https://wodolei.ru/catalog/sushiteli/elektricheskiye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Надо, однако, признать, что действительные пишущие и гово-
рящие медиумы обыкновенно проявляют более ясные признаки транса, чем упо-
мянутые физические медиумы. Значение этой разницы будет ближе разобрано в
последней части этой книги.
Теперь мы рассмотрим обычный характер сообщений, получаемых тем или
другим способом, будет ли это через стук стола или через планшетку, через письмо
197
или речь. Во всех случаях я делаю строгое различие между тем, что я видел, и тем,
что обыкновенно рассказывают. Именно тогда, как спиритические журналы пол-
ны известий о <сообщениях со стороны духов>, которые, если только они вообще
верны, могут быть объяснены лишь вмешательством высших сил, я лично был
настолько несчастлив, что никогда не испытывал ничего подобного. В моем при-
сутствии никогда не получалось ясных ответов на какой-либо вопрос, если, по
крайней мере, хоть один из участников сеанса не мог сам отвечать на него. При
этом медиумы никогда не могли дать более того, что не превышало их познаний
или степень их образования. И все-таки могут получаться вещи весьма замеча-
тельные; я приведу ряд разнообразных примеров.
В течение довольно долгого времени я экспериментировал с тремя женщинами-медиумами,
двумя финками и немкой, госпожой Г. Последняя уехала. В следующий за тем сеанс обе финки
сели за планшетку и спросили: <Думает ли госпожа Г. о нас?> Ответ, написанный большими отчет-
ливыми буквами, гласил: (изменница). Такой ответ возбудил в медиумах большую печаль,
и они спросили тогда: <Почему она изменница?> Ответ: (любовь и другая
дружба). Тогда вмешался я и спросил: <Почему ты говоришь по-французски?> В ответ получилось:
(Париж). Когда я вслух прочел это слово, медиумы вдруг вспомнили: <Ах да! Около этого
времени госпожа Г. должна быть в Париже>. Ни одна из них не думала об этом раньше, во всяком
случае, таково было их заявление, и я считаю его вполне вероятным. Ведь даже если б они думали
об этом, у них все же не было никакого основания давать ответы на французском языке; родной
язык их самих или госпожи Г. все-таки был бы уместнее, а обе дамы свободно говорили и писали
на всех трех языках.

--~~-~^~~-~~~^-~--~~-- вавшийся политикой, сидя на сеансе 20 марта
1893 г. у планшетки рядом с одной из выше-
упомянутых женщин, задал вопрос: <Получим
ли мы в этом году финансовый закон?> Ответ
воспроизведен в натуральную величину на при-
ложенной фигуре. Пусть читатель решает, обоз-
Рис. 59. начает ли он (да) или (по-датски -
нет). По гениальной двусмысленности этот
>* ' >^^ знаменитым изречениям греческих оракулов.
Нет нужды долго работать с меди-
умами, принадлежавшими к различ-
ным классам общества, чтобы открыть, что то же самое различие, которое можно
заметить в их повседневной жизни, обнаруживается также и в проявлениях их
медиумизма.
Приведу несколько примеров из моего собственного опыта. В одном довольно большом спири-
тическом кружке, состоявшем исключительно из лиц более бедного городского класса, действовали
два отличных медиума, женщины. В сеансах принимали участие как мужья, так и жены, но один из
значительнейших членов кружка всегда являлся без жены, так как она пришла к убеждению, что сооб-
щения духов представляют обыкновенно бессмыслицу, и потому не хотела присутствовать на собра-
ниях. Этот взгляд, несомненно, делающий большую честь ее здравому смыслу, естественно, должен
был раздражать духов, которые через различных медиумов обращались к ее мужу с длинными речами
и писаниями, чтобы он внушил ей более правильные воззрения. Однажды на сеансе, на котором
присутствовал и я, одним из медиумов овладел дух В., выдававший себя за дочь упомянутых сейчас
супругов; под влиянием этого духа медиум сначала обратился с длинной речью к отцу, а затем написал
письмо к матери. Письмо это, во всяком случае, не дошло по своему назначению, так как я его взял
себе. Оно занимает две странички листа, из которых первая воспроизведена здесь в половину своей
величины по снятой с нее фотографии (см. рис. 60). Письмо было написано в почти темной комнате,
причем еще медиум находился с закрытыми глазами; он был в столь глубоком трансе, что не заметил,
как я двигал взад и вперед лист бумаги между его глазами и листом, на котором он писал. Вполне
естественно поэтому, что строчки письма заходят одна на другую, что часто имеются излишние
буквы и т. д. Вот содержание письма:
Aanderne ikke altid er saa oprigtig, men min Dyrebare Moder jeg taler ikke hos C... taler jeg ikke hjos,
men prov dem rigtig. Min kjare Moder jeg vil gjarne tale med dig for der er mange ting, somjeg har at tale
med dig. en Venlig hilsen fra din kjare lille V... til min kjare Moder. Farvel for i Dag>.
(<Дорогая матушка. Я так бесконечно рада за батюшку; и, матушка, ты отнюдь не должна
верить, что духи не всегда бывают столь откровенны, но, дорогая матушка, я не говорю у К... я не
198

Рис. 60.
ssi^c-
говорю, но испытай же их на деле. Милая матушка, мне очень бы хотелось говорить с тобой, так как
есть столь много вещей, о которых мне надо поговорить с тобой. Сердечный привет от твоей милой
маленькой В... моей милой матушке. Прощай на сегодня>).
Надо согласиться, что письмо это ни по форме, ни по содержанию ничем не отличается от
произведения простой мещанки.
На том же сеансе я получил еще подтверждение того, что медиум в своих
действиях не может идти далее своих познаний и степени своего образования.
Один медиум, как мне рассказали заранее, часто говорил <на языках>. Этим
выражением спириты обозначают то явление, что медиум говорит на таком языке,
199
которого он часто сам не понимает и на котором, во всяком случае, он не может
говорить в нормальном состоянии.
Существует целый ряд рассказов о подобного рода случаях: один из самых интересных под-
робно изложен американским судьей Эдмондсом, дочь которого Лаура обладала медиумизмом. Кроме
своего родного языка она знала лишь французский; тем не менее однажды на сеансе, где присут-
ствовал некий господин Евангелидес из Греции, она понимала его и говорила с ним по-новогречески,
причем грек подтвердил, что она говорит правильно. Я, конечно, с нетерпением ждал случая наблюдать
что-либо подобное, но мне пришлось горько разочароваться в своем ожидании. Правда, один гово-
рящий медиум был охвачен духом недавно умершего шведского проповедника, который его устами
произносил длинные проповеди; но при всем этом представлении меня удивило лишь одно, именно
как скоро шведский священник позабыл в ином мире свой родной язык. Его речь была просто со-
ставлена по довольно известному рецепту: если звук <е> на конце датского слова заменить звуком <а>,
то оно делается шведским. Проповедник забыл даже самые обыкновенные шведские выражения;
еще хуже было то, что выговор отдельных шведских слов, которые у него попадались, был неверен.
Так, напр., он много раз употреблял слово , но оно всегда произносилось у него с датским g
вместо je. Одним словом, все дело имело такой вид, как будто медиум видел однажды оторванный
клочок какой-нибудь шведской газеты и теперь, находясь в состоянии транса, воспроизводил из
него некоторые кусочки, не имея при этом ни малейшего представления о правильном шведском
произношении.
После таких опытов не может явиться большой склонности верить истории о мисс Лауре Эдмондс
и ее правильном новогреческом языке, если предполагать, что она действительно никогда не училась
этому языку.
Вполне, конечно, возможно, что медиум в трансе сообщает вещи, которых он
не сознает, или говорит на языках, которыми в нормальном состоянии не владеет.
Но все-таки непременным условием для этого является то, чтобы медиум раньше
знал данный язык и был осведомлен о том вопросе, которого он касается. Все эти
знания могут быть совершенно забыты, но по данному поводу они снова всплы-
вают во время транса. Спириты, правда, утверждают, что иногда даются сообще-
ния о вещах, относительно которых медиум никогда ничего не знал и никогда не
мог знать. Но нелегко доказать, что человек никогда ничего не слышал о каком-
нибудь определенном предмете: ведь крайне редко дают себе труд исследовать,
не находится ли, быть может, сообщенное в пределах знаний медиума. Когда же,
в исключительных случаях, подобное исследование производится, то обыкновенно
приходят к иному результату.
В качестве примеров здесь можно привести несколько весьма замечательных медиумических
сообщений, полученных на многочисленных частных сеансах известным русским спиритом статским
советником Аксаковым. Медиумами служили его близкие родственники. Аксаков, несомненно,
очень добросовестный и энергичный человек, пришел в конце концов к тому заключению, что его
медиумы, вероятно, вычитали соответствующие выражения в какой-нибудь книге и скоро опять
забыли их. Расскажу здесь вкратце один из таких случаев.
На одном из сеансов Аксакова психограф сложил слова: <ЕМЕК НАВАССНА>. На вопрос
о значении этих слов он отвечал, что они значат по-еврейски <долина слез>. Затем было сообщено,
что это известный эпиграф, употребленный одним врачом, португальским евреем по имени Сардови.
Впоследствии психограф объявил, однако, что имя это дано неверно, что врач назывался Б. Кар-
досио.
Исследовав дело, Аксаков нашел, что приведенное выражение действительно еврейское, значит
<долина слез> и встречается в Ветхом завете лишь однажды - Пс. 84, ст. 7. Относительно же Кардосио
он мог выяснить только то, что существовал португальский врач по имени Фернандо Кардозо, кото-
рый перешел в иудейство. Но Аксакову не удалось ни в одной из находившихся в его распоряжении
книг найти указание на то, воспользовался ли когда-нибудь этот человек таким еврейским изречением.
Однако он не оставил своих изысканий и спустя несколько лет рассмотрел различные произведения
Кардозо в Британском музее; они были наполнены еврейскими цитатами, но интересующего его
выражения Аксаков не мог отыскать. Поэтому оставалось загадкой, каким образом медиум узнал
эти еврейские слова и почему он поставил их в связь с Кардозо, который, конечно, совсем неизвестен
большинству людей. Только через несколько лет нашел Аксаков решение этой загадки, именно в
одном небольшом немецком сборнике остроумных изречений и девизов он прочел слова <ЕМЕК
НАВАССНА - долина слез>, указанные как эпиграф, встречающийся у португальско-еврейского
врача Б. Кардосио. Таким образом, выяснилось, что медиумы отсюда именно заимствовали непра-
вильно написанное имя и эпиграф. При дальнейшем знакомстве с книгой Аксаков нашел, что такое же
происхождение имеют многие из замечательных сообщений на чужих языках, полученные им на его
сеансах. Книга появилась за несколько месяцев до этих сеансов, и потому более чем вероятно, что
какой-нибудь из медиумов наскоро прочел ее; при этом некоторые изречения остались у него в памяти
и потом были воспроизведены медиумически.
200
Если бы все спириты столь же тщательно исследовали вопрос о том, откуда
идет знание медиумов, то скоро исчезло бы значительное число спиритических
чудес и был бы подготовлен путь для строго научного объединения этих явлений.
Но именно поэтому-то спириты и остерегаются слишком подробно рассматривать
медиумические сообщения.
ДИАЛЕКТИЧЕСКОЕ ОБЩЕСТВО
1869 г. был важным годом в истории спиритизма. В этом году составилась пер-
вая научная комиссия со специальной целью исследования спиритических явле-
ний. Так как комиссия эта после восемнадцатимесячной работы дала отчет, кото-
рый, во всяком случае, сильно высказывался за подлинность некоторых медиуми-
ческих явлений, то, по-видимому, спиритизм получал себе этим признание со
стороны науки, какого никогда не могли доставить ему отзывы отдельных амери-
канских ученых. Спириты торжествовали, хотя сообщение комиссии далеко не
было уже столь благоприятным для спиритической теории. Комиссия хотя и до-
пускает наличность известных явлений, однако склонна рассматривать их как
действия какой-то, до сих пор неизвестной, естественной силы. Такое воззрение,
обозначаемое обыкновенно названием оккультизма, выступало в последующие
годы со все более резкой противоположностью собственно спиритизму; оно
нашло себе сочувствие и дальнейшее развитие у различных ученых. Но зерно
различных теорий, предложенных этими учеными, все-таки заключается в докладе
диалектического общества, и потому начало современного оккультизма надо счи-
тать с основания этого общества. Теперь мы посмотрим, как составлялась назван-
ная комиссия и как она работала.
Весной 1867 г. в Лондоне образовалась ассоциация под названием <Диалекти-
ческое общество>. Своей целью она ставила прежде всего предоставление своим
членам возможности вполне свободного и ничем не ограниченного обмена мыслей
по таким вопросам, которые нелегко обсуждать в повседневной жизни.
В программе общества об этом говорится:
<Средний класс граждан, вообще говоря, не достиг еще столь передовой точки зрения, чтобы
позволять отдельному лицу высказывать свои честные и благородные воззрения, не навлекая на себя
более или менее строгих осуждений. Вследствие этого люди опасаются высказывать такие мнения,
которые должны бы были, если они неправильны, быть исправленными, а если правильны - быть
принятыми. Поэтому в Лондонском диалектическом обществе никому не должны делаться упреки
за его взгляды, а, напротив, каждый должен поощряться к тому, чтобы отдавать своим товарищам
полный отчет в своих воззрениях>.
Общество состояло из уважаемых ученых, врачей, юристов, инженеров и
людей с выдающимся положением в практической жизни; председателем был
знаменитый исследователь сэр Джон Лёббок. Согласно с программой здесь сво-
бодно обсуждались всякого рода избегаемые обществом вопросы, и, таким обра-
зом, в январе 1869 г.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110


А-П

П-Я