Брал кабину тут, хорошая цена 

 

Но затем взгляд потемн
ел, и Линден поняла, что он вспомнил Морехода Идущего-За-Пеной, которому п
оследняя победа Ковенанта над Презирающим стоила жизни.
Линден хотела сказать, чтобы он не слишком тревожился о Великанах. Возмо
жно, битва за Ревелстоун и заставила Красавчика понять, что такое отчаян
ие, но она верила, что со временем он непременно обретет свою песню. А Перв
ая была меченосицей, верной и твердой, как ее клинок. Она не из тех, кто легк
о поддается смерти.
Но ничего говорить не понадобилось. У Ковенанта имелись свои, внутренние
источники уверенности. Решительно повернувшись, он обнял Линден своей о
немелой рукой и увлек ее на восток, вдоль холмов, по дороге, которая должна
была пересечься с тропой Великанов.
Вейн и Финдейл, как всегда, последовали за ними.
Некоторое время Ковенант шагал быстро и бодро, с удовольствием подставл
яя солнцу перепачканное лицо. Но у первого же ручья он остановился, вытащ
ил из-за пояса прихваченный из Ревелстоуна нож и, зачерпнув пригоршню жи
вительной воды, сделал несколько глотков, а затем смочил свою клочковату
ю бороду и принялся бриться.
У глядевшей на него Линден перехватило дыхание. Он держал клинок онемело
й, дрожащей от усталости рукой. Но вмешиваться она не стала, ибо инстинкти
вно чувствовала, что сейчас риск для него необходим.
Как только щеки Ковенанта были начисто выскоблены, Линден вздохнула с об
легчением и, набрав в ладони воды, смыла с его лба полоску сажи, казавшуюся
ей зловещей. А затем увлекла его под сень росшего неподалеку могучего ду
ба, решив, что Великаны могут и подождать.
Но тут неожиданно она ощутила неистовый крик дерева вырвавшийся из земл
и и заполнивший собой воздух. Вскочив на ноги, Линден принялась озиратьс
я по сторонам, пытаясь понять, что же могло так уязвить дерево.
Крик нарастал, хотя никакой видимой причины обнаружить не удавалось. Лис
тья и ветви дерева трепетали, по коре побежали трещины. Окрестные Холмы н
апряглись, словно их охватил страх. Линден ощущала все это, но не видела ни
чего подозрительного Ц кроме того, что Вейн и Финдейл куда-то запропаст
ились.
А затем из терзаемого мукой дерева выплыл Финдейл. Приняв человеческий о
блик, он встретил взгляды Линден и Ковенанта. Выглядел он пристыженным и
тут же, словно оправдываясь, заговорил:
Ц Разве он не порожден Мглой? Разве его создали не юр-вайлы, всегда служи
вшие Презирающему? И вы продолжаете верить не мне, а ему! Его необходимо уб
ить.
Безмолвный вопль дуба разрывал Линден сердце.
Ц Негодяй, Ц вскричала Линден. Ц Что ты делаешь? Ты убиваешь дерево! Зде
сь, в Анделейне! В единственном месте, где еще сохранялся мир.
Ц Линден, Ц непонимающе спросил Ковенант, Ц в чем дело? Ц Не обладая ви
дением, он знать не знал об ужасающей агонии дерева.
Ответ последовал сам собой. В следующее мгновение ствол дуба с оглушител
ьным треском расщепился, и оттуда вышел Вейн. Все еще трепетавшее дерево
умирало, он же остался неповрежденным. И как всегда безучастным ко всему,
включая пытавшегося убить его Финдейла.
Холмы погрузились в печаль.
Ц Это ужасно, Ц хрипло промолвил потрясенный Ковенант. Ц Ты, наверное,
гордишься собой.
Ц Неужто ты и впрямь веришь ему, Ц произнес в ответ Финдейл так, словно е
го голос доносился издалека. Ц Тогда я и впрямь пропал.
Ц Я не доверяю ни одному из вас Ц ни ему, ни тебе, Ц промолвил Ковенант, о
бнимая Линден за плечи. Ц Но хочу, чтобы ты никогда больше не делал ничего
подобного.
Ц Я буду делать то, что должен, Ц ответил элохим, на сей раз твердо. Ц Я с с
амого начала поклялся не позволить ему исполнить его предназначение.
С этими словами он принял облик ястреба и взмыл над деревьями.
Линден и Ковенант остались рядом с загубленным деревом. Вейн стоял перед
ними, будто ничего не случилось. Какое-то время Линден ощущала боль дерев
а столь остро, что не могла даже шевельнуться. Но постепенно Анделейн уст
ранил боль из воздуха и почвы, и она пришла в себя.
Ковенант встревоженно повторял ее имя. Встряхнув головой, Линден попыта
лась успокоить его:
Ц Со мной все в порядке.
Это было не совсем так, но Холмы уже начинали улыбаться, и даже ручей, каза
лось, возобновил прерванное ужасом веселое журчание. Но дерево умирало
Ц повреждение оказалось слишком сильным, и оно не могло с ним справитьс
я.
Ц Старые Лорды... Ц пробормотал Ковенант скорее для себя, чем для Линден.
Ц Кое-кто из них мог бы исцелить его.
«Так же как и я, Ц едва не ответила вслух Линден. Ц Так же как и я, будь у мен
я твое кольцо. Я могла бы спасти все это». Но она смолчала, надеялась, что ли
цо ее не выдало. Линден опасалась своего настойчивого тяготения к силе, п
усть эта сила и была способна положить конец Злу.
Но Ковенант не обладал ее способностями и не мог ощущать ее мысли и чувст
ва. К тому же его ослепляли собственные гнев и печаль. Коснувшись руки Лин
ден, он указал вперед. Они перемахнули через ручей и вместе продолжили пу
ть среди холмов.
Остаток дня был бы для Линден воплощением благодати, когда бы не горькая
память о загубленном дереве. Однако Анделейн с его благословенной крото
стью, радостным изобилием зелени являл собою подлинное торжество жизни
Ц естественной, здоровой и прекрасной. Алианта и ключевая вода, чистый в
оздух и ароматы цветов наполняли ее жизненной силой. Через некоторое вре
мя к ней и Ковенанту присоединились вылезшие из-под развесистой ивы Пер
вая и Красавчик. В волосах Великанов застряли листья, глаза их загадочно
и довольно поблескивали. При виде друзей Красавчик разразился смехом, на
поминавшим его прежний смех, жизнерадостный и беззаботный. Первая встре
тила их столь редкой на ее прекрасном, но суровом лице улыбкой.
Ц Вы только взгляните на себя, Ц с шутливым укором промолвила, поддразн
ивая Великанов, Линден, Ц что за стыд. Эдак вы и сами не заметите, как обзав
едетесь младенцем.
По лицу Первой промелькнула тень, но Красавчик весело фыркнул, а потом с д
еланным неудовольствием пробурчал:
Ц Убереги нас Камень и Море. Ребенок, рожденный этой женщиной, наверняка
выйдет из чрева со щитом и мечом. Разве можно зачать эдакое чудо в беззабо
тном веселье?
Первая нахмурилась и, скрывая смех, пробормотала:
Ц Потише, муженек. Или тебе недостаточно того, что один из нас явно спяти
л?
Ц Достаточно? Ц воскликнул он. Ц С чего бы это? Я не прочь повторить. Мне
это пришлось по нраву.
Ц Айе, Ц прорычала Первая в деланном раздражении. Ц Конечно. Что тебе н
е по нраву, так это сдержанность и благопристойность. Ты сущий бесстыдни
к.
Видя, что Ковенант улыбается шуточкам Великанов, Линден и сама расцвела
от удовольствия.
Однако она все еще помнила о предсмертной агонии дерева, да и исчезновен
ие Финдейла не могло не тревожить: кто мог сказать, что еще придет ему в го
лову. Вдобавок Ц об этом не хотелось и думать Ц уход Лесного старца неиз
бежно должен был как-то сказаться на Анделейне, да и цель их похода остава
лась прежней. Причем она так и не смогла уяснить, чего же рассчитывает Ков
енант добиться, встретившись с Презирающим. Каер-Каверол как-то предрек,
что именно ей предстоит пробудить мрачные тени. Она искренне радовалась
и за Красавчика, и за Ковенанта, которому беззаботное веселье Великанов
явно поднимало настроение, Ц но слов Лесного старца не забывала.
Когда над Анделейном стали сгущаться сумерки, Линден ощутила легкую дро
жь тревоги. Ночью по Холмам бродили Умершие. Старые друзья Ковенанта, раз
делявшие с ним память о прошлом, в котором ее не было, женщина, которую он и
знасиловал, и дочь этой женщины, любившая его и в безумном желании отврат
ить от него рок нарушившая Закон Смерти... Линден не желала встречаться с э
тими величественными тенями. Они воплощали минувшее, и ей не было среди н
их места.
Спутники остановились у струившегося по устланному тончайшим песком л
ожу кристального ручья, над которым высился раскидистый золотень. Землю
устилал мягкий ковер зеленой травы, вокруг в изобилии росла алианта. Пре
красное расположение духа и «глоток алмазов» сделали Красавчика слово
охотливым. Пока сгущалась тьма и на небе загорались звезды, он подробно о
писывал долгий и бурный Великлав Ц совет Великанов Дома, на котором был
о принято решение организовать Поиск и поручить его жене этот Поиск возг
лавить. Деяния жены он расписывал с преувеличенным пафосом, подтрунивая
над ее доблестью. Однако порой в голосе его чувствовалось чрезмерное, ли
хорадочное возбуждение, свидетельствующее о том, что память о пережитом
оставалась с ним. Анделейн дал ему много, но не мог заставить забыть об изб
иении невинных людей в Ревелстоуне, равно как и избавить от тревоги за бу
дущее. Через некоторое время Великан смолк, и на смену веселью пришло тре
вожное ожидание.
То и дело мелькавшие во тьме огоньки казались растерянными, словно они и
скали и не могли найти музыку Лесного старца. Ковенант казался усталым и
выглядел не лучшим образом. Похоже, он не только желал встречи с Умершими,
но и страшился ее.
Прервала молчание Первая.
Ц Эти Умершие... Ц задумчиво начала она. Ц Я понимаю, что они не могут обр
ести покой в силу нарушения Закона Смерти. Но почему они собираются имен
но здесь, где все прочие Законы, разрушенные в других краях, продолжают де
йствовать? И что побуждает их обращаться к живущим?
Ц Дружба, Ц с отсутствующим видом пробормотал Ковенант. Ц И может быть
, это место дает им нечто вроде покоя.
В голосе его слышалась приглушенная боль, словно и он, лишившись песни Ка
ер-Каверола, чувствовал себя осиротевшим.
Ц И еще Ц возможно, просто они не могут перестать любить.
Ц Так почему же они столь скрытны? Ц спросила Линден. Ц От них ведь ниче
го не услышишь, кроме туманных намеков. Почему бы им не взять, да и не сказа
ть прямо то, что тебе нужно знать?
Ц А вот это мне, как я думаю, ясно, Ц ответил за Ковенанта Красавчик. Ц Не
заслуженное знание опасно. Истинную его ценность, подлинное значение мо
жно познать лишь в трудах и исканиях. Возьмем, к примеру, мою жену, Горячую
Паутинку. Получи она каким-то чудом свое воинское умение без долгих и обр
еменительных тренировок, как бы могла она определить, когда можно и когд
а нельзя наносить удары, можно или нельзя применять силу? Незаслуженное
знание таит в себе немалую угрозу.
Но у Ковенанта была своя точка зрения на сей счет. Едва Красавчик умолк, Не
верящий тихим голосом промолвил:
Ц Они не могут поделиться с нами своим знанием. Ибо оно устрашило бы нас.
Ц Он сидел, прислонившись спиной к дереву; обретенная в огне решимость н
е принесла ему, однако, покоя. Ц Это хуже всего. Они знают, что нас ждет, зна
ют, что нам придется худо. Но узнай об этом мы, хватит ли нам мужества, чтобы
пройти свой путь до конца? Невежество может порой послужить источником с
мелости и таким образом принести некоторую пользу.
Говорил Ковенант убежденно, так, словно верил сказанному. Однако по тону
его можно было догадаться, что сам он отнюдь не пребывает в благодатном н
еведении относительно собственного будущего.
Великаны приумолкли, не выражая согласия с высказанным утверждением, но
и не пытаясь опровергнуть его. Печальные звезды мерцали в тусклом серебр
е лунного света. Над Холмами сгущалась ночь. За ликующей полнотой здоров
ья и жизни Линден чувствовала нотку грусти Ц Анделейн оплакивал Лесног
о старца.
«...Устрашило бы нас, Ц повторила она про себя. Ц Неужто его намерение сто
ль ужасно, что устрашило бы нас?»
Однако она не считала возможным спрашивать его об этом, тем более сейчас,
в присутствии Великанов. Ей было совершенно ясно, что он нуждается в уеди
нении. К тому же она слишком устала для того, чтобы сосредоточиться. Казал
ось, что ночь, заряжая ее энергией, шепчет ее имя, прогоняя прочь беспокойн
ое ожидание и, словно бы приглашая ее прогуляться. Никаких признаков поя
вления Умерших Линден не ощущала. Ее видение воспринимало лишь тонкую, д
ремотную красоту Холмов.
В ней росло странное веселье Ц хотелось бегать вприпрыжку, кувыркаться
в сочной траве, погрузить себя в незапятнанную темноту Анделейна. Казало
сь, это бесхитростное веселье Ц способ очистить ее кровь от иной тьмы, ть
мы, питаемой Солнечным Ядом.
Линден вскочила и, стараясь не встречаться со спутниками взглядом, заяви
ла:
Ц Я скоро вернусь. Хочется побольше увидеть Ц Анделейн так прекрасен.

Холмы звали ее, и она откликнулась на призыв, со всех ног припустив на юг.
Оставшийся у золотня Красавчик вытащил свою флейту, и вдогонку ей понесл
ась музыка, то резкая и прерывистая, то мелодичная и нежная. Великан пытал
ся подобрать мелодию, исходившую от Каер-Каверола.
В какой-то миг это удалось ему Ц или почти удалось, Ц и утраченная песнь
пронзила Линден печалью. А затем она словно обогнала музыку и погрузилас
ь в чудесную ночь Анделейна.
Лесной старец сказал, что она пробудит мрачные тени, и Линден невольно по
думала о своих отце и матери. Ненамеренно, не сознавая, что делают, они сде
лали ее причастной и к самоубийству, и к убийству. Но сейчас Линден призыв
ала их.
Ц Придите! Ц поднимался к звездам ее клич. Ц Я жду вас! Ц К добру или злу,
к исцелению или разрушению Ц она стала сильнее своих родителей. Вздымав
шаяся в ней страсть уже не могла быть понята и объяснена наследственност
ью. Насмехаясь над своими воспоминаниями, она призывала их предстать пер
ед ней. Но они не являлись.
Они не являлись, и Линден продолжала нестись вперед, веселая, беспечная, д
ерзкая. И когда перед нею отверзлась дверь небытия, это явилось полной не
ожиданностью. Линден покатилась по земле, сбитая с ног не прикосновением
, но одним лишь появлением огромной и древней Силы.
Дверь представляла собой бездонный провал в ночи ослепительный взрыв ч
ерноты, достигающей небес.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77


А-П

П-Я