https://wodolei.ru/catalog/sistemy_sliva/sifon-dlya-rakoviny/ 

 

Боль ее памяти неожиданно смягчилась, словно
гибель Хигрома и Кира получила некое искупление. Она продолжала улыбать
ся, когда Ковенант вновь обернулся к Кайлу:
Ц До полудня есть еще время. Ц Он старался напустить на себя безразличн
ый вид, но огоньки в глазах говорили Линден о многом. Ц Почему бы тебе не п
ойти да не поискать нам чего-нибудь поесть? Мы будем в покоях Морэма.
Кайл кивнул и со стремительной неспешностью исчез. Глядя ему вослед, Лин
ден укрепилась в уверенности, что в нем произошла перемена. Этот харучай
желал расстаться с человеком, которого поклялся защищать.
Но она не испытывала ни малейшего желания размышлять о Кайле. Ковенант о
бнял ее за талию: каждая минута была драгоценна. Линден могла счесть свои
желания эгоистичными, когда бы он не разделял их полностью.

Однако достигнув зала с расколотым светящимся полом, Линден и Ковенант н
еожиданно обнаружили дожидавшихся их там Сандера и Холлиан. Выглядели о
ни куда лучше, чем когда Линден видела их в прошлый раз.
Прежняя жизнь Холлиан была не столь горестной, как у Сандера. Тонкие шрам
ы, испещрявшие ее ладонь, походили на бледные рубцы на левом предплечье г
равелинга, но ей не приходилось проливать ничью кровь, кроме своей собст
венной. Однако в последнее время Ц когда он настроился на рукх Мемлы и по
зже, когда в руках его оказался крилл, Ц ее роль сводилась к помощи Сандер
у, к поддержке его. Он, самоотверженный и неистовый, страстно ненавидел Ве
рных, и борьба с ними была для него способом самооправдания. Сражаясь во и
мя Страны, он показал себя достойным соратником Великанов и харучаев, Ко
венанта и Линден. Сейчас он держался с достоинством и уверенностью, чувс
твуя, что его отец мог бы им гордиться.
Гордилась им и Холлиан. Ее мягкая улыбка и открытый взгляд показывали, чт
о она не жалеет ни о чем. Дитя во чреве было ей в радость. И, пожалуй, лишь Лин
ден могла ощутить за всем этим куда более сложные чувства. Она видела в Хо
ллиан женщину, считавшую себя еще не прошедшей испытание и желавшей его
пройти. Она желала понять судьбу. Будучи эг-брендом, она представляла соб
ой исключительную ценность для Страны. И хотела понять, в чем сущность эт
ой ее исключительности. Ковенант покосился на Линден. В глазах его угады
валось огорчение, но явно несвоевременное появление подкаменников был
о встречено без протеста. Они были его друзьями, и вера в них являлась сост
авной частью его веры в будущее.
В ответ на приветствие Ковенанта Сандер с неуклюжей прямотой спросил:
Ц Томас Ковенант, каковы ныне твои намерения? Мы просим прощения за это н
есвоевременное вторжение, ибо видим, как нуждаетесь вы оба в отдыхе... Ц Е
го беглый взгляд сказал Линден, что она выглядит более усталой, чем Ковен
ант, Ц ...и если вы решите задержаться здесь на несколько дней, никого это н
е удивит. Было время, когда я сомневался в тебе, Томас Ковенант, и даже обви
нял тебя... Ц Ковенант попытался отмахнуться. Но Сандер торопливо продол
жил: Ц Все это в прошлом. Ты Оправдывающий Жизнь, Друг Земли Ц и мой друг. С
омнения позади, но мы не можем не думать о Солнечном Яде. Холлиан Ц эг-бре
нд, она предсказывает смену его фаз. Я с помощью крилла и оркреста чувству
ю его силу. Сколь бы ни была достославна победа над Ядовитым Огнем, Солнеч
ный Яд от этого не ослаб. Завтра взойдет солнце чумы. Страна по-прежнему о
стается во власти Зла.
По мере того как гравелинг говорил, голос его обретал все большую силу.
Ц Томас Ковенант, ты раскрыл мне глаза, обличив лживое учение Верных. Я в
ерил, будто Страна есть извечная юдоль страданий, куда люди ввергнуты во
лей сурового Творца. Лишь благодаря тебе я узнал, что мы рождаемся для сча
стья и красоты и Злом является Солнечный Яд, а отнюдь не жизнь, которую Сол
нечный Яд терзает... Ц Глаза Сандера засверкали. Ц И потому я не удовлетв
орен достигнутым. Истинная битва еще впереди. Ц Ростом Сандер уступал К
овенанту, но был заметно крепче его и шире в плечах. И он был тверд, словно к
амень его родного дома. Ц И я снова спрашиваю Ц каковы ныне твои намерен
ия?
Вопрос этот огорчил Ковенанта Ц за нарочитой грубоватостью ответа Лин
ден ощутила тщательно скрываемую боль.
Ц Он, видите ли, не удовлетворен. А с чего бы?.. И кто, хотелось бы знать, удов
летворен? Ц пробормотал он. Внутри Ковенант был напряжен, как натянутая
тетива лука. Ц Но удовлетворенный ли, нет ли, ты и так настрадался сверх в
сякой меры. Я хочу, чтобы вы Ц и ты, и Холлиан Ц остались здесь. Предоставь
те Солнечный Яд мне и Линден.
Ц Остаться?.. Ц Казалось, гравелинг не сразу осознал, о чем речь. Ц Ты хоч
ешь сказать, что задумал расстаться с нами?
Холлиан взяла Сандера за руку, но не пытаясь унять, а разделяя его тревогу.

Ц Да! Ц Ответ прозвучал резче, чем хотел того Ковенант, и он тут же сбавил
тон. Ц Да, именно так. Вы Ц будущее Страны, и никто другой. Оставшиеся в жив
ых жители подкамений и надстволий либо слишком стары, чтобы что-то делат
ь, либо еще малы, чтобы понимать. Только вы двое знаете, что произошло в дей
ствительности и каково значение произошедшего. Какой может и должна ста
ть Страна. Погибнете вы, и люди в большинстве своем так никогда и не узнают
, что Верные лгали, ибо разоблачить эту ложь будет некому. А мне нужно, чтоб
ы они знали правду. Я не могу рисковать вами.
Ковенант говорил твердо, но Линден чувствовала, что за его суровостью та
илась невысказанная мольба.
А вот лицо Сандера выражало негодование.
Ц Рисковать, юр-Лорд? Ц воскликнул он. Ц Так ты, стало быть, боишься риск
а. Или считаешь нас недостойными принять участие в исполнении твоего выс
окого замысла? Уж не забыл ли ты, кто мы такие? Ц Рука его потянулась к груд
и, туда, где за пазухой лежал обернутый тканью крилл. Ц Твой мир не здесь, и
, сделав свое дело, ты, в конце концов, вернешься туда. Но мы принадлежим Стр
ане. В известном смысле мы и есть Страна, та жизнь, что остается здесь. И ког
да решается судьба этой жизни, никто не заставит нас сидеть сложа руки.
Уголки глаз Ковенанта подрагивали.
«Да что вам там делать? Ц хотел закричать он. Ц Не терпится повстречатьс
я с Лордом Фоулом? Поймите, я хочу сберечь вас для Страны!» Но он сдержался
и в ответ на вспышку Сандера заговорил спокойно и мягко:
Ц Что правда, то правда, вы и есть жизнь Страны. А я уже забрал у вас все: ваш
и дома, ваши семьи; наконец, вас самих. Неужто вам не уразуметь Ц я хочу хот
ь что-то вернуть. Хочу, чтобы у вас было будущее ...
То, чего не было у него с Линден.
Ц ...Чтобы вы смогли вырастить сына!
Горячность Ковенанта напомнила Линден о том, что своего сына он не видел
уже одиннадцать лет. И отчаянно хотел уберечь еще не родившегося младенц
а.
Казалось, искренность и забота Ковенанта тронули Холлиан, и она готова б
ыла поддаться на его уговоры. Она, но не Сандер. Гравелинг отвечал решител
ьно и сурово:
Ц Прости мой неуместный гнев, Томас Ковенант. В любом случае ты остаешьс
я моим другом. Но скажи, отдашь ли ты мне свое белое кольцо, чтобы я смог убе
речь тебя от опасностей, связанных с исполнением данного тобой Стране об
ета? Ц Ответа он дожидаться не стал. Ц Так вот, я тоже не уступлю тебе того
, что придает значение моей жизни. Ибо ты научил ценить его слишком высоко
. Ц Неожиданно Сандер опустил глаза. Ц Конечно, если Холлиан захочет, она
может остаться здесь. Она носит нашего сына, но в данном случае выбор за н
ей одной. Ц Он снова встретился с Ковенантом взглядом и решительно закл
ючил: Ц Я же не расстанусь с тобой, пока не буду удовлетворен.
Ковенант и гравелинг молча смотрели друг на друга. Молчание затягивалос
ь. Линден затаила дыхание, но тут возникшую напряженность разрядила Холл
иан. Склонившись к Сандеру с таким видом, будто собралась укусить его за у
хо, она со вздохом сказала:
Ц Сын Нассиса, неужто ты так безнадежно глуп, что можешь подумать, что ра
ди безопасности я способна разлучиться с тобой?
Ц О, черт! Ц вскричал Ковенант, воздев руки. Ц Спаси меня, Боже, от таких у
прямцев!
В голосе его еще звучала досада, но, судя по всему, он уже примирился с жела
нием Сандера.
Облегченно вздохнув, Линден встретилась взглядом с Холлиан, и между ними
проскочила искорка понимания.
Ц Мы собираемся выступить в полдень, Ц дружески проворчала она. Ц К это
му времени вы должны быть готовы. Встретимся в предвратном зале.

Но по мере того, как солнце пустыни поднималось к зениту, Линден все явств
еннее ощущала его тлетворность даже сквозь толщу Ревелстоуна. Сердце ее
упало. Сандер был прав, Солнечный Яд не ослаб. И она не знала, долго ли сможе
т противиться ему. Правда, она уже пересекла Северные Равнины, встретила
сь с пробуждавшим в ней тьму Гиббоном-Опустошителем Ц и не сломалась. Од
нако силы ее были на исходе. И она давно не спала. Любовь Ковенанта могла з
аменить многое, но даже она не делала Линден способной обходиться без вс
якого отдыха. Пронизывая камень твердыни, в ее душу медленно вползал ужа
с. Впрочем, недобрые предчувствия не миновали и самого Ковенанта Ц это о
щущалось, даже когда он обнимал Линден. Когда Кайл сообщил, что пришло вре
мя проследовать в предвратный зал, Ковенант не заставил себя ждать. Стар
аясь не встречаться глазами с Линден, он торопливо принялся одеваться.
Линден не сразу последовала его примеру. Обнаженная, сидела она на крова
ти и молча смотрела на него, словно не хотела дать одежде разъединить их. Н
о она знала, что должна идти с ним, ибо стоит ей сейчас дрогнуть, и все пойде
т прахом. Линден назвала Ковенанта по имени, чтобы он взглянул на нее. Он т
ак и сделал, и она, преодолевая страх, сказала:
Ц Знаешь, я так и не поняла сути твоих рассуждений насчет того, что же ты, с
обственно, собрался делать, но думаю, это не так уж важно. В любом случае я и
ду с тобой. Но я не получила ответа и на другой вопрос. Почему я?.. Ц Возможн
о, на самом деле ей хотелось спросить Ц почему ты любишь меня? Кто я такая,
чтобы меня любить? Ц но Линден знала, что, задав вопрос в такой форме, она н
аверняка не получит должного ответа... Ц Почему я избрана? Гиббон уверял,
будто мне... Ц Она сглотнула комок в горле. Ц ...будто мне суждено осквернит
ь Землю. Но даже если я уступлю Ц даже если впаду в безумие и захочу стать
такой, как он, Ц откуда мне взять силу?
В неярком свете фонаря Ковенант встретился с ней взглядом. Он был исполн
ен любви и страха, бесконечно дорогой ей человек, и, казалось, знал, что не д
ает ей покоя.
Ц Такого рода вопросы весьма непросты. И на этот раз тебе придется найти
свой собственный ответ. Когда я попал сюда в прошлый раз, я понятия не имел
о том, что мне предстоит одолеть Фоула, Ц пока не одолел. Но потом, оглядыв
аясь назад, я пришел к выводу, что все имело свои резоны. Я оказался избран
ным потому, что мог сделать то, что сделал, хотя сам того и не знал.
Говорил он спокойно, слова его были суровы, но исполнены надежды.
Ц Я думаю, что ты была избрана потому, что подобна мне. Такие люди, как мы, о
собенно остро чувствуют ответственность друг за друга. Фоул полагает, чт
о это позволит ему манипулировать нами. А Творец... Ц На миг Ковенант напо
мнил ей странного старика, утверждавшего, будто она не может потерпеть н
еудачи, ибо в мире существует любовь... Ц Творец надеется, что вместе мы см
ожем стать чем-то большим, чем каждый из нас по отдельности.
Суровость и надежда. Надежда и отчаяние. Все было соткано из противоречи
й. Линден не знала, чему предстоит случиться, но чувствовала, как важно, чт
обы это случилось. Поднявшись с кровати, она подошла к Ковенанту, крепко п
оцеловала его и принялась одеваться, чтобы последовать за ним, куда бы он
ни пошел. Ради его улыбки она была готова на все. Пока она торопливо натяги
вала одежду, Кайл сообщил, что все уже собрались и дожидаются в предвратн
ом зале.
Ц Мы идем, Ц отвечал Ковенант, после чего распахнул перед Линден дверь и
, подав руку с потешной церемонностью, вывел ее наружу.
Кайл поклонился. При всей своей бесстрастности у него был вид человека, ж
елавшего сказать что-то важное и уже почти набравшегося духу. Однако Лин
ден чувствовала, что он все еще не может выбрать подходящий момент. Она от
ветила на поклон харучая, ибо теперь он стал одним из тех, кому она всецело
доверяла. В верности Кайла она не сомневалась и прежде, однако в силу прир
одной экстравагантности суждений он казался непредсказуемым, а потому
опасным. Сейчас она видела в нем нормального человека, принявшего нелегк
ое решение, которое, как ей хотелось верить, она сможет понять.
Когда они оставили позади серебряное свечение, Линден ощутила укол печа
ли: свет ей представлялся частью того, что предстояло утратить. Но Ковена
нт не оглядывался. Он шагнул вперед, полностью сосредоточившись на том, ч
то ждет впереди. Таков был его ответ на утрату. Отогнав боль, Линден сосред
оточилась на нем. А заодно стала готовить себя к встрече с Солнечным Ядом.

Предвратный зал выглядел совсем не таким, каким запомнился ей после кров
авой битвы. Правда, пол во многих местах оставался взломанным и искореже
нным. Но теперь помещение освещалось не только проникавшим сквозь слома
нные ворота солнечным светом, но и множеством факелов. Павших погребли, р
аненых разместили в больших удобных покоях. Судя по произошедшим переме
нам, у Ревелстоуна были шансы вновь стать обитаемым.
Близ ворот собрались уцелевшие соратники Неверящего: Первая в Поиске, Кр
асавчик и Сотканный-Из-Тумана, Сандер и Холлиан, харучаи. Тут же находили
сь отродье демондимов и Финдейл Ц Обреченный элохим. Красавчик приветс
твовал Линден и Ковенанта так, словно обещание вскорости покинуть Ревел
стоун отчасти вернуло его веселый нрав. Но остальные молчали. Смотрели н
а Ковенанта так, словно нынешнее его появление знаменовало собой поворо
тный пункт их судеб. А харучаи, вопреки воспитанной родными горами беско
мпромиссности, сейчас чувствовали даже некоторую неуверенность, словн
о каждый из них стоял на краю обрыва.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77


А-П

П-Я