установка шторки на ванну цена 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Хотя интерпре-
тация, как я уже показал, играет в терапии важную роль, она - всего лишь один
из многих ингредиентов успешной терапии. Никакая теоретическая, интерпрета-
ционная позиция не должна затмевать собой важности взаимоотношений тера-
певт-пациент. Для этого требуется, чтобы терапевт обращался, значимо и аутен-
тично, к пациенту, а не к группе, системе или подгруппе пациентов. Хотя таким,
работавшим на заре групповой терапии, ведущим групп, как Бион и Эзриел303, мы
обязаны концептуальной структурой, помогающей терапевтам выявлять и прояс-
нять общегрупповые феномены, в то же время предложенные ими модели пове-
дения терапевта ограничивают, сковывают его. Те, кто сегодня по-новому смот-
рит на группу-как-целое - такие, как Либерман и Витакер, Ганзарян304 и Агаза-
рян305, - попытались объединить ориентацию на общегрупповые процессы с бо-
лее гибким определением роли терапевта.
Глава 7
ТЕРАПЕВТ:
ПЕРЕНОС И ПРОЗРАЧНОСТЬ
Рассмотрев механизмы терапевтического изменения в групповой терапии, задачи
терапевта и техники, обеспечивающие выполнение этих задач, в данной главе я
перевожу разговор от того, что терапевт должен делать в группе, к тому, каким
терапевту должно быть. Играете ли вы как терапевт некую роль? В какой мере
вы вольны быть самим собой? Насколько <честным> вы можете быть? Какую сте-
пень прозрачности можете себе позволить?
Любое обсуждение свободы терапевта должно начинаться с переноса, который
может стать как эффективным терапевтическим инструментом, так и цепью, стес-
няющей каждое ваше движение. В своем первом эссе по психотерапии, содержа-
щем потрясающие предвидения (в последней главе <Исследования истерии>
[1895]), Фрейд выделил несколько возможных препятствий для формирования
хороших рабочих отношений между терапевтом и пациентом306. Большинство из
них легко поддавалось устранению, однако одно уходило своими корнями глубже
и противилось усилиям изгнать его из терапевтической работы. Фрейд назвал его
переносом, поскольку оно состояло из установок по отношению к терапевту, кото-
рые, как считал Фрейд, пациент <переносил> на терапевта из более ранних отно-
шений со значимыми фигурами в своей жизни. Такие, направленные на терапевта,
чувства, представляют собой <ложные связи> - новые издания старых импуль-
сов.
Всего лишь несколько лет потребовалось Фрейду, чтобы осознать, что фено-
мен переноса для терапии далеко не препятствие, и умелое использование может
превратить его в самое эффективное орудие терапевта307. Есть ли лучший способ
помочь пациенту изловить прошлое, чем позволить ему вновь пережить и <проиг-
рать> давние чувства, которые он испытывал к родителям, в существующих сей-
час отношениях с терапевтом? Кроме того, напряженные и конфликтные отноше-
ния, часто возникающие между пациентом и терапевтом, отношения, которые
Глава 7. Терапевт: перенос и прозрачность 221
Фрейд назвал трансферентным неврозом, поддавались тестированию реальнос-
ти; терапевт мог лечить его и, таким образом, одновременно лечить инфантиль-
ный конфликт. За последние полвека техника психоанализа значительно продви-
нулась вперед. Однако до недавнего времени определенные базовые принципы,
касающиеся роли переноса в психоаналитической терапии, претерпели сравни-
тельно небольшие изменения. Речь идет о следующих принципах.
1. Анализ переноса - основная задача терапевта.
2. Поскольку развитие (и разрешение) переноса является ключевым моментом
терапии, важно, чтобы терапевт способствовал его развитию, оставаясь для па-
циента непрозрачным. При этом пациент облекает терапевта в перенесенные
чувства и установки - так, как одевают манекен, - по своей собственной фан-
тазии и вкусу. (Разумеется, именно в этом заключается теоретическое обосно-
вание роли психоаналитика как <пустого экрана>, роли, не пользующейся в
наше время особой популярностью даже среди аналитиков.)
3. Наиболее важной из всех интерпретаций терапевта будет такая интерпретация,
которая прояснит тот или иной аспект переноса. Джеймс Страчи, говоря об
интерпретации переноса, назвал ее <изменяющей интерпретацией>308.
Однако за последние десятилетия многие аналитики заметно изменили свою
позицию, признав важность для терапевтического процесса и других факторов.
Например, Джад Мармор, выдающийся аналитик, в своей редакторской статье в
American Journal of Psychiatry утверждал: <В целом, психоаналитики начали бо-
лее свободно вступать в активный коммуникационный обмен с пациентами, вмес-
то того чтобы ограничивать себя моделью безличного "нейтрального зеркала" -
относительно молчаливого и бесстрастного>. Далее он указывает, что терапия
представляет собой процесс научения, в ходе которого пациенты усваивают новые
модели мыслей, чувств и поведения.
О Более того, эти новые модели не всегда усваиваются путем познания или сознательно;
нередко они усваиваются исподволь, в результате явного или скрытого внушения, бессозна-
тельной идентификации с терапевтом, корригирующего эмоционального опыта, приобре-
тенного во взаимодействии с ним, и своеобразного оперантного обусловливания - через
открытое или скрытое выражение терапевтом своего одобрения или неодобрения. При этом
природа и качество взаимодействия пациент-терапевт, реальные личности как пациента,
так и врача, а также степень веры, надежды, доверия и мотивации, привносимые пациентом
в терапевтическую ситуацию, обладают колоссальной важностью для успеха процесса на-
учения 309.


Немногие станут спорить с утверждением, что развитие, распознавание и раз-
решение переноса чрезвычайно важны для индивидуальной, динамически ориен-
тированной терапии". Немногие станут спорить с высказыванием Гринсона, оха-
Определения переноса, даваемые в психоаналитической литературе, разнятся степенью вольно-
сти3". Согласно более строгому определению, перенос есть состояние сознания пациента по отноше-
нию к терапевту, ставшее результатом смещения на терапевта чувств, идей и т. д., источником кото-
рых являются фигуры из прошлого пациента. Другие психоаналитики расширяют понятие переноса,
222 Глава 7. Терапевт: перенос и прозрачность
растеризовавшего перенос как <неуместный, интенсивный, амбивалентный, кап-
ризный и неотвязный>312. И хотя последователи традиционного психоанализа рас-
ходятся во мнениях относительно степени позволительного для терапевта само-
раскрытия - которое варьируется от экстенсивного, практикуемого Каном313, до
чрезвычайно <непрозрачного>, защищаемого Лангзом314,-по-видимому, анали-
тики согласились по поводу <центральности переноса и его интерпретации в пси-
хоаналитическом процессе и лечении, расходясь лишь в том, является ли перенос
всем или почти всем>315. Проблема, следовательно, не в том, важна работа над
переносом или нет; вопрос заключается в приоритетности этой работы по срав-
нению с другими терапевтическими факторами в процессе лечения. Задачи не яв-
ляются взаимодополняющими - скорее до некоторой степени взаимоисключаю-
щими: терапевт не может фокусироваться исключительно на переносе и в то же
самое время надеяться использовать многие другие потенциально терапевтиче-
ские факторы.
Описанные проблемы, нелегко разрешимые для терапевта в индивидуальной
психотерапии, в еще большей мере ставят в тупик группового терапевта, перед
которым, как мы уже видели, стоит целый ряд задач и который не может себе по-
зволить ограничиваться исследованием переноса.
Разница между групповыми терапевтами, считающими разрешение переноса
терапевт-пациент терапевтическим фактором колоссальной важности316, и их
коллегами, придающими такое же значение межличностному научению, которое
рождается в отношениях между участниками, а также является результатом воз-
действия многих других терапевтических факторов, более чем теоретическая: на
практике они используют заметно различающиеся техники. В качестве иллюстра-
ции следуют два примера из работы группы, ведомой британским традиционным
аналитиком, который интерпретировал только перенос.
D На 20-м собрании участники группы долго обсуждали тот факт, что они не знают друг
друга по именам. Затем перешли к общей проблеме близости, заговорив, например, о том,
насколько трудно в наше время с кем-то познакомиться или по-настоящему глубоко кого-то
узнать. Каким образом человеку завести близкого друга? При этом дважды во время разго-
вора кто-нибудь из участников ошибочно произносил или забывал фамилию другого участ-
ника. На основании этих данных ведущий сделал интерпретацию переноса: забывая имена
друг друга, участники выражают пожелание, чтобы все остальные участники группы исчез-
ли - тогда каждый получит безраздельное внимание терапевта.
D На другой сессии группы отсутствовали двое участников-мужчин, и четверо женщин
жестоко критиковали единственного присутствующего мужчину, гомосексуалиста, за его от-
страненность и нарциссизм, исключающие всякую возможность интереса к жизни или про-
применяя его не только к отношениям аналитик-анализируемый, но и к другим межличностным
ситуациям. Фенихел в своем классическом тексте утверждал, что <в обыденной жизни людей пере-
нос является общей для всех чертой поведения>3". В этой главе, так же как и во всей книге, я исполь-
зую термин <переноса> вольно, для обозначения иррациональных аспектов любых отношений меж-
ду двумя людьми. В своих клинических проявлениях эта концепция синонимична паратакеическому
искажению. Как я покажу позже, источники переноса гораздо более многообразны, чем просто пере-
нос или смещение чувства с объекта в прошлом на объект в настоящем.
Глава 7. Терапевт: перенос и прозрачность 223
блемам окружающих. Терапевт выдвинул предположение, что женщины нападают на муж-
чину потому, что он не желает их сексуально. Кроме того, он - всего лишь косвенная ми-
шень, на самом деле женщины хотят атаковать терапевта за его отказ вступить с ними в
сексуальную связь.
В каждом из описанных примеров терапевт подходил к данным избирательно
и, исходя из концепции колоссальной важности одного терапевтического факто-
ра - а именно, разрешения переноса, - выдвинул интерпретацию, которая с прак-
тической точки зрения была правильна, поскольку фокусировала внимание участ-
ников на их отношениях с ведущим. Однако я считаю, что подобные, направлен-
ные исключительно на терапевта, интерпретации неполны, поскольку отрицают
существенные реалии отношений между участниками группы. В первом примере
участники, в дополнение к своему желанию получить безраздельное внимание те-
рапевта, действительно имели серьезные проблемы, связанные с вступлением в
близкие отношения и с их желанием и страхом вступить в такие отношения друг с
другом. Во второй из описанных ситуаций пациент-мужчина действительно был
поглощен собой и отстранен от прочих участников группы, и для него было чрез-
вычайно важно отдать себе в этом отчет и разобраться в своем поведении.
Любые директивные инструкции, ограничивающие гибкость групповых тера-
певтов, снижают эффективность их работы. Я встречал терапевтов, <стреножен-
ных> одни - убеждением, что они должны всегда оставаться совершенно ано-
нимными и нейтральными, другие - беспрерывной битвой за <честность> и про-
зрачность, третьи - императивной установкой, что следует делать интерпретации
только переноса или только обшегрупповых феноменов или, еще более жестко,
только группового переноса.
В этой главе я попытаюсь разъяснить следующие вопросы, касающиеся пере-
носа.
. Перенос имеет место в терапевтических группах; он поистине вездесущ и ра-
дикальным образом влияет на течение группового процесса.
2. Если терапевт не воздает должного переносу и его проявлениям, то он часто не
способен полностью понять процесс в группе.
3. Терапевты, игнорирующие перенос, могут допустить серьезные ошибки в по-
нимании некоторых трансакций и не столько направляют участников группы,
сколько запутывают их; терапевты, уделяющие внимание только тем аспектам
их отношений с участниками группы, которые относятся к сфере переноса,
могут быть не способны установить аутентичные отношения с пациентами.
4. Есть пациенты, для которых вся терапия держится .на разрешении искажения,
связанного с переносом; есть другие, чье состояние улучшается благодаря меж-
личностному научению, продукту отношений не с терапевтом, а с каким-то дру-
гим участником группы. В этих отношениях прорабатывается соперничество,
эксплуатация или конфликты в сфере секса и человеческой близости. И есть
множество пациентов, которые выбирают какие-то альтернативные пути изле-
чения в группе и извлекают основную пользу из совершенно иных терапевти-
ческих факторов.
224 Глава 7. Терапевт: перенос и прозрачность
5. Не все установки пациентов по отношению к терапевту порождаются перено-
сом: многие реалистичны, а некоторые также иррациональны, однако происте-
кают из других, свойственных групповой динамике, источников иррациональ-
ности. (Еще Фрейду было известно, что не все групповые феномены можно
объяснить с позиций индивидуальной психологии37.)
6. Сохраняя неизменную гибкость, вы можете с большой пользой для терапии
использовать эти иррациональные аспекты отношения к вам пациентов, в то
же самое время не пренебрегая множеством других своих функций в группе.
ПЕРЕНОС В ТЕРАПЕВТИЧЕСКОЙ ГРУППЕ
Каждый пациент, в большей или меньшей степени, воспринимает терапевта не-
правильно из-за искажений переноса. Немного найдется пациентов, полностью
свободных от конфликтов в своем отношении к таким вопросам, как родительский
авторитет, зависимость, Бог, автономия или бунт - зачастую персонифицирую-
щихся в образе терапевта. Под поверхностью групповой беседы постоянно бурлят
ключи этих искажений.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129


А-П

П-Я