https://wodolei.ru/catalog/chugunnye_vanny/130x70/ 

 

Но одна лишь мысль об огне вызвала у Ковенанта нестерпимый зуд. Он
ненавидел себя Ц ненавидел за ложь. Он знал Ц или, во всяком случае, долж
ен был знать, Ц что случится. Но скрыл от нее правду. И виною тому его эгоис
тичная любовь. Не в силах заставить себя даже взглянуть на Линден, Ковена
нт процедил сквозь зубы:
Ц Что заставило тебя сделать это?
Ц Сделать что?.. Ц Особое видение, однако, не наделяло Линден даром предв
идения, и она просто не поняла, о чем зашла речь.
Ц Ты бросилась в огонь! Ц со страстью и горечью воскликнул Ковенант. Он
винил себя, а не ее Ц винить ее не имел права никто. Ц Я отослал тебя, чтобы
попытаться спасти твою жизнь. Ничего другого мне придумать не удалось, д
а и, насколько я понимаю, было уже поздно что-то предпринимать. Червь уже п
робудился, я уже уничтожил...
Горло Ковенанта перехватил спазм. Несколько мгновений он не мог произне
сти ни слова, но затем конвульсивно сглотнул и продолжил:
Ц Я не видел иного способа спасти тебя, вот и отослал. Но ты бросилась в ог
онь. Я был связан с тобой, магия связала нас воедино. Впервые все мои чувст
ва были обнажены. И единственное, что я увидел, это как ты бросаешься в ого
нь. Почему ты вынудила меня вернуть тебя обратно?
Линден ответила ему гневным взглядом, словно он задел обнаженный нерв.
Ц Почему? Да потому, что в том состоянии, в каком ты оказался, я ничем не мо
гла тебе помочь.
Неожиданно женщина сорвалась на крик:
Ц Там находилось лишь твое тело, а тебя не было и в помине. А без тебя это т
ело представляло собой всего-навсего кусок гниющего мяса. Даже будь у ме
ня возможность доставить тебя в больницу Ц да что там, будь у меня возмож
ность прямо на месте сделать переливание крови и операцию, я все равно не
смогла бы тебя спасти. Мне было необходимо, чтобы ты вернулся со мной. А ка
к иначе могла я добиться твоего внимания?
Мука в голосе Линден заставила Ковенанта вновь взглянуть на нее. У нее бы
л такой вид, что ему показалось, будто он камень, который теперь треснул и
трещина дошла до самого сердца. С гамака он видел взволнованное, освещен
ное солнечными лучами лицо и решительно Ц такой решимости он не встреча
л ни в одной женщине Ц сжатые кулаки. Она, конечно же, винила себя, хоть и не
была виноватой, а стало быть, он не мог более уклоняться. Настало время ск
азать ей правду.
Когда-то он искренне верил в то, что утаивает истину ради ее же блага, щади
т ее, не желая взваливать на нее лишнюю ношу. Но теперь Ковенант яснее пони
мал свои побуждения и осознавал, что утаил правду по одной простой причи
не Ц эта правда его не устраивала. А поступив так, он сделал свои отношени
я с Линден неискренними, отравив их обманом.
Ц Мне следовало рассказать тебе раньше, Ц запинаясь от стыда, пробормо
тал Ковенант. Ц Я пытался говорить о чем угодно, но не об этом Ц слишком у
ж больно это ранит.
Словно ощутив присутствие между ними чего-то странного, Линден бросила
на Ковенанта сердитый взгляд, но на сей раз он не отвел глаз.
Ц Так бывает всегда. Происходящее здесь никак не воздействует физическ
и на тот мир, Ц откуда мы с тобой родом. Здешний мир замкнут в себе самом. Вс
який раз повторяется одно и то же: в Страну я попадаю больным, может быть, д
аже умирающим, но попав сюда, исцеляюсь. Дважды моя проказа исчезала без с
леда. Я вновь начинал ощущать каждый свой нерв...
Ковенант осекся. Сердце его дрогнуло, и причиной тому были как нелегкие в
оспоминания, так и горестный взгляд Линден.
Ц Но стоило мне покинуть Страну и вернуться в свой прежний мир, как и мое
физическое состоянием тоже оказывалось прежним, словно я и не бывал в Ст
ране. Я снова становился прокаженным. Проказа не излечивается. На сей раз
я получил удар ножом Ц но когда мы попали в Страну, исцелил рану с помощью
дикой магии. Точно так же я исцелил и Кайла, а ведь чтобы раздобыть кровь, о
ни располосовали ему руку. Теперь там и шрамов-то почти не осталось, но вс
е это не имеет значения. Происходящее здесь никак не влияет на происходя
щее там. Если что и меняется, то лишь наше отношение ко всему этому.
Ковенант говорил, но испытывал при этом такой стыд, что все же не выдержал
и отвел глаза.
Ц Теперь понимаешь, почему я не говорил тебе правду? Перво-наперво, во вс
яком случае в самом начале, я полагал, что тебе и без того хватает забот. Ты
и сама могла узнать все довольно скоро. Но потом все изменилось. Я действи
тельно не хотел, чтобы ты знала, ибо не мог просить тебя любить мертвеца.
По мере того как он говорил, потрясение Линден переросло в гнев.
Ц Ты хочешь сказать, что планировал умереть? Ц требовательно вопросил
а она, стоило ему умолкнуть. Ц И даже не потрудился поискать способов ост
аться в живых?
Ц Нет! Ц в отчаянии вскричал Ковенант. Ц Как ты думаешь, почему я так стр
емился обрести Посох Закона? Он был единственной моей надеждой, ибо обла
дание им сулило возможность бороться за очищение страны не прибегая к ди
кой магии. И возможность отослать тебя обратно. Ведь ты врач, разве не так?
Вот я и хотел, чтобы ты меня спасла.
В глазах Линден стояла такая мука, что Ковенант не мог оправдаться даже п
еред собой.
Ц Я старался... Ц беспомощно промолвил он. Ц Я... Я не говорил тебе потому, ч
то хотел любить тебя. Хоть некоторое время. Вот и все.
Линден шевельнулась, и Ковенант похолодел, испугавшись, что сейчас она п
овернется к нему спиной и уйдет. Покинет его навсегда. Но она не ушла, а, поп
ятившись к стулу, рухнула на него, словно что-то в ней надломилось, съежил
ась и закрыла лицо руками. Плечи Линден дрогнули, но она не проронила ни зв
ука, ибо еще у смертного ложа матери научилась сдерживать рыдания. Однак
о когда она заговорила, голос ее дрожал.
Ц Ну почему, почему я приношу гибель всем, кто мне дорог?
Жгучее осознание вины стало еще острее Ц Ковенант чувствовал, что и эта
боль лежит на его совести. Больше всего ему хотелось вылезти из гамака, по
дойти к ней, обнять ее... Но он не решался, ибо считал, что лишился такого пра
ва. Ему оставалось лишь попытаться подавить в себе стыд и раскаяние и поп
ытаться ее утешить.
Ц Нет, Ц возразил он, Ц ты ни в чем не виновата. Ты делала что могла. Я долж
ен был сказать тебе правду. Ты спасла бы меня, будь это в твоих силах.
Линден вспылила, да так, что это захватило Ковенанта врасплох.
Ц Прекрати! Ц вскричала она, чуть ли не выплевывая слова. Ц Я не ребенок.
У меня своя голова на плечах, и нечего оберегать меня от правды. Ц Солнечн
ые блики играли на ее лице. Ц С тех пор как мы вернулись на корабль, ты валя
ешься в этом дурацком гамаке и мучаешь себя, будто во всем случившемся и в
правду виноват ты. Но это не так! Все дело в том, что Фоулу удалось втянуть т
ебя в свой замысел. Ну и что ты собираешься делать теперь? Оставить все как
есть и доказать, что он прав?
Ц Но я ничего не могу поделать! Ц воскликнул Ковенант, ибо каждым своим
словом она словно втирала соль в его раны. Ц Он действительно прав. Как ты
думаешь, кто он такой? Откуда он взялся? Я, я и есть этот самый Фоул. Он всегд
а лишь частица моего «я», злобная и презирающая часть моей сущности. Та ча
сть, которая...
Ц Нет! Ц категорически отрезала Линден. Она не сорвалась на крик лишь по
тому, что давно научилась владеть собой. Ц Ты не он. Он не собирается умир
ать!
С равным успехом Линден могла бы заявить: «Это я приношу с собой смерть». Н
ечто подобное читалось в каждой черточке ее лица, хотя вслух она произне
сла совсем другое:
Ц Каждый человек совершает ошибки. Но ты всего-навсего пытался боротьс
я за свою любовь. У тебя есть ответ, а вот у меня его нет... Ц Она вымолвила эт
о с жаром, в котором не было места жалости к себе: Ц ...нет, и не было с самого
начала. Я не знаю Страну так, как знаешь ее ты. У меня нет никакой мощи, никак
ой власти. Единственное, что в моих силах, это повсюду следовать за тобой.
И раз уж ты... Ц Руки ее судорожно сжались... Ц Раз уж ты собрался умереть, сд
елай так, чтобы твоя смерть не была напрасной.
И тут Ц словно на мгновение прикоснувшись ко льду Ц он понял, что Линден
пришла вовсе не потому, что Первой вздумалось узнать, куда направляется
Поиск. Прежде всего, это было нужно ей самой .
Отец Линден наложил на себя руки, а вину за это возложил на нее. Она чувств
овала себя виноватой и в гибели матери, а теперь и его смерть казалась сто
ль же неотвратимой, как Осквернение. Ей настоятельно требовалось обрест
и цель Ц и это в то время, когда он цели лишился. Сейчас она пестовала свою
прежнюю суровость, ту строгость к себе, какая отличала ее с первой их встр
ечи. Но нечто изменилось Ц в глазах Линден полыхало пламя, и он не мог не у
знать этого огня. То были безответный гнев, неутоленная печаль.
Спросив, намерен ли он оставить все как есть, Линден еще раз обнажила его п
озор.
«У меня нет выбора! Ц мог бы воскликнуть Ковенант. Ц Он разбил
меня. Выхода не осталось!»
Но он не сделал этого. Не сделал, ибо был прокаженным и кое-что знал лучше о
бычных людей. Проказа уже сама по себе есть поражение, поражение полное и
необратимое. Но даже у прокажённых есть свои причины цепляться за жизнь.

Этиаран говорила, будто задача живых Ц ценить значение жертв, принесенн
ых умершим, но теперь он понял, что истина простирается дальше: следовало
суметь сделать значимой собственную смерть. И смерти тех, кого он любил и
кто уже уплатил за это свою немалую цену. Уступая настойчивой решимости
Линден, Ковенант сел и хрипло спросил:
Ц Чего ты хочешь?
Казалось, что его вопрос помог ей собраться и в какой-то мере совладать с
горечью своих утрат. Но ответ ее прозвучал сурово:
Ц Я хочу, чтобы ты вернулся в Страну. В Ревелстоун. Ты должен остановить В
ерных. Укроти Ядовитый Огонь!
Это пожелание было настолько дерзким, что Ковенант чуть не ахнул, но Линд
ен, не обратив на это внимания, продолжала:
Ц Если ты сделаешь это, действие Солнечного Яда замедлится. Он ослабнет,
возможно даже отступит. А мы выиграем время и постараемся найти лучшее р
ешение.
Тут, к немалому удивлению Ковенанта, Линден запнулась и отвела глаза.
Ц Наверное, я не так дорожу Страной, как ты. Мне было боязно идти в Анделей
н. Я ведь не видела Страну такой, какой она была прежде. Но любое недомоган
ие я распознаю сразу, а уж чтобы почувствовать Солнечный Яд, не обязатель
но быть врачом. Его чуешь всем телом. Я хочу покончить с этим, но сделать эт
о сама не в силах. Мне остается одно Ц действовать через тебя.
Она говорила, а в жилах Ковенанта вскипала кровь Ц воспоминание о былой
мощи. Однако страх возвращал его к исходной точке.
Ц Остановить Верных? Погасить Ядовитый Огонь? Ц раздраженно переспрос
ил Ковенант. Ц Да с чего ты взяла, что я могу хотя бы помышлять о подобных в
ещах, не подвергая опасности Арку Времени?
Линден криво усмехнулась и уверенно пояснила:
Ц Да с того, что ты теперь научился ограничивать себя, управляться со сво
ей силой. Я почувствовала это, когда ты использовал дикую магию, чтобы ото
слать меня обратно. Сейчас ты опаснее, чем когда бы то ни было. Я хочу сказа
ть Ц опаснее для Лорда Фоула.
Некоторое время Ковенант удерживал устремленный на него взгляд Линден,
но потом опустил глаза. Нет, он не чувствовал себя готовым возобновить бо
рьбу Ц ведь с того момента, как все пошло прахом, прошел всего-навсего од
ин день. Да и какой смысл говорить о борьбе, когда Презирающий уже одержал
победу. Сила Ковенанта заключалась в кольце, но коварство Фоула сделало
его более опасным для Страны, чем любой Солнечный Яд. То, чего хотела Линде
н, являлось безумием, а вот как раз безумным Ковенант себя не считал. Но вс
е же он должен был дать ей хоть какой-то ответ, ибо любил ее и признавал за н
ей право на такого рода требования. Сгорая от стыда, Ковенант попытался п
ридумать что-нибудь, позволяющее оттянуть необходимость принять решен
ие. По-прежнему избегая взгляда Линден, он нерешительно пробормотал:
Ц Я слишком мало знаю. Пожалуй, мне стоило бы поговорить с Финдейлом.
Ковенант надеялся, что таким образом ему удастся увести разговор в сторо
ну. С самого начала, с того момента как он присоединился к Поиску, Обреченн
ый никогда не являлся по чьему бы то ни было зову, а приходил лишь тогда, ко
гда находил это нужным, исходя из собственных соображений, остававшихся
для всех прочих тайной. Конечно, если кто и мог располагать знаниями, спос
обными помочь исправить положение, то лишь его дивный народ, однако было
бы нелепо рассчитывать, что элохим явится на призыв Неверящего. Стало бы
ть он, Ковенант, мог рассчитывать на передышку Ц во всяком случае до тех п
ор, пока Линден не сумеет договориться с Финдейлом.
Но она повела себя неожиданным образом. Не выходя из каюты, она повернула
сь в сторону корабельного носа и громко, отчетливо, словно приказывала е
му прибыть, произнесла имя Обреченного. Почти в тот же миг на каменной сте
не каюты появилось светящееся, похожее на солнечный блик пятно, а затем и
з камня вытек, обрел человеческую форму и предстал во плоти перед Линден
и Ковенантом Финдейл. Элохим словно ждал этого зова.
Облик его не изменился: бархатная мантия на плечах, пышные, спутанные сер
ебристые волосы и золотые глаза, словно вместившие в себя всю скорбь мир
а Ц все беды, тяготы и невзгоды, что обходили стороной его безмятежный, за
мкнувшийся в себе народ. Изможденный, с лицом, каждая черта которого выра
жала безмерную душевную муку, он словно являл собою полную противополож
ность изысканной и грациозной красоте своих соплеменников. Ужасную про
тивоположность Ц ибо такова была его роль. Но кое-что в нем все же измени
лось. До событий на Острове Первого Дерева элохим не откликнулся бы ни на
какие призывы. А сейчас он явился, хотя держался так же недружелюбно и отч
ужденно, как прежде. Слегка кивнув Линден, Финдейл с неодобрением произн
ес:
Ц К чему было так горячиться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77


А-П

П-Я