раздвижные двери на ванну вместо шторки 

 

Затем, когда Ковенант у
садил ее, она попыталась проморгаться. Но слезы так и лились.
Ц Линден, Ц со вздохом промолвил он. Ц С тобой все в порядке? Черт бы меня
побрал. Я должен был дать тебе отдохнуть.
«Это необходимо остановить, Ц хотела сказать она. Ц Дай мне твое кольцо
». Но не сказала, ибо почувствовала, как при одной этой мысли в ней всколых
нулась алчная тьма. Слезы лились ручьем.
Ковенант сжимал ее в объятиях и бормотал слова, не значившие ничего Ц кр
оме того, что он ее любит.
Постепенно силы стали возвращаться к Линден, и она подняла голову. Вокру
г столпились Холлиан, Сандер, Первая и Красавчик. Даже Финдейл находился
поблизости и выглядел так, словно, понимая, к чему она подошла, не знал, печ
алиться ему по этому поводу или вздохнуть с облегчением. И лишь Вейн оста
вался безразличным ко всему.
«Простите, Ц хотела сказать она, Ц не беспокойтесь...» Но из пересохшего
горла не удавалось выдавить ни слова.
Опустившись на колени, Красавчик поднес к ее губам флягу. Уловив запах «г
лотка алмазов», Линден отпила крохотный глоток. Сильное снадобье мигом в
ернуло ей голос.
Ц Извините, что я доставила вам столько хлопот. Ничего страшного со мной
не случилось. Я только устала. Я просто не знала, до какой степени устала.
Отбрасываемая западным берегом тень позволяла ей говорить такие вещи.

Не глядя на нее, Ковенант твердил в никуда:
Ц И куда я только смотрел. Нам следовало задержаться в Ревелстоуне. Можн
о подумать, будто один день убил бы меня. Ц Затем он обратился к спутникам
: Ц Мы сделаем привал. Здесь. Возможно, завтра ей будет лучше.
Линден хотела ответить ему благодарной улыбкой. Но не успела. Она уже спа
ла.

Снилась ей Сила. Вновь и вновь она овладевала Ковенантом, получала его ко
льцо и с помощью кольца искореняла Солнечный Яд. Совершаемое насилие пер
еполняло ее ужасом и ликованием. Гнездившаяся в ней тьма заливалась смех
ом. Линден во сне убивала Ковенанта, так же как убила когда-то свою мать. И д
умала, что сойдет с ума.
Ты совершила убийство. Разве ты не есть Зло?
Да... Нет... Нет, пока я выбираю существование... Я не могу не... Этому необходимо
положить конец. Необходимо.
Ты плавишься, как плавится железо.
Необходимо положить конец.

Посреди ночи она неожиданно проснулась и обнаружила, что покоится в объя
тиях Ковенанта. Некоторое время она льнула к нему, но он был слишком слаб,
чтобы проснуться. В конце концов, Линден заснула снова, а кошмары больше н
е возвращались.
Когда забрезжил рассвет, она чувствовала себя гораздо лучше. Крепче и сп
окойнее, словно за ночь каким-то образом привела в порядок свой ум. Поцело
вав Ковенанта и печально кивнув вопросительно поглядывавшим на нее дру
зьям, она, покуда Великаны и подкаменники располагались на скалах, вскар
абкалась на западный берег с намерением встретить появление Солнечног
о Яда. Она хотела понять, что их ждет в этот день.
Всходило солнце чумы, красное и зловещее. Свет его Линден ощущала как пол
зущую по нервам болезнь.
Но Линден знала, что в действительность недуг проистекает отнюдь не из с
олнца. Солнце действовало как катализатор или источник энергии, но никои
м образом не порождало Солнечного Яда. Недуг коренился в почве, в поднима
ющейся в небеса извращенной Земной Силе. И с каждым днем извращение это п
роникало все глубже, пронизывая Страну до мозга костей.
Линден встретила его не дрогнув. Ибо намеревалась кое-что с ним сделать.

Когда она спустилась со склона и присоединилась к друзьям, те по-прежнем
у внимательно присматривались к ней, но теперь куда менее встревоженно.

Ц Твой вид радует меня, Избранная, Ц с грубоватой радостью воскликнула
Первая, Ц похоже, ты неплохо отдохнула.
Холлиан и Красавчик быстро приготовили завтрак, и Линден накинулась на е
ду, как хищница. Затем спутники тронулись в путь.
Поначалу идти было легко. Солнце чумы не палило с такой силой, как предыду
щее, а пока дно реки затенялось восточным берегом, оно оставалось защище
нным от отвратительных порождений Солнечного Яда. Малиновая кайма очер
тила холмы и скалы, придавая пейзажу особую резкость и остроту. Когда Пер
вая вновь поднялась на берег, чтобы наблюдать за окрестностями, Красавчи
к присоединился к ней. Холлиан разделяла глубочайшее внутреннее отвращ
ение Сандера к солнцу чумы, но их радовала сама возможность быть вместе. Ш
агая рядышком, они добродушно спорили о том, как назвать будущего малыша.
Сандер твердил, что мальчик непременно вырастет эг-брендом, а стало быть,
и назвать его надобно соответственно, тогда как по мнению Холлиан сынишк
е следовало дать имя отца. Через некоторое время их точки зрения каким-то
образом поменялись на противоположные, и вновь и он и она стали отстаива
ть их с тем же воодушевлением.
Линден и Ковенант по молчаливому согласию старались, насколько то было в
озможно, не мешать подкаменникам. Она отстраненно прислушивалась к их сп
ору, размышляя о своем, однако, в конце концов, и ее мысли спутались. Задума
вшись о вещах, не имевших отношения ни к Солнечному Яду, ни к тому, чего нам
еревался добиться Ковенант при встрече с Презирающим, она неожиданно сп
росила:
Ц Какой она была, Джоан? Когда ты на ней женился?
Ковенант бросил на нее быстрый взгляд, и за его уверенностью Линден ощут
ила вспышку загнанной внутрь боли. Как-то раз, когда Линден обратилась к н
ему с тем же вопросом, он сказал: «Она была моей женой», как будто этот прос
той факт являлся ответом на все вопросы. Но на самом деле для него все было
далеко не просто. Недаром, когда, будучи одержимой, Джоан явилась за его к
ровью, Ковенант взял ответственность за нее на себя. Сейчас он помедлил, п
одыскивая для Линден такой ответ, который устроил бы ее, не обессилив при
этом его самого, а затем кивком указал в сторону Сандера и Холлиан:
Ц Когда родился Роджер, Ц натянуто произнес он, Ц она не спрашивала, чт
о я думаю насчет имени. Назвала его Роджером, да и весь сказ. Ее отца звали Р
оджером, и деда, и, наверное, прадеда. Кажется, у них в роду всех мужчин звали
Роджерами. А кто я такой, он, когда вырастет, наверное, и знать-то не будет.

Горечь этих слов не вызывала сомнения. Но для Линден важнее было другое, б
олее глубоко скрытое чувство. Сейчас он улыбался той ужасной улыбкой, ко
торую Линден помнила и которая вызывала у нее ненависть. Ее так и подмыва
ло спросить: «Опять? Так вот что ты собираешься делать? Опять?»
Но почти в тот же миг выражение его лица изменилось, и теперь то, чего Линд
ен так испугалась, казалось ей невозможным. Ибо он явно был уверен в прави
льности того, что собирался сделать. И каков бы ни был его замысел, он Ц эт
о она чувствовала Ц не собирался кончать жизнь самоубийством. Внутренн
е содрогнувшись, Линден сказала:
Ц Не беспокойся, он тебя не забудет.
Попытка успокоить его выглядела довольно неуклюже, но ничего лучшего Ли
нден предложить не могла Ц дети так просто не забывают своих родителей.

В ответ Ковенант обнял ее за талию, и дальше они пошли в молчании.
Спустя некоторое время солнечный свет заливал уже большую часть русла. Б
ерег почти не отбрасывал тени, и идти становилось опасно. Извилистое, кам
енистое русло с подмытыми, нависающими берегами было весьма подходящим
местом для порождаемых солнцем чумы зловредных тварей. Холлиан захвати
ла из Ревелстоуна достаточный запас вауры, но казалось, что от его запаха
собиравшийся на дне реки гнус приходит в ярость. Нервы Линден терзало ощ
ущение глубочайшей, ни с чем не сопоставимой испорченности, извращеннос
ти. Она содрогалась всякий раз, когда видела хоть что-то движущееся. И див
илась тому, как могут Сандер и Холлиан идти босиком. Ковенант тем времене
м начал посматривать на высокий берег, которым шли Великаны. Ложе реки бо
льше не являлось удобной тропой. А когда из-за камня выскочил скорпион ра
змером в два кулака, Ковенант выругался, отбросил скорпиона пинком и про
бормотал:
Ц Ничего не поделаешь. Надо отсюда вылезать.
Никто не возразил. Следом за Вейном и Финдейлом спутники направились к г
ромоздившейся у восточного берега груде камней и, поднявшись наверх, при
соединились к Великанам.
Остаток утра они провели, шагая по холмам вдоль пересохшего русла. Перва
я то и дело взбиралась на какую-нибудь вершину и зорко оглядывалась по ст
оронам, держась за рукоять меча так, будто искала случая пустить оружие в
ход. Но признаков угрозы нигде не было.
Всякий раз, когда холмы расступались, открывая вид на запад, Линден видел
а изгибы Западных Гор, а поднявшись на высокий гребень, разглядела туман
ные очертания Ревелстоуна. Частью своего «я» она стремилась туда, под за
щиту каменных стен и преданных харучаев. Красная кайма горизонта очерчи
вала пустынные холмы так резко, словно они были вырезаны ножом. А небо над
головой казалось лишенным глубины. Хотя на самом деле оно оставалось бле
дно-голубоватым, словно припорошенным пылью, но уголками глаз она ловил
а малиновый, как будто намекавший на кровавые злоумышления Презирающег
о, оттенок, делавший небеса плоскими, закрытыми. Даже несмотря на действи
е вауры, она не могла не содрогаться при виде песчаных мух величиной с доб
рого скворца или чудовищных извивающихся многоножек. Но когда Первая и К
расавчик начали спуск, Линден вытерла пот с лица, убрала липшие к вискам в
олосы и последовала за ними.
Позже, когда вновь появилась тень и кусачих тварей стало поменьше, друзь
я вновь спустились в русло реки, по которому и проделали оставшийся путь
до самого заката. Когда стемнело, они остановились на ночлег на небольшо
й песчаной отмели. Поужинав, все выпили метеглина, к которому был подмеша
н «глоток алмазов», выкопали себе в песке «постели» и Холлиан достала ли
анар, желая узнать, какого солнца ждать завтра.
Сандер, не промолвив ни слова, вручил ей крилл. Осторожно, словно клинок Ло
рика и по сей день наводил на нее страх, она сдвинула ткань и выпустила в с
умрак тоненький лучик. Сидя со скрещенными ногами, с ножом на бедре, Холли
ан нараспев произнесла заклинание и поднесла лианар к свету крилла.
Палочка тут же вспыхнула, обернувшись серебристым огненным деревцем. Пл
амя не опалило ни лианар, ни эг-бренда, но его свечение придавало ночи таи
нственный и жутковатый вид.
Как и следовало ожидать, огонь имел кровавый оттенок: завтра предстояло
взойти тому же солнцу, что и сегодня.
Линден полагала, что обряд на этом закончится, но эг-бренд не только не за
гасила огонь, но и затянула свою песнь с еще большим воодушевлением. Линд
ен почувствовала, что Холлиан пытается заглянуть дальше, чем прежде. И эт
а попытка увенчалась успехом. Через несколько мгновений у кромки язычко
в пламени появилось едва уловимое голубоватое свечение. Затем лазурь ок
расила весь огненный цветок, и в тот же миг пламя погасло. Держа в руках кр
илл и лианар, Холлиан слабо улыбалась.
Ц Завтра взойдет солнце чумы. Ц Голос ее выдавал усталость, но не болезн
енную, а усталость, которую испытывает человек после нелегкой, но сделан
ной на совесть работы. Ц Но послезавтра следует ждать дождя.
Ц О Боже! Ц воскликнул Ковенант. Ц Два дня солнца дождя, а мы, считай, уже
в Анделейне.
Он тут же повернулся к Первой.
Ц Сдается мне, плот нам построить не удастся Ц не из чего. Сможете вы с Кр
асавчиком удержать нас четверых, когда русло наполнится водой?
В ответ Первая фыркнула, словно вопрос ее насмешил.
Светясь от гордости, Сандер обнял Холлиан, но ее внимание было приковано
к Ковенанту. Набрав для храбрости воздуху, она спросила:
Ц Юр-Лорд, это правда, что ты снова собрался в Анделейн?
Ковенант встретился с ней взглядом и поджал губы.
Ц Ты спрашивала меня об этом и в прошлый раз. Да, я был там тогда и хочу поб
ывать там снова. Это единственное место в Стране, где еще действует Закон.

Казалось, он ожидал, что она вновь попытается отговорить его. Свет крилла
подчеркивал темноту волос Холлиан, но глаза ее были ясны.
Ц Ты и тогда говорил об этом. Я же верила тому, чему верил весь наш народ, с
читавший Анделейн обителью ужаса и безумия. Но ты вошел туда, вышел оттуд
а и опроверг это мнение, как опроверг впоследствии многое другое. Анделе
йн изменился. Изменилось то, что было истиной. Страна стала не тем, чем она
была. А следом за Страной изменилась и я. Я научилась тому, о чем прежде и не
помышляла, Ц искать новую истину, пребывая между страхом и силой. И тепер
ь, Томас Ковенант, я прошу тебя отвести нас в Анделейн. Ибо хочу сопровожда
ть тебя.
В воздухе повисло молчание. Затем хриплым от волнения голосом Ковенант с
казал:
Ц Спасибо. Доброе слово всегда помогает.
Холлиан бережно завернула крилл, и ночь, черная как ее волосы, распростер
ла над лагерем свои крылья.

На следующий день солнце чумы распространило свою заразу быстрее, ибо по
д первыми же его лучами воспряла к жизни вся мерзость, сотворенная им вче
ра. Русло реки спутникам пришлось покинуть задолго до середины утра, но о
ни продолжали неуклонно продвигаться вперед. И с каждой лигой, пройденно
й к югу, путь становился все легче. Долины между холмами делались шире, скл
оны не такими крутыми. А назавтра Холлиан обещала солнце дождя. Линден уп
орно твердила себе, что у нее нет решительно никакого резона чувствовать
себя побитой и уязвимой для угнездившейся внутри ее естества и постоянн
о напоминавшей о себе тьмы. Но Солнечный Яд по-прежнему вершил свою разру
шительную работу. Она чувствовала себя губкой, впитывающей все Зло мира.
Чума отравляла ее кровь. И где-то внутри, на самом дне ее сознания затаила
сь безумная женщина, верившая, что заслуживает лишь осквернения. Она жаж
дала силы, дабы искоренить в себе Зло.
Острота ее восприятия возрастала, но по мере ее возрастания Линден страд
ала все сильнее. Ни приспособиться к своим ощущениям, ни совладать с ними
Линден не удавалось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77


А-П

П-Я