https://wodolei.ru/catalog/unitazy/kryshki-dlya-unitazov/Gustavsberg/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

илюстрированная история суеверий и волшебства. От древ-
ности до наших дней / Сост. д-р Леманн.- К.: Из-во <Украина>,
1991.- 400 с.:
ISBN 5-319-00946-1
В книге в популярной форме рассказывается об этапах зарождения и раз-
вития различных видов религиозных и суеверных воззрений, магии, астрологии,
хиромантии, алхимии, спиритизма, оккультизма от древних времен и до начала
XX века. Сделаны попытки проанализировать проявление таких магических со-
стояний человека, как телепатия, ясновидение, галлюцинации. Большое внимание
уделено изучению причин сновидении и их толкованию, магическому действию
наркоза, гипноза и аутогипноза.
Рассчитана на широкий круг читателей.
0303020000-141
и М201(04)-91 "-I4-1-" ">K 88.6+86391
ISBN 5-319-00946-1 c Художник-оформитель К. А. Рязанов, 1991
ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА
Прилив суеверия в настоящее время сильно идет на подъем. В последние
годы не только появилось много сочинений о волшебстве, частью в форме исто-
рического изложения, частью в форме перепечатки старинных сочинений о магии,
но и в пользующихся уважением философских и психологических журналах на-
ряду со строго научными статьями печатались также истории о привидениях и
бабьи сказки. Некоторые известные представители науки устраивали опыты с про-
фессиональными спиритическими медиумами и после нескольких сеансов, не умея
отличать немногие, конечно, необыкновенные, но вполне естественные действия
этих медиумов от многочисленных их фокусов, стали принимать за чистую мо-
нету все спиритические <проявления> и вследствие такого легко полученного
убеждения более или менее открыто стали заявлять себя сторонниками спири-
тизма. Таким образом, магия, подобно эпидемии, захватывает большие культур-
ные центры.
Поэтому популярное изложение истинной сущности всех этих мистических
фактов представляет действительную потребность. Разумеется, оно едва ли убедит
тех, кто верит в возможность волшебства; но оно будет полезно для тех, кто хотя
и отказывается верить этим таинственным историям, но в то же время, постоян-
но слыша о них, не знает определенно, чему в них можно верить и как к ни>
следует относиться, а в таком положении до сих пор находится большинство
образованного класса. Ввиду этого я и делаю опыт такого изложения.
При обработке моего труда из него вышло нечто иное, чем я вначг Tie пред-
полагал. С первого раза я поставил себе задачу только исследование '' ех физи-
ческих и психических явлений, которые были источником происхождения различ-
ных форм суеверия, в особенности новейшего суеверия - спиритизма.
Однако я скоро увидел, что такое ограничение практически неприменимо.
Хотя спиритизм возник только в наше время в Америке, но он не составляет
изолированного явления. Как бы ни желали скрыть этого спириты, но является,
несомненно, доказанным, что все их учение имеет своим источником европейские
средневековые суеверия и отчасти лишь изменило свою форму применительно к
новейшим естественнонаучным воззрениям. Поэтому невозможно дать объясне-
ние спиритизма, не указав на его связь со старинными магическими теориями.
К этому присоединяется еще и то, что сами спириты в последнее время извлекли
из пыли библиотек значительное количество старинных магических сочинений, со-
общениями которых они пользуются как доказательствами справедливости их
учения. Поэтому для всестороннего рассмотрения спиритизма требуется знаком-
ство и со старинной магией.
На этом основании мне пришлось войти в область чисто исторического изуче-
ния, которое постепенно затрагивало такую подавляющую массу материала, что
мне уже было невозможно рассмотреть в психологическом исследовании даже
самую необходимую его часть. Вследствие этого я решился отделить истори-
ческую часть от психологической и предоставить читателю идти к пониманию
изучаемых явлений тем же путем, каким шел и я сам. Таким образом, работа
моя получила настоящий вид: сначала идет историческая часть, распадающаяся
на три отдела, а за ней следует вторая часть, которую я и теперь считаю
важнейшей, состоящая в психофизическом исследовании тех явлений, с которыми
мы уже познакомились в их историческом изложении.
Я счел нужным заранее сказать о происхождении и расположении моей ра-
боты для того, чтобы исторической ее части не было придано неверной оценки.
Последняя вовсе не имеет претензий исчерпать весь относящийся сюда мате-
риал, иначе эта книга выросла бы в обширное, многотомное сочинение. В особен-
ности я не останавливался на собственно историческом процессе развития и на
взаимном влиянии друг на друга различных народов, которое часто обрисо-
вывается лишь в немногих строках. Я постоянно имел в виду ту главную цель,
чтобы дать самые разнообразные и подробные сведения о суеверных воззрениях и
магических действиях и, таким образом, получить сколь возможно более широкое
основание для психологического объяснения фактов. В некоторых местах я, мо-
жет быть, зашел слишком далеко в своем желании резко разграничить суще-
ствующие различия, напр. в разделении восточной магии от первобытной европей-
ской, где я выставил их противоположность резче, чем делали другие, изучавшие
эту область. Кроме того, я не считал нужным упоминать о явлениях, имевшх
место у отдельных народов в определенное время, если об этих явлениях мною
уже было ранее сказано по другому поводу. Но так как вообще историческая
часть моего труда является скорее лишь дополнительной, представляя собой
лишь рамку для группирования фактов, то я надеюсь, что подобный способ
обработки материалов найдет себе снисходительную оценку со стороны истори-
ческой критики.
Если мне удалось сколько-нибудь полно и удовлетворительно выполнить мою
задачу, то этим я обязан прежде всего чрезвычайной благосклонности и предупре-
дительности, которыми я пользовался со всех сторон. Было бы слишком долго
приводить здесь имена всех лиц, оказавших мне содействие своими советами и
указаниями в их специальной области; число их так велико, что при перечислении
их я невольно мог бы кого-нибудь пропустить. Поэтому я ограничусь выражением
моей искренней и сердечной благодарности всем тем, кто своим вниманием
к моему труду дал мне силу довести его до конца.
Представляя этот труд на благосклонное суждение читателей, я надеюсь, что
он будет способствовать распространению знания и понимания тех явлений,
которые составляют предмет настоящего исследования.
Альфр. Леманн
Копенгаген
Апрель 1893
ПРЕДИСЛОВИЕ
НЕМЕЦКОГО ПЕРЕВОДЧИКА
В последние годы в Германии появились различные, очень обстоятельные, а
частью и объемистые сочинения о суеверии, волшебстве и др. соприкасающихся
с ними вопросах, так что, на первый взгляд, казалось бы излишним переводить
эту книгу для немецких читателей. Однако я не без достаточного основания
взял на себя труд этого перевода и не считаю его совершенно потерянным, так
как вышесказанные немецкие сочинения об этих предметах рассматривают их
исключительно или с исторической точки зрения, или же с точки зрения оккуль-
тизма и спиритизма, между тем как датский автор следует другим путем. Он
имеет в виду не только изобразить эти явления или же объяснить их деятель-
ностью трансцендентального мира или неизвестных нам сил, но он ищет ключ к
этим явлениям в самом человеке и приходит к заключению, что в той форме, в ка-
кой они представляются суеверию, они основываются на недостаточном знании
или неверном наблюдении явлений и в этом находят свое вполне удовлетвори-
тельное объяснение. Для этого он дает подробное изложение человеческой спо-
собности наблюдения и ее недостатков, состояния сна и сновидений, той стороны
душевной жизни, которую называют бессознательной, способности человека под-
вергаться внушению как при нормальных, так и при болезненных условиях и
других, относящихся сюда, предметов. Затем он старается прежде всего доказать
неосновательность утверждений суеверия и тем отнять у него объективную
почву, чтобы потом, на месте этого разрушенного фантастического здания, по-
строить трезвое воззрение, основанное на психологии и естественных науках и
вместо всяких призраков, имеющее в виду только ясность и истину. Сколько мне
известно, ни в каком немецком сочинении нет общего, связного изложения
вышесказанных факторов, несомненно имеющих важное значение для объясне-
ния человеческого суеверия. Можно в некоторых отдельных частностях не со-
глашаться с автором - и я тоже по многим пунктам не согласен с ним, о чем и
считаю нужным здесь определенно заявить,- но, во всяком случае, основную
его точку зрения следует признать правильной, и можно сказать, что избран-
ный им путь, в общем, действительно ведет к пониманию задачи, и, вероятно,
идя по нему, мы с течением времени все более будем приближаться к ее
разрешению.
Не могу не высказать здесь моей благодарности г-ну автору за его любезную
поддержку и помощь, оказанные мне при этом переводе. Он мне не только пре-
доставил большую свободу относительно формальных изменений в датском тек-
сте и сокращения некоторых отрывков, но доставил мне также содержание мно-
гих цитат на их оригинальном языке и, наконец, оказал мне очень существен-
ную услугу просмотром издания во время его печатания. Потому я, во всяком
случае, уверен, что и немецкое издание вполне отвечает его направлению и образу
мыслей.
Независимо от дополнений, сделанных самим автором, я позволил себе
присоединить объяснительные примечания относительно предметов, незнакомых
немецким читателям. Затем я старался, насколько возможно, сгладить следы
перевода, не держась буквально оригинального текста. Желаю, чтобы эта книга,
получившая очень благосклонный прием в отечестве автора, нашла бы себе и в
Германии многих благосклонных читателей.
Переводчик
Дюссельдорф
Май 1898
ВВЕДЕНИЕ
Отношение суеверия и магии
к религии и науке
ПРЕДМЕТ ИССЛЕДОВАНИЯ
Предмет предстоящей нам работы всего короче и точнее определяется слова-
ми: <История общечеловеческих заблуждений>. Суеверие и чародейство - это
первые шаги человеческой мысли в религиозной и научной области. Может
показаться лишним делать эти явления предметом особого исследования: история
религиозной и научной эволюции одинаково хорошо может дать представление
как о заблуждениях отдельных эпох, так и о том, что сохранило ценность до
настоящего времени. В самом деле, человек достигал познания истины не иначе,
как впадая в заблуждения и постоянно освобождаясь от них. Следовательно, во
всяком сколько-нибудь ясном изложении эволюции религий и наук нельзя обо-
йтись без обсуждения суеверий различных времен, так как суеверия - это
те ошибочные пути, на которые человеческая мысль невольно попадает и через
которые пробирается, добиваясь ясного и глубокого понимания.
Тем не менее есть существенное различие между обработкой, которой суе-
верие и магия подвергаются в истории религии и науки, и тем изображением
этих явлений, которое я хочу предложить. Для более детального указания на
это различие возьмем какой-нибудь известный пример. Общеизвестен тот факт,
что происхождение современной научной химии нужно искать в алхимии, в
стремлении приготовить золото; поэтому автор исторического сочинения по хи-
мии, если только не хочет насиловать фактов, должен начать с описания
самых первых опытов по приготовлению золота: именно благодаря этим опытам
были накоплены первые химические сведения и образовался первоначальный
взгляд на природу вещей и на их взаимное отношение. В детском периоде
химии современного химика, естественно, более всего интересуют те верные по-
ложения, которые в течение времени были найдены, хотя при нахождении их
исходили из ложных предположений и стремились к иллюзорной цели. Всякий
химик, желающий знать историю развития своей науки, должен главное внимание
обратить на рассмотрение того, что сохранило свою ценность. Наоборот, он
может не особенно интересоваться культурно-историческим значением алхи-
мии, т. е. тем, что стремление превратить все неблагородные металлы в золото
и серебро в течение нескольких столетий наполняло жизнь если не целых на-
родов, то, во всяком случае, некоторых общественных классов. Эта-то куль-
турно-историческая сторона дела и будет служить предметом нашего обсуж-
дения.
Что таким образом выяснено по отношению к химии, одинаково имеет зна-
чение для астрономии, а частью также и для физики. Во всех этих науках, по
крайней мере отчасти, первоначально ставились цели, признаваемые теперь за
совершенно ненаучные, а все-таки постоянно шло накопление верных сведений.
Именно эти-то сведения и интересны для пишущего историю своей науки; на-
оборот, мы главное внимание обратим на предположения и наблюдения, оказав-
шиеся ложными: они гораздо более, чем верно установленные факты, кладут
печать оригинальности на отдельные эпохи и народы, а потому вполне заслу-
живают особого исследования.
Первой нашей задачей будет точное определение того, что вообще понима-
ется под суеверием и волшебством. Я сказал выше, что это как бы блуждание
мысли в религиозной и научной области, но такое определение настолько неясно,
что оно недалеко от ложного - оно нуждается в дальнейшем освещении. Ввиду
этого мы займемся сначала исключительно суеверием.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ СУЕВЕРИЯ
Что суеверие есть заблуждение, что оно заключается в предположениях, ко-
торые ни в религии, ни в науке не пользуются признанием, в этом, вероятно,
все будут согласны; но вместе с тем дело обстоит так, что чрезвычайно трудно
квалифицировать какой-либо взгляд как суеверный.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110


А-П

П-Я