https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/metallicheskie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

История, с нескончаемой процессией
имен кузин, двоюродных тетушек и соседей, в чем бы ни заключался ее основной смысл,
привела к тому, что терапевты на целый час были исключены из ее мира.
В конце концов один из терапевтов заметил, что чувствует себя расстроенным. Кроме
того, ему кажется, что Адель отодвигает его от себя. Тогда Адель вынула из сумочки бумаж-
ку и прочла текст, который, по ее словам, был ее посланием группе терапевтов. Послание на
поверку оказалось длинной аллегорией, от которой мороз шел по коже. Там говорилось о
самой Адели, бесцельно плавающей по кругу, и детях, пытающихся плавать неподалеку от
нее; у детей на ногах были гири, которые им привязали взрослые, чтобы развить в них силу.
Она закричала, зовя на помощь проходивших мимо по берегу людей, и они посоветовали ей
плыть изо всех сил и потом отдохнуть в лодке, продырявленной, как решето, и зачерпываю-
щей воду. Она знала, что хотя отдохнуть было бы хорошо, но ей никогда не научиться пла-
вать в лодке.
Аллегория была очень острой и интригующей, но терапевты, вспомнив первичную зада-
чу этой группы, еще раз выразили огорчение и ощущение, что их исключают, от них отгора-
живаются. Зачитывание аллегории было стопроцентно аутичным актом, который с успехом
удерживал терапевтов на расстоянии. Тогда Адель заметила, что всем этим хотела сказать
группе, что тонет. В ответ один из терапевтов ответил, что ощутил это ее чувство еще на
первом собрании и хотел бы знать, зачем ей понадобилось облекать свой крик о помощи в
такую прекрасную, однако уклончивую форму. В необычном для нее порыве прямоты она
ответила, что хотела разжечь их интерес к себе, продемонстрировав, какая она тонкая и
умная. В ответ другие терапевты сказали, что в этом нет никакой необходимости, поскольку
в перерывах между сессиями они и так очень часто думают и говорят о ней. И все же им
кажется, что хотя своей стратегией она частично достигает успеха (ее аллегория произвела-
таки на них впечатление), все же ей приходится слишком дорого за нее платить: в данном
случае, она раздосадовала их и отдалила от себя. Самый большой интерес к ней они испыта-
ли после того, как она не только поделилась аллегорией, но и призналась в своей потребно-
сти производить на них впечатление. Не исключено, что приверженцев <буквы> психотера-
пии, при виде такого отбрасывания аллегории на том основании, что она есть проявление
уклончивости в межличностных отношениях, передернет. Однако Адели, слишком склон-
ной прятаться от жизни за метафорой, лекарство помогло.
Чтобы выражать в ходе терапевтического процесса свои чувства, терапевт дол-
жен обладать разумной долей уверенности в их адекватности. Чем более нереали-
стична ваша реакция на пациента (по причине контрпереноса или, возможно, под
давлением каких-то личных эмоциональных проблем), тем менее полезным - а
по сути, более антитерапевтическим - окажется изложение вами своих чувств и
преподнесение их в такой форме, как будто проблема у пациента, а не у вас. Вы
должны использовать этот деликатный инструмент - свои чувства - и делать это



КАК ПОМОЧЬ ПАЦИЕНТАМ
СОРИЕНТИРОВАТЬСЯ НА ПРОЦЕСС
Давным-давно известно, что наблюдения, взгляды и инсайты, к которым чело-
век приходит благодаря своим собственным усилиям, он ценит гораздо выше, чем
те, которые ему навязывает кто-то другой. Зрелый ведущий противостоит искуше-
нию делать блестящие и виртуозные интерпретации. Вместо этого он старается
найти методы, которые позволят пациентам прийти к самопознанию благодаря их
собственным усилиям. Как формулируют это Фаулкс и Энтони: <Бывают момен-
ты, когда терапевт должен спрятать свою мудрость в карман, терпимо относиться
к недостаточному пока знанию пациентов и ждать, пока группа сама придет к ре-
шениям>275.
Следовательно, задача состоит в том, чтобы благодаря нашему влиянию паци-
енты приняли и оценили ориентацию на процесс. Многие из действий ведущего,
направленные на установление норм и описанные в главе 5, служат именно этой
цели. Например, терапевт акцентирует процесс, периодически <выдергивая> па-
циентов из здесь-и-теперь и предлагая им поразмышлять с позиций большей от-
страненности о значении недавних трансакций. Хотя техники могут значительно
меняться в зависимости от стиля терапевта, однако направленность у них у всех
одна - включить маяк самоотражения. Терапевт может, например, выбрав подхо-
дящий момент, прервать дискуссию и сделать какое-нибудь замечание, суть кото-
рого будет сводиться к следующему: <Прошла уже почти половина нашей сегод-
няшней встречи. Я хотел бы знать, какое на этот момент у каждого сложилось
впечатление?>
Чтобы предложить пациентам начать анализ, вовсе не обязательно самому по-
нимать процесс. Вы можете просто заметить: <Я не вполне уверен, что понимаю,
что сегодня происходит, однако определенно замечаю кое-что необычное. Напри-
мер, Билл не открывает рта, а это на него непохоже, Джек отодвинулся на три фута
назад, Мэри вот уже минуты три поглядывает на меня. Как вы сами думаете, что
сегодня происходит?>
Обзор процесса часто необходим на очень насыщенных встречах. Важно, что-
бы терапевт продемонстрировал, что интенсивная эмоциональная экспрессия по-
ставляет материал для научения. Иногда стоит разделить встречу на две части: во
время первой части пациенты приобретают опыт, а во время второй - анализиру-
ют его. А иногда анализ процесса откладывается до следующего собрания: на нем
вы спрашиваете, с какими чувствами пациенты отправились по домам после пре-
т
190 Глава 6. Терапевт: работа в здесь-и-теперь
дыдущей встречи, или просто помогаете им сформулировать мысли, которые у
них возникли сейчас или тогда по поводу всего, что там происходило.
Конечно же, вы учите пациентов, демонстрируя свою ориентацию на процесс в
качестве модели поведения. Вы ничего не теряете и многое приобретаете, если
при каждом удобном случае делитесь своей точкой зрения на группу. Иногда это
делается, чтобы прояснить происходящее на собрании: <Сегодня я кое-что заме-
тил...> Порой можно воспользоваться удобным случаем, когда кто-нибудь, напри-
мер ко-терапевт или участник группы, приходит позже, и сделать для него краткое
резюме происшедшего за время его отсутствия.
В главе 14 я описываю технику, которая заключается в том, что терапевт систе-
матически делится с пациентами своими наблюдениями по процессу. Еженедель-
но после собрания любой амбулаторной группы я составляю детальное резюме
этого собрания, в которое включаю все мои высказанные и невысказанные наблю-
дения по процессу, и затем рассылаю эти резюме пациентам, с тем чтобы они по-
лучили их до следующей встречи. Такой подход, несмотря на значительное лич-
ное и профессиональное самораскрытие терапевта, ничуть не снижает эффектив-
ность его работы. Совсем наоборот: во многих отношениях терапевтическая рабо-
та облегчается. Одно из положительных следствий применения такого подхода
заключается в повышении восприимчивости пациентов к групповому процессу.
Полезно поощрять пациентов к изложению их точки зрения на процесс того
или иного собрания группы. Многие инструкторы по групповой терапии, которые
учат на практике, ведя составленную из своих студентов экспериентальную груп-
пу, часто начинают встречу с описания процесса предыдущей встречи, подготов-
ленного специально для этого назначенным студентом. Некоторые терапевты на-
учились привлекать к активной работе тех пациентов, которые демонстрируют
необычную интуитивную способность распознавать процесс. Например, Ормонт
описывает одного маргинального пациента из своей группы, который обладал ред-
кой чуткостью к языку тела окружающих. Терапевт приложил все усилия, чтобы
направить этот его талант на службу терапии. Такой, например, вопрос: <Майкл,
что Пэм сказала Абнеру этим своим взмахом руки?> служил одновременно двум
целям: высветить процесс и помочь Майклу занять центральное положение и по-
чувствовать уважение окружающих276.
КАК ПОМОЧЬ ПАЦИЕНТАМ ПРИНЯТЬ КОММЕНТАРИИ,
ОСВЕЩАЮЩИЕ ПРОЦЕСС
Ф. Скотт Фицджеральд как-то написал: <Мне пришлось поломать голову. Бог
мой, до чего же это было трудно! Перетаскивать все эти огромные сундуки с сек-
ретами!> На протяжении всего курса психотерапии пациентов просят думать, сме-
щать внутренние установки, анализировать последствия своего поведения. Работа
нелегкая, а зачастую еще и неприятная, пугающая. Недостаточно просто обеспе-
чить пациентов информацией или объяснениями, вы должны также способство-


Как помочь пациентам принять комментарии, освещающие процесс 191
вать ассимиляции этой новой информации. Чтобы помочь пациентам в этой рабо-
те, существуют специальные стратегии.
Необходимо позаботиться о том, как подать интерпретирующее замечание. Ни
один комментарий, даже самый блестящий, может ничего не стоить, если посла-
ние не будет принято, если пациент отвергнет пакет, не успев его развернуть и
проверить содержимое. Взаимоотношения, стиль подачи замечания и своевремен-
ность, таким образом, не менее существенны, чем содержание сообщения.
Пациенты всегда восприимчивее к высказываниям, которые преподносятся в
теплой, поддерживающей манере. Редкий пациент отвергнет замечание о том, что
он держит окружающих на расстоянии или отгораживается от них, или слишком
бескорыстен и никогда не просит ни о чем для себя, или скуп на проявления чувств,
или прячет львиную долю того, что может предложить. Все эти наблюдения со-
держат в себе поддерживающее послание: ведь они подразумевают, что у пациен-
та есть чем поделиться с окружающими и что человек, сделавший замечание, хо-
чет стать к нему ближе, желает помочь, желает лучше его узнать.
Остерегайтесь категоричных и ограничивающих высказываний: они непродук-
тивны. От них исходит угроза, они заставляют пациентов защищаться. Пациенты
отвергают обвинения глобального характера - например, обвинения в зависимо-
сти, нарциссизме, привычке эксплуатировать других, высокомерии. И не без осно-
ваний, ведь личность всегда представляет собой нечто большее, чем любой ярлык
или любая их комбинация. Гораздо более приемлемо (и соответствует истине) го-
ворить о чертах характера или определенных аспектах личности индивидуума.
Например: <Я часто ощущаю, что вы очень хотите стать ближе к другим, предла-
гаете помощь, как вы это делали на прошлой неделе во время разговора с Джиной.
Но иногда, например сегодня, вы производите впечатление очень надменного,
даже презрительного человека. Что вам известно об этой стороне вашей личнос-
ти?>
Часто, в разгаре напряженного группового конфликта, участники высказывают
друг другу важные и правдивые вещи. В таких условиях человек не может при-
нять истину: поступить так значило бы лить воду на мельницу агрессора, предать
самого себя. Чтобы сделать эти исторгнутые конфликтом истины <пригодными к
употреблению>, терапевту необходимо оценить и нейтрализовать защиты против-
ников. Можно, например, воззвать к некоей высшей силе (стремление пациента к
самопознанию) или повысить его восприимчивость путем ограничения объема
обвинения. Например: <Фарелл, я вижу, что сейчас ты закрыт, испытываешь ощу-
щение угрозы и парируешь каждое слово Джеми. Ты проявил завидную находчи-
вость, отыскивая слабые места в ее доводах, но в результате тебе, так же как и
Джеми, разговор не приносит никакой пользы. Мое предложение - на какое-то
время отвлечься и задать себе такие вопросы (и, позже: Джеми, я хотел бы попро-
сить тебя сделать то же самое): Есть ли в словах Джеми что-нибудь, что в отноше-
нии тебя правда? Какие ее слова задевают в тебе сокровенные струны? Не мог бы
ты на минуту отбросить все, что неправильно, и побыть с тем, что правильно?>
Существуют определенные повторяющиеся паттерны, которые, если их четко
идентифицировать, помогают в распознавании и принятии комментариев по про-
Глава 6. Терапевт: работа в здесь-и-теперь
цессу. Эрик Берн, в свойственной ему доступной и часто юмористической манере,
описал несколько таких повторяющихся паттернов, или игр277. Они часто полезны
для начала, однако, подобно любой технике <навешивания ярлыков>, начинают
сковывать общение, если ведущие полагаются на них до такой степени, что пыта-
ются вогнать все человеческое общение в несколько прокрустовых лож.
Иногда пациент, в порыве необычной откровенности, делает какое-то высказы-
вание, которое в будущем может послужить терапевту в качестве прекрасного ры-
чага воздействия. Запасливый терапевт во всеуслышание подчеркивает такие ком-
ментарии и затем <откладывает> их, чтобы воспользоваться в будущем. Напри-
мер, один пациент, который одновременно и гордился своей способностью, бла-
годаря личному обаянию, манипулировать группой, и тревожился из-за этой своей
способности, воззвал к остальным участникам: <Слушайте, когда вы видите на
моем лице такую улыбку, значит на самом деле у меня внутри все болит. Не позво-
ляйте мне без конца проделывать этот номер>. Другая пациентка, которая тирани-
ла группу своими слезами, в один прекрасный день объявила: <Когда я начинаю
так рыдать, то это значит, что я злюсь. Я не развалюсь от этого, так что хватит меня
утешать, не надо больше обращаться со мной, как с ребенком>. Такие моменты
истины временами оказываются чрезвычайно ценными, если о них напомнить в
конструктивной, поддерживающей манере, в ситуации, когда пациент закрыт и
защищается.
Часто полезно более активно привлекать пациента к заключению контракта.
Например, если пациент во время сессии усердно работал над какой-то важной
чертой своего характера, я говорю что-нибудь вроде: <Джейн, сегодня ты хорошо
поработала и была открыта для обратной связи по поводу того, каким образом ты
нянчишься с окружающими и как используешь эту "материнскую" позицию, что-
бы уйти от необходимости взглянуть в глаза собственным потребностям и соб-
ственной боли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129


А-П

П-Я