Упаковали на совесть, привезли быстро 

 

И каждый из них, как только Ковенант п
одошел поближе, почтительно приветствовал его, опустившись на одно коле
но.
У них было больше вопросов к Ковенанту, чем у всех прочих. Вейн и Финдейл р
уководствовались собственными соображениями и ни о чем спрашивать не с
обирались. Ковенант уже согласился с тем, что Сандер, Холлиан, Первая и Кра
савчик будут сопровождать его, и теперь Великаны лишь хотели узнать куда
. Таким образом, ему в первую очередь предстояло определиться с харучаям
и.
Но когда Ковенант велел им подняться, неожиданно заговорила Первая. Несм
отря на усталость и грусть, она выглядела приободренной. В отличие от муж
а, меченосица умела за жестокостью битвы увидеть ее смысл и значение.
Ц Друг Земли, Ц воодушевленно изрекла она. Ц Мы рады приветствовать те
бя. Победа, одержанная над Ядовитым Огнем, низвержение Верных и освобожд
ение Ревелстоуна Ц суть великие деяния, и они будут восславлены по всем
морям, куда Великаны смогут донести звучащие в их сердцах песни. Вздумай
ты задержаться здесь, дабы отдохнуть и восстановить силы, никто бы не осм
елился осудить тебя, ибо величие этого места как нельзя лучше соответств
ует величию свершенного тобою и Избранной подвига. Однако, Ц без паузы п
родолжала она, Ц я приветствую и ту высокую цель, что увлекает вас в путь.
Дабы отвратить угрозу от Страны, я последовала твоему призыву и, во всяко
м случае, получила возможность нанести Злу удар. Но мы понесли потери. Ско
рбь наша велика, и одного удара явно недостаточно. Если достанет сил, я пос
тараюсь нанести и другой. Сандер и Холлиан объяснили нам, что Солнечный Я
д по-прежнему терзает Страну, а стало быть, Поиск не завершен. Друг Земли, к
уда мы идем?
Линден взглянула на Ковенанта. Он казался ей неустрашимым и устрашенным
одновременно. Словно чувствуя, как важна его решимость для Великанов и х
аручаев, гравелинга и эг-бренда, он высоко поднял голову; солнечный свет,
падавший на лицо, придавал ему цвет кости Ц кости Земли. Но плечи его были
напряжены, мускулы сведены судорогой борьбы с собственной слабостью. Сл
ишком многое зависело от него, а он не обладал видением, которое указало б
ы ему путь.
По-человечески хрупкий и в то же время неодолимый, он встретился взглядо
м с Первой, посмотрел на стоящих за ее спиной харучаев и ответил:
Ц В Анделейне мне довелось встретиться с некоторыми друзьями Ц людьми
, которые верили в меня, заботились обо мне, любили меня задолго до того, ка
к я сам оказался способен на нечто подобное. Морэм напомнил о том, что мне
уже следовало бы усвоить. Идущий-За-Пеной дал мне в спутники Вейна. Банно
р обещал, что его народ будет служить мне. А Елена... Ц Елена, его дочь, любив
шая его столь неоглядно и страстно, сколь она ненавидела Лорда Фоула... Ц
Елена сказала, что, когда придет время встретиться с Презирающим, я смогу
найти его в недрах Горы Грома. Там находится его прибежище, именуемое Кир
ил Френдор... Ц Ковенант сглотнул. Ц Вот туда-то я и направляюсь. Ибо, во чт
о бы то ни стало, намереваюсь положить этому конец.
Говорил он негромко, но казалось, будто слова его громыхали, как колокол, э
хом отражаясь от стен огромного зала.
Первая мрачным, но решительным кивком выразила одобрение.
Она собралась было спросить, где же находится эта самая Гора Грома, но тут
вперед выступил Доррис. Глаза его блестели. Твердо и настойчиво он сказа
л:
Ц Юр-Лорд, мы будем сопровождать тебя.
Не медля ни секунды, Ковенант с не меньшей твердостью ответил:
Ц Нет, не будете.
Доррис поднял бровь, но не позволил себе выказать удивление еще каким-ни
будь образом. Казалось, что на миг внимание его переключилось Ц видимо, о
н мысленно переговаривался со своими соплеменниками, Ц но почти сразу ж
е он возразил:
Ц Ты сам говорил, что Страж Крови Баннор обещал тебе нашу службу. И ты дос
тоин ее, ибо лишь благодаря тебе многие из нас не пали под жертвенными нож
ами Верных. Юр-Лорд, мы останемся с тобой до конца.
Лицо Ковенанта исказила боль, но он сжал кулаки и с еще большей твердость
ю произнес:
Ц Я сказал Ц нет!
И снова Доррис вступил в безмолвный разговор с соплеменниками. Линден по
чти физически ощущала повисшее в воздухе напряжение и понятия не имела,
во что оно может вылиться. Первая подалась вперед, словно хотела возрази
ть, однако харучаи не нуждались в том, чтобы кто-либо говорил от их имени. Д
оррис подступил еще ближе к Ковенанту. Настойчивость в его тоне усилилас
ь. Его сородичи знали, что поставлено на карту, лучше кого бы то ни было.
Ц Томас Ковенант, ты знаешь харучаев... Ц Только сейчас Линден обратила
внимание на то, что от имени харучаев говорил почему-то не Кайл, а Доррис.
Ц Тебе известна история Стража Крови Баннора. Ты видел, как исполнялся д
остойнейший из Обетов, и был свидетелем того, как он был нарушен. Не думай,
будто мы забыли об этом. Все долгие века служения Стражи Крови сокрушали
сь из-за того, что им не доводилось открыто сразиться с Порчей. Однако, как
только Баннору представилась такая возможность Ц когда вместе с тобой
и Идущим-За-Пеной он стоял над Землепровалом и знал о твоих намерениях,
Ц он уклонился. Ты нуждался в нем, а он уклонился! Обет был нарушен, но мы не
судим его. Сейчас речь о другом. Мы хотим восстановить нашу веру. Никто из
нас больше не уклонится. Ц Придвинувшись к Ковенанту почти вплотную, он
продолжал так, словно не хотел, чтобы его слова слышал кто-то другой: Ц Юр-
Лорд, не произошло ли с тобой то же, что некогда с Кевином Расточителем? Не
в том ли твое намерение, чтобы удалить от себя всех, кто может попытаться у
держать тебя от Ритуала Осквернения?
Линден ожидала от Ковенанта вспышки. Она и сама готова была взорваться. Е
й хотелось защитить его, с жаром отвергнуть незаслуженные обвинения. Но
вместо этого он поднял искалеченную проказой руку, растопырив пальцы. На
обрубке среднего пальца, словно звено кандалов, поблескивало кольцо.
Ц А ты помнишь, Ц не позволяя себе ни сарказма, ни желчи, сказал Ковенант,
Ц почему Обет был нарушен? Так вот, я тебе напомню. Трое Стражей Крови воз
ложили руки на осколок камня Иллеарт и возомнили, будто обрели могуществ
о, достаточное, чтобы одолеть Порчу. Они отправились в Ясли Фоула и бросил
и ему вызов. Но они ошибались. Создания из плоти и крови не бывают неуязвим
ыми. Фоул овладел ими, так же как овладел Кевином, когда Елена нарушила Зак
он Смерти. Он изуродовал их, как меня, сделал вот такими, Ц Ковенант потря
с онемелой рукой, Ц и отослал в Ревелстоун, дабы насмеяться над Стражами
Крови. Ц Ковенант был готов сорваться на крик, но усилием воли сдержался.
Ц Вы удивляетесь тому, что Обет был нарушен? А я думал, что это разобьет их
сердца. Нет, Баннор не уклонился. И дал мне именно то, в чем я нуждался. Он по
казал мне, что жизнь продолжается.
Ковенант помедлил, но Линден чувствовала, что его сила и уверенность воз
растают с каждым мгновением.
Ц Все дело в том, Ц продолжил он без всякого укора, Ц что все это время вы
заблуждались. Ибо с самого начала не разобрались в природе собственных
сомнений. Что они знают? Почему имеют значение? Поначалу Кевин, потом друг
ие Лорды, наконец Ц с тех пор как ваш народ впервые пришел в Страну Ц вы п
освящали себя служению обычным людям, мужчинам и женщинам, которые попро
сту не могли осуществлять, что им предлагалось. Кевин был хорошим челове
ком, который, однако, сломался, когда бремя оказалось тяжелее, чем он мог в
ынести. А Стражи Крови не могли простить ему этого, ибо точно булавками пр
ишпилили к нему свою веру, а когда он пал, вообразили себя виноватыми в том
, что не сделали Кевина достойным его миссии. То есть не сумели помешать ем
у быть человеком. Снова и снова вы оказывались в том же положении, ибо служ
или тому, кто должен был рано или поздно подвести вас. По той пр
остой причине, что являлся не более чем человеком, а человеку свойственн
ы слабости. А потом вы снова и снова не могли простить этого человека, поск
ольку его слабость заставляла вас усомниться в безупречности вашего сл
ужения. Но не только его, вы не могли простить и себя. Ибо безупречность сл
ужения предполагает ответственность за все. Поэтому всякий раз, когда сл
учается нечто, напоминающее, что и вы смертны, Ц вспомните историю с водя
ными девами Ц вы находите случившееся непростительным, а себя недостой
ными служения. А то задумываете что-нибудь совсем уж безумное, вроде зате
и схватиться врукопашную с Лордом Фоулом.
Он медленно опустил руку, но в его устремленном на Дорриса взгляде не был
о колебания, а глаза лучились обретенной чистотой.
Ц Но никто и никогда не подвергал сомнению вашу доблесть. Вы доказали ее
тысячу раз, а если вам недостаточно и этого, вспомните Бринна, встретивше
гося с Хранителем Первого Дерева и одолевшего его, ак-хару Кенаустина Су
дьбоносного. На его месте мог оказаться любой из вас. Вы не должны больше с
лужить мне. И, Ц добавил он осторожно, Ц я не нуждаюсь в вашей службе. В так
ой службе. Я не хочу, чтобы вы отправлялись со мной.
Но хотя напористость Ковенанта и смутила харучая, Доррис не отступил. Бу
дучи не в состоянии опровергнуть доводы Неверящего, он не желал принимат
ь следовавшие за этим выводы.
Ц Юр-Лорд, что же будет с нами? Ц спросил харучай. Ц Ты вернул наши жизни,
и мы обязаны расплатиться за этот дар. Нам это необходимо .
Несмотря на ровный тон харучая, слово «необходимо» было произнесено с на
жимом, словно в него вместилась вся история его народа. Требовалось найт
и выход, достойный бескомпромиссности и преданности этих людей.
Ц Принести Обет Стражей Крови наших предков побудили великодушие Лорд
а Кевина и великолепие Ревелстоуна. Достоинство этой клятвы никогда не п
одвергалось сомнению. Хочешь ли, чтобы мы дали такой же Обет тебе?
Ц Нет! Ц ответил Ковенант, но голос его смягчился, а рука коснулась плеч
а Дорриса, словно ему хотелось обнять харучая. Он всегда считал себя недо
стойным беззаветной преданности Стражей Крови. Ц Нет, но я хочу, чтобы вы
сделали для меня нечто иное.
При этих словах Доррис напрягся.
Ц Я хочу, чтобы ты, со всеми сородичами, сколько можно собрать, остался в Р
евелстоуне. Необходимо позаботиться о раненых Ц ведь Страна будет нужд
аться в них. Она будет нуждаться в каждом мужчине, в каждой женщине Ц в лю
бом, кто сможет встретить грядущее. И кто, кроме вас, обеспечит защиту горо
да? Он должен стать оплотом будущего, оплотом безопасности и надежды. Мес
том, где люди смогут узнать, что такое Страна и какой она должна быть. Вы уж
е дали мне все, что обещал Баннор, и гораздо больше. Но я прошу сделать это д
ля меня и для вас самих. Здесь вы сможете наконец послужить тому, что не по
дведет никогда.
Доррис молчал Ц на сей раз его безмолвный разговор продолжался довольн
о долго. Затем ровным, показавшимся Линден похожим на отдаленный звук ро
га голосом он сказал:
Ц Будь по-твоему, юр-Лорд.
В ответ Ковенант сжал плечо харучая и заморгал: на глаза наворачивались
слезы. Восхищенная Линден порывисто обняла его.
Но когда Доррис отступил и занял свое место среди соплеменников, вперед
неожиданно шагнул Кайл. На руке харучая отчетливо виднелся старый шрам,
но были у него и другие раны. Некогда он и Бринн обвинили Линден в пособнич
естве Презирающему. А затем они же не устояли перед чарами водяных дев. Но
Бринн ушел на бой с хранителем Первого Дерева, а Кайл остался: долг печали
и боли выпало оплатить ему.
Ц Томас Ковенант, Ц спокойно произнес он, Ц позволишь ли ты мне говорит
ь?
Ковенант поднял брови.
Ц Я выслушал тебя. Не мое дело принимать или отвергать твои слова. С того
дня как я потерял себя, пленившись соблазном водяных дев, я не служил по-н
астоящему, а лишь исполнял приказ Кенаустина Судьбоносного. Ты помнишь...
Ц Ковенант печально кивнул. Ц ...он сказал, что я займу его место и останус
ь подле тебя до тех пор, пока обещание Стража Крови Баннора не будет испол
нено. Так и случилось. Он, а не я испытал себя в схватке с хранителем Первог
о Дерева. На мою долю достались иные испытания. Но я оставался с тобой не т
олько во исполнение приказа, но и потому, что знал Ц настанет время, и я см
огу следовать зову своего сердца. Друг Земли, сегодня ты объявил обещани
е Баннора выполненным. Я же выполнил приказ ак-хару Ц служил тебе как мог
. И теперь прошу разрешения... Разрешения уйти.
Ц Уйти? Ц Судя по выражению лица, Ковенант не ожидал ничего подобного.
Ц Конечно, ты можешь идти. В любом случае я не стал бы тебя удерживать. Ты з
аслужил... Ц Ковенант сглотнул и заговорил немного по-другому: Ц Правда,
ты так нужен здесь. И куда ты собрался? Домой, к родичам?
Ц Нет, Ц бесстрастно ответил Кайл, Ц я хочу вернуться к водяным девам.
Ковенант и Первая издали протестующие возгласы одновременно, но зычный
голос Великанши прозвучал громче:
Ц Безумие! Неужели ты забыл, что находился на грани смерти? Стоило ли спа
сать тебя для того, чтобы теперь ты сам отправился на верную гибель?
Однако удивление и тревога обострили восприимчивость Линден, и сейчас о
на чувствовала Кайла, как никогда прежде. И с безошибочной уверенностью
могла сказать, что он собрался вновь встретиться с Танцующими-На-Волнах
не для того, чтобы умереть, а ради обретения новой жизни.
Резким жестом она оборвала Первую и Ковенанта. Те недоуменно уставились
на нее. Но Линден не обращала внимания на их досаду. Они не понимали Кайла,
тогда как она вспомнила слова Бринна об обжигающей как лед красоте. Ей бы
ло ясно, откуда проистекает томление, отвергать силу которого Ковенант б
ольше не мог. Побуждаемая желанием помочь харучаю, хоть как-то отблагода
рить его за верность, она выпалила первое, что пришло на ум:
Ц Вы что, не понимаете Ц это разрешение уже дал ему Бринн. Он знал, что гов
орил, знал, чего захочет Кайл.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77


А-П

П-Я