываться о самих себе. Подобно главному герою Сартра, Матье, они начина-
ют подозревать, что где-то внутри у них огромное замерзшее озеро чувства.
Тем или иным способом - тем, что говорит или, напротив, чего не говорит-
шизоидный пациент сообщает другим участникам о своей эмоциональной изоли-
рованности. В главе 2 я описываю пациента, который не мог понять, почему дру-
Характерологически трудный пациент 439
гие участники переживают оттого, что терапевт покидает группу. Странными ему
казались и навязчивые страхи одной участницы-она все время рисовала себе
картину, что се друга убивают. Он воспринимал людей как взаимозаменяемых. Он
испытывал потребность в ежедневной дозе человеческого тепла (не задумываясь,
по-видимому, толком об источнике угого тепла). Его <досадно беспокоил> уход
терапевта только потому, что этот уход может затормозить терапию и он будет не-
доволен самим собой, что не извлек из присутствия врача больше пользы Но он
не разделял чувства, которое выражали другие: грусть из-за потери человека, быв-
шего их терапевтом. В свою защиту он твердил: <Нет смысла испытывать сильные
чувства из-за ухода терапевта - я ведь не могу этого изменить>.
Другой пациент, которого группа бранила за недостаток эмпатии к двум очень
расстроенным в этот момент участникам, ответил: <Значит, им плохо. Есть милли-
оны людей по всему миру, которым в эту самую минуту плохо. Если я позволю
себе расстраиваться из-за каждого, то это превратится в работу на полный рабо-
чий день>. Большинство из нас подвергаются натиску чувств, и только потом мы
иногда пытаемся разобраться в значении этих чувств. У шизоидных пациентов
чувства приходят позже - они получают место в списке приоритетов в зависимо-
сти от того, что диктует разум. Чувства должны быть оправданы прагматически:
если они не служат никакой цели, то для чего их испытывать?
Часто группа остро ощущает расхождение между словами пациента, ею пере-
живаниями и его эмоциональной реакцией. Один пациент, которого критиковали
за то, что он скрывал or группы ин({юрмацию об отношениях со своей девушкой.
ледяным тоном спросил: <Вы что, хотели бы принести фотоаппарат и залезть с
нами в кровать?> Однако в ответ на прямой вопрос он отрицал, что испытывает
хоть какой-то гнев и не мог дать объяснение своему саркастическому тону.
В других случаях группа распикировывает эмоции шизоидного пациента через
жесты и поведение. Фактически, такие пациенты иной раз говорят о себе в том же
стиле, что и группа, и присоединяются к группе в ее исследовании, замечая, на-
пример: <Мое сердце бьется быстро - наверное, я испуган> или <У меня сжаты
кулаки, должно быть, я в ярости>.
Реакции остальных участников предсказуемы и проходят ряд последователь-
ных стадий: озадаченность, недоверие, обеспокоенность, раздражение, фрустра-
ция. Вновь и вновь они спрашивают пациента: <Что ты чувствуешь по поводу...?>.
Только значительно позже приходят они к осознанию, что требуют от него, по сути,
чтобы он быстро научился говорить на иностранном языке. Поначалу участники
очень активно пытаются помочь шизоиду в разрешении того, что кажется им не-
большой проблемой. Они говорят ему, что полагается чувствовать и что чувство-
вали бы они сами в этой ситуации. В конце концов они устают. Вступает в свои
прара разочарование. Тогда они удваивают усилия - почти всегда без каких-либо
заметных результатов. Они давят еще сильнее в попытке добиться or пего аффек-
тивной реакции - посредством повышения интенсивности стимула. В конце кон-
цов они обращаются к убойным методам.
Встречи в таких случаях рискуют стать очень предсказуемыми и разочаровы-
вающими. Иногда группа перестает относиться к шизоиду серьезно, и вскоре он
440 Глава 13. Трудные пациенты
превращается в источник развлечения. (Анри Бергсон считал, что ядром комиче-
ской ситуации является человек, действующий как машина712. Кажется, нечто бе-
зусловно комичное есть в зрелище человеческого существа, действующего меха-
нически - как в чаплинском юморе в значительной его части или в фарсах Лауре-
ла и Харди. Я думаю, что именно это обстоятельство служит объяснением того,
что группа находит юмор в совсем не забавной па первый взгляд ситуации.)
Терапевту не следует присоединяться к поискам мгновенных изменений. На
моей памяти ни разу не бывало, чтобы шизоидный пациент существенно менялся
под воздействием какого-то драматического инцидента;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129
бранных представителей. И наконец, третья методика подразумевала полное учас-
тие каждого члена группы в планировании изменений. Результаты убедительно
продемонстрировали, что по всем оцениваемым показателям (агрессия по отно-
шению к администрации, прогулы, производительность труда, число работников,
уволившихся по собственному желанию) успех изменения был прямо пропорцио-
нален степени участия рабочих в планировании.
Параллель с групповой терапией очевидна: люди, которые лично участвовали
в разработке плана действий, будут с большей ответственностью подходить к во-
площению этого плана в жизнь. Например, они вложат больше усилий в заботу об
участнике, у которого начался психоз, если отдадут себе отчет, что это проблема
их, а не только одного терапевта.
Временами, как видно и из предыдущего клинического примера, все проис-
шедшее повышает групповую сплоченность. Совместные интенсивные эмоцио-
нальные переживания обычно укрепляют связи между участниками. Опасность
для группы появляется, когда психотический пациент отнимает очень много энер-
гии группы в течение длительного периода. Кто-то тогда вообще может уйти из
группы, а оставшиеся начинают обращаться с утратившим душевное равновесие
участником осторожно, не касаясь больных тем, или пытаются его игнорировать;
разумеется, такие методы неизменно усугубляют проблему. В подобных критиче-
ских ситуациях один существенный и всегда доступный для терапевта способ вме-
шательства заключается в том, чтобы пока длится кризис проводить с пациентом-
психотиком индивидуальные сессии (полнее об этом будет сказано в разделе, по-
священном комбинированной терапии). Однако и в этом случае группа должна
тщательно исследовать возможные последствия и принимать участие в принятии
такого решения.
Одно из самых худших бедствий, которые могут выпасть на долю группы, -
присутствие маниакального участника. Пациент на пике выраженной гипоманиа-
калыюй стадии представляет собой, пожалуй, самую серьезную опасность для
группы, вносит в нее самый большой диссонанс. (Напротив, маниакальный эпи-
зод в полном своем разгаре особой проблемы не представляет, поскольку решение
очевидно: госпитализация.)
Q Более года одна из моих терапевтических групп пыталась работать с пациенткой, стра-
давший маниакально-депрессивным психозом. Большую часть времени Дженнифер была
чрезвычайно ценной участницей группы. Она серьезно относилась к участию в группе, про-
являла проницательность, чуткость, заинтересованность и умение разговорить, когда это
необходимо, другого пациента. Когда же она впадала в депрессию, группа глубоко тревожи-
лась за нее, опасалась суицида и не жалела времени, стараясь улучшить ее представление о
себе и отговаривая от прерывания курса или от суицида. Когда наступала очередь маниа-
кальной стадии, Дженнифер доминировала в группе: она не могла удержаться, чтобы не
ответить на любое сделанное на собрании замечание; постоянно прерывала других участни-
ков и заставляла их серьезно беспокоиться, поскольку они не могли бесстрастно наблюдать,
как она совершает один за другим неблагоразумные и импульсивные поступки, которые под-
рывают ее финансовое положение и вредят личной жизни. Постепенно, несмотря на парал-
лельное медикаментозное лечение, депрессивные и маниакальные эпизоды стали проходить
все более и более тяжело, а светлые промежутки между эпизодами укорачивались. В конце
концов возникла необходимость в госпитализации. Дженнифер покинула группу, не полу-
чив от этого опыта никакой пользы.
Характерологически трудный пациент 437
Для пациента с МДП наилучшей тактикой будет медикаментозное лечение.
Кинтеракциопной терапии и терапии, ориентированной на ипсайт, такой пациент,
пожалуй, невосприимчив. Поэтому очевидно неразумным будет допускать, чтобы
группа вкладывала много времени и энергии в лечение, вероятность успеха кото-
рого столь низка. Однако пациенты, которые постоянно получают литий, могут
получить значительную поддержку в гомогенных группах для страдающих
МДПT.
ХАРАКТЕРОЛОГИЧЕСКИ ТРУДНЫЙ ПАЦИЕНТ0
Три последние категории проблемных пациентов, о которых я поведу речь в
этой главе, составляют шизоидные пациенты, нарписсисты и пациенты с погра-
ничными расстройствами. В клинической литературе три эти категории часто
объединяют под общей рубрикой <характерологически трудных> или <пациентов
с преэдиповыми расстройствами>7"9. Этих пациентов объединяют многие черты.
Считается, что у них всех патология уходит своими корнями в первые несколько
лет жизни. У них отсутствует представление о родителях, как о срнгурах, несущих
с собой успокоение п утешение. Напротив, преобладают родительские иитроек-
ции, связанные с ощущением покипутости, отказа в любви и разочарования. Для
таких пациентов типичны ярость, чувствительность к покинутости, особая нар-
циссическая чувствительность к критике, а также тенденция использовать защит-
ный механизм проективной идентисрикации - т. е. проецировать ту часть своей
внутренней жизни, от которой человек отказывается и которую не признает, на
другого, а затем связывать ее с этим другим, часто в попытке контролировать по-
следнего. Этих пациентов часто направляют в группы индивидуальные терапев-
ты, когда 1) перенос стал слишком интенсивным, чтобы можно было продолжать
индивидуальную терапию; 2) пациент в своих попытках самозащиты настолько
самоизолировался, что для вовлечения его в общение требуется групповое взаи-
модействие; 3) терапия шла успешно, было достигнуто определенное плато, и для
дальнейшего продвижения требуется интерактивный опыт710. Давайте теперь пе-
рейдем к рассмотрению каждой категории характерологически трудных пациен-
тов в отдельности.
Шизоидный пациент
Времена изменились! Много лет назад, готовя предыдущее издание <Теории и
Практики групповой психотерапии>, я открывал этот раздел следующим предло-
жением: <Шизоидное состояние, болезнь нашего времени, возможно, является
причиной обращения за терапевтической помощью большего числа пациентов,
"Выражаю мою прнчнательность д-ру Ллану Склару (Пало Альто, Калифорния) ча ею критиче-
ский ooiop и ценные предложения но данному разделу.
438 Глава 13. Трудные пациенты
чем любое другое состояние психопатологической конфигурации>. Теперь это уже
не соответствует действительности. Облик душевных заболеваний изменился: в
наше время пациенты чаще обращаются за лечением по причине алкоголизма, ток-
сикомании или наркомании, расстройств питания, а также последствий сексуаль-
ного и физического насилия. Эти более драматические расстройства часто отра-
жают центральное расстройство - расстройство в сфере распознавания эмоций,
их десоматизации и контроля над ними.
Несмотря на то что шизоидное состояние перестало быть болезнью нашего
времени, шизоидные пациенты по-прежнему частые гости в психотерапевтиче-
ских группах. Они эмоционально заблокированы, изолированы, отстранены и ча-
сто обращаются к групповой терапии из-за смутного чувства, что им чего-то не
хватает: они не могут чувствовать, не могут любить, не могут играть, не могут
плакать. Они зрители по отношению к самим себе; они не обитают в своем соб-
ственном теле; они не испытывают своих собственных переживаний.
Никто не описал эмпирический мир шизоидного пациента ярче, чем Сартр в
своем <Возрасте зрелости>
Он свернул газету и начал читать на первой странице сообщение специального коррес-
пондента. Уже насчитывалось пятьдесят убитых и триста раненых, и что было еще не все,
под руинами, безусловно, были трупы. ...Во Франции были тысячи людей, которые не могли
прочесть сегодня утром газету без комка в горле, тысячи людей, которые сжимали кулаки,
шептали: <Сволочи!> Матье сжал кулаки, прошептал: <Сволочи!>-и почувствовал себя
еще более виноватым. Если бы по крайней мере он ощутил хоть какое-то живое волнение,
пусть и сознающее свои пределы. Но нет: он был пуст, перед ним был великий гнев, отчаян-
ный гнев, он его видел, но был не в состоянии его коснуться. Этот гнев взывал к нему,
Матье, он ожидал, чтобы тот предоставил ему себя, свое тело и душу. Это был гнев других.
<Сволочи!> Матье сжал кулаки, широко шагал, но это не приходило, гнев оставался где-то
извне. ...Нечто готово было родиться, робкая зарница гнева. Вот оно! Но все тут же опало.
Расплющилось, он был снова пуст, он шел размеренным шагом с благопристойностью участ-
ника похоронной процессии в Париже... Он провел платком по лбу и подумал: <Нельзя стра-
дать из-за того, из-за чего хочешь>. Там происходило величественное и трагическое собы-
тие, которое требовало, чтобы из-за него страдали... <Я не могу, я не там, я в Париже среди
примет моей реальности...>7".
Шизоидный пациент в терапевтической группе часто испытывает аналогичные
затруднения. Фактически па каждом собрании группы пациент, если только он не
специально игнорирует то, что происходит, получает доказательства того, что его
эмоциональный опыт по природе и интенсивности значительно отличается от эмо-
ционального опыта других участников. Иногда такое расхождение озадачивает па-
циента и он заключает, что другие участники впадают в мелодраму, гиперлабиль-
пы, притворяются, придают чрезмерное значение пустякам или просто-что у
них другой темперамент. Однако в конце концов шизоидные пациенты начинают
задумываться о самих себе. Подобно главному герою Сартра, Матье, они начина-
ют подозревать, что где-то внутри у них огромное замерзшее озеро чувства.
Тем или иным способом - тем, что говорит или, напротив, чего не говорит-
шизоидный пациент сообщает другим участникам о своей эмоциональной изоли-
рованности. В главе 2 я описываю пациента, который не мог понять, почему дру-
Характерологически трудный пациент 439
гие участники переживают оттого, что терапевт покидает группу. Странными ему
казались и навязчивые страхи одной участницы-она все время рисовала себе
картину, что се друга убивают. Он воспринимал людей как взаимозаменяемых. Он
испытывал потребность в ежедневной дозе человеческого тепла (не задумываясь,
по-видимому, толком об источнике угого тепла). Его <досадно беспокоил> уход
терапевта только потому, что этот уход может затормозить терапию и он будет не-
доволен самим собой, что не извлек из присутствия врача больше пользы Но он
не разделял чувства, которое выражали другие: грусть из-за потери человека, быв-
шего их терапевтом. В свою защиту он твердил: <Нет смысла испытывать сильные
чувства из-за ухода терапевта - я ведь не могу этого изменить>.
Другой пациент, которого группа бранила за недостаток эмпатии к двум очень
расстроенным в этот момент участникам, ответил: <Значит, им плохо. Есть милли-
оны людей по всему миру, которым в эту самую минуту плохо. Если я позволю
себе расстраиваться из-за каждого, то это превратится в работу на полный рабо-
чий день>. Большинство из нас подвергаются натиску чувств, и только потом мы
иногда пытаемся разобраться в значении этих чувств. У шизоидных пациентов
чувства приходят позже - они получают место в списке приоритетов в зависимо-
сти от того, что диктует разум. Чувства должны быть оправданы прагматически:
если они не служат никакой цели, то для чего их испытывать?
Часто группа остро ощущает расхождение между словами пациента, ею пере-
живаниями и его эмоциональной реакцией. Один пациент, которого критиковали
за то, что он скрывал or группы ин({юрмацию об отношениях со своей девушкой.
ледяным тоном спросил: <Вы что, хотели бы принести фотоаппарат и залезть с
нами в кровать?> Однако в ответ на прямой вопрос он отрицал, что испытывает
хоть какой-то гнев и не мог дать объяснение своему саркастическому тону.
В других случаях группа распикировывает эмоции шизоидного пациента через
жесты и поведение. Фактически, такие пациенты иной раз говорят о себе в том же
стиле, что и группа, и присоединяются к группе в ее исследовании, замечая, на-
пример: <Мое сердце бьется быстро - наверное, я испуган> или <У меня сжаты
кулаки, должно быть, я в ярости>.
Реакции остальных участников предсказуемы и проходят ряд последователь-
ных стадий: озадаченность, недоверие, обеспокоенность, раздражение, фрустра-
ция. Вновь и вновь они спрашивают пациента: <Что ты чувствуешь по поводу...?>.
Только значительно позже приходят они к осознанию, что требуют от него, по сути,
чтобы он быстро научился говорить на иностранном языке. Поначалу участники
очень активно пытаются помочь шизоиду в разрешении того, что кажется им не-
большой проблемой. Они говорят ему, что полагается чувствовать и что чувство-
вали бы они сами в этой ситуации. В конце концов они устают. Вступает в свои
прара разочарование. Тогда они удваивают усилия - почти всегда без каких-либо
заметных результатов. Они давят еще сильнее в попытке добиться or пего аффек-
тивной реакции - посредством повышения интенсивности стимула. В конце кон-
цов они обращаются к убойным методам.
Встречи в таких случаях рискуют стать очень предсказуемыми и разочаровы-
вающими. Иногда группа перестает относиться к шизоиду серьезно, и вскоре он
440 Глава 13. Трудные пациенты
превращается в источник развлечения. (Анри Бергсон считал, что ядром комиче-
ской ситуации является человек, действующий как машина712. Кажется, нечто бе-
зусловно комичное есть в зрелище человеческого существа, действующего меха-
нически - как в чаплинском юморе в значительной его части или в фарсах Лауре-
ла и Харди. Я думаю, что именно это обстоятельство служит объяснением того,
что группа находит юмор в совсем не забавной па первый взгляд ситуации.)
Терапевту не следует присоединяться к поискам мгновенных изменений. На
моей памяти ни разу не бывало, чтобы шизоидный пациент существенно менялся
под воздействием какого-то драматического инцидента;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129