https://wodolei.ru/brands/Boheme/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Шафто видел эти письма, разбросанные по
комнате, Ч как правило, на клочках плохой серой бумаги.
Рассеянный серебристый свет из окна падает на письменный стол Бишофа, ос
вещая нечто, похожее на прямоугольную лужицу густых сливок. Это какой-то
официальный фрицевский бланк, сверху у него хищная птица со свастикой в
когтях. Письмо не напечатано, а написано от руки. Когда Гюнтер ставит на не
го мокрый стакан, чернила расплываются.
Тут Бишоф выходит по нужде. Шафто не может оторвать взгляд от письма. Он зн
ает, что это неприлично, но Вторая мировая война частенько заставляла ег
о пренебрегать этикетом, да и дедушки с ремнем вроде бы не видать Ч полне
йшая безнаказанность. Все переменится года так через два, если немцы и яп
онцы проиграют войну. Но тогда придется отвечать за куда более серьезные
проступки, и одно чужое письмо вполне может проскочить незамеченным.
Оно пришло в конверте. Первая строка адреса очень длинная. Там значится «
Гюнтер БИШОФ» после целой цепочки званий и титулов, потом еще несколько
букв. Обратный адрес Бишоф порвал, когда разрезал конверт, но видно, что эт
о где-то в Берлине.
Само письмо Ч неразбериха немецкой скорописи. Имя внизу страницы Ч кру
пными буквами, в одно слово. Шафто некоторое время пытается его разобрат
ь. Кто бы это мог быть? Надо думать, какая-то большая шишка вроде генерала.

Когда Шафто соображает, что письмо подписано Деницем, у него мурашки бег
ут по коже. Дениц Ч жутко важная птица, Шафто раз видел его в киножурнале
Ч он поздравлял подводников, вернувшихся из похода.
С какой стати он пишет любовные послания Бишофу? Для Шафто немецкий Ч чт
о японский: черт ногу сломит. Но он видит цифры. Дениц пишет цифрами. Может
быть, это тонны потопленных кораблей или потери на Восточном фронте. Или
деньги.
Ч Да! Ч Бишоф вернулся неслышно. На подводной лодке, когда она движется
бесшумно, научаешься ходить тихо. Ч Я придумал гипотезу насчет золота.
Ч Какого золота? Ч Шафто, конечно, знает какого, однако его застукали на
месте преступления, и он инстинктивно пытается разыгрывать дурачка.
Ч Которое ты видел в аккумуляторной U-553, Ч говорит Бишоф. Ч Понимаешь, др
уг мой, многие бы сочли, что ты просто кокнутый.
Ч Правильно Ч «чокнутый».
Ч Они сказали бы, что, во-первых, U-553 затонула много раньше того, как ты ее як
обы видел, а во-вторых, такая подлодка не может возить золото. Но я тебе вер
ю.
Ч И что?
Бишоф смотрит на письмо Деница, слегка зеленея, как от морской болезни.
Ч Прежде я должен рассказать тебе о вермахте одну вещь, за которую мне ст
ыдно.
Ч Какую? Что ваши захватили Польшу и Францию?
Ч Нет.
Ч Что вторглись в Россию и Норвегию?
Ч Нет, не то.
Ч Что бомбили Англию и...
Ч Нет, нет, нет. Ч Бишоф Ч само терпение. Ч Нечто такое, чего ты не знаешь.

Ч Ну?
Ч Похоже, пока я в Атлантике выполнял свой долг, фюрер создал программу д
ополнительного материального стимулирования.
Ч Это как?
Ч Получается, что для некоторых высокопоставленных офицеров мало долг
а и верности. Они не будут с полным рвением исполнять приказ, если не получ
ат... особое вознаграждение.
Ч Вроде медалей?
Бишоф нервно улыбается.
Ч Некоторые генералы на Восточном фронте получили поместья в России. О
чень, очень большие поместья.
Ч Угу.
Ч Но не каждого можно подкупить землей. Некоторые предпочитают более к
репкое поощрение.
Ч Спирт?
Ч Не в таком смысле крепкое. Я имею в виду то, что можно носить с собой и чт
о примут в любом борделе планеты.
Ч Золото, Ч тихо говорит Шафто.
Ч Золото сойдет. Ч Бишоф уже давно не смотрит Шафто в лицо. Взгляд устре
млен в окно, зеленые глаза, кажется, немного увлажнились. Ч После Сталинг
рада на Восточном фронте все не совсем гладко. Скажем так: документы на пр
аво владения украинской землей, составленные в Берлине и по-немецки, зам
етно утратили привлекательность.
Ч Генералов уже трудно подкупить поместьем в России, Ч переводит Шафт
о. Ч Гитлеру нужно золото.
Ч Да. А у японцев золота много Ч не забудь, что они разграбили Китай. И не
только Китай. Но многого другого у них нет. Им нужен вольфрам. Ртуть. Уран.

Ч Что такое уран?
Ч Кто его знает? Японцам он нужен, мы его поставляем им. Мы даем им техноло
гии Ч чертежи новых турбин. Шифровальные машины «Энигма». Ч Тут Бишоф з
амолкает долго мрачно смеется. Потом, взяв себя в руки, продолжает: Ч Все
это мы везем им на подводных лодках.
Ч А японцы платят золотом.
Ч Да. Это теневая экономика, скрытая в океане, торговля небольшими парти
ями очень дорого товара. Тебе удалось в нее краем глаза заглянуть.
Ч Ты знал, что это происходит, но не знал про U-553, Ч говорит Шафто.
Ч Ах, Бобби, в Третьем Рейхе происходит много такого, чего не знает прост
ой капитан-подводник. Ты воевал, сам понимаешь.
Ч Да. Ч Шафто вспоминает странности подразделения 2702. Смотрит на письмо.
Ч Почему Дениц сообщает тебе это сейчас?
Ч Ничего он мне не сообщает, Ч обиженно говорит Бишоф. Ч Я просто додум
ался. Дениц делает мне предложение.
Ч Я полагал, что ты в завязке.
Бишоф недолго молчит.
Ч Я завязал с тем, чтобы убивать людей. Однако позавчера я на маленьком ш
люпе обогнул мыс.
Ч И что?
Ч Значит, похоже, я не завязал выходить в море на кораблях. Ч Бишоф вздых
ает. Ч Беда в том, что все по-настоящему интересные корабли принадлежат к
рупным державам.
Бишоф явно нервничает, и Шафто решает сменить тему.
Ч Кстати об интересных вещах... Ч Он рассказывает о Небесном Видении, ко
торое видел по пути сюда.
Бишоф приходит в восторг. Страсть к приключениям, которую он держал засп
иртованной и засоленной с самого прибытия в Норрсбрук, проснулась опять.

Ч Ты уверен, что это был какой-то летательный аппарат?
Ч Эта штука завывала, и от нее отваливалась всякая дрянь. Но я никогда не
видел метеорит, так что точно не знаю.
Ч Далеко идти?
Ч Она разбилась в семи километрах от места, где я стоял. Отсюда в десяти.

Ч Десять километров Ч пустяки для бойскаута и гитлерюгендовца.
Ч Ты не был в Гитлерюгенде.
Бишоф секунду размышляет.
Ч Гитлер... как неприятно. Я думал, если не обращать внимания, он сам уйдет.
Может, если бы я вступил в Гитлерюгенд, мне дали бы надводный корабль.
Ч И тебя бы уже не было в живых.
Ч Верно! Ч Бишоф сразу веселеет. Ч И все равно десять километров Ч пус
тяки. Пошли.
Ч Уже темно.
Ч Пойдем на огонь.
Ч Он погаснет.
Ч Пойдем по обломкам, как Ганс и Гретель.
Ч У Ганса и Гретель ни хрена не вышло. Ты хоть сказку-то читал?
Ч Не будь таким пораженцем, Бобби, Ч говорит Бишоф, влезая в рыбацкий св
итер. Ч Обычно ты не такой. Что тебя угнетает?
Глория.
Сейчас октябрь, дни короткие. Шафто и Бишоф вязнут в еще не открыто
м сезонном аффективном расстройстве и не спускают друг с друга глаз, как
два брата среди зыбучих песков.
Ч A? Was ist los* [ В чем
дело ? ( нем. )], при
ятель?
Ч Наверное, просто некуда себя деть.
Ч Тебе нужно приключение. Пошли!
Ч Мне нужно приключение, как Гитлеру Ч его поганые усики, Ч ворчит Бобб
и Шафто, тем не менее встает и вслед за Бишофом идет к двери.

Шафто и Бишоф бредут по темному шведскому лесу, словно две заблудшие душ
и, ищущие вход в Лимб. Керосиновая лампа, которую они несут поочередно, све
тит примерно на длину вытянутой руки. Иногда они молчат по целому часу, и к
аждый в одиночку силится побороть суицидальную депрессию. Иногда тот ил
и другой (чаще Бишоф) встряхивается и говорит что-нибудь вроде:
Ч Что-то я в последнее время не вижу Еноха Роота. Чего он поделывает с тех
пор, как вылечил твою тягу к морфию?
Ч Не знаю. Он так меня за это время достал, что неохота больше его видеть. В
роде бы по-прежнему живет в подвале под церковью. Взял у Отто русскую раци
ю и возится с ней.
Ч Да, помню, он все менял частоты. Заработала она?
Ч Понятия не имею, Ч говорит Шафто. Ч Но когда рядом начинают падать ку
ски горящего металла, поневоле задумаешься.
Ч Ага. И он часто ходит на почту. Мы с ним там как-то столкнулись. Он активн
о переписывается с другими по всему миру.
Ч С кем с другими?
Ч Вот и я бы хотел узнать.
Место падения метеора находят по звуку ножовки, который разносится межд
у соснами, словно брачный зов исключительно дурной птицы. Это дает общее
направление. Уточнить координаты помогают резкие вспышки света, оглуши
тельный треск и душистый град посеченной листвы. Шафто и Бишоф распласты
ваются по земле и слышат, как пули смачно рикошетят от стволов. Ножовка пи
лит, не останавливаясь.
Бишоф начинает говорить по-шведски, однако Шафто на него шикает.
Ч Это «суоми», Ч говорит он. Ч Эй, Джульета! Отбой тревоги! Это мы с Гюнте
ром.
Никакого ответа. Шафто вспоминает, что недавно переспал с Джульетой, а зн
ачит, должен следить за своими манерами.
Ч Простите, мэм, Ч говорит он, Ч по звуку вашего пистолета можно заключ
ить, что вы принадлежите к финской нации, которой я безгранично восхищаю
сь. Позвольте сказать, что мы, бывший сержант Роберт Шафто и мой друг, бывш
ий капитан-лейтенант Гюнтер Бишоф, не хотим причинить вам вреда.
Джульета отвечает огнем, целя на звук голоса. Пуля пролетает в футе над го
ловой.
Ч Разве твое место не в Маниле? Ч спрашивает Джульета. Шафто со стоном п
ерекатывается на спину, как будто ранен в живот.
Ч Что это значит? Ч в изумлении спрашивает Гюнтер Бишоф. Видя, что его др
уг (эмоционально) выведен из строя, он кричит: Ч Швеция Ч мирная нейтраль
ная страна! Почему вы в нас стреляете?
Ч Уходите! Ч Видимо, Джульета с Отто, потому что слышно, как она с ним пере
говаривается. Ч Нам здесь не нужны представители американской морской
пехоты и вермахта. Убирайтесь!
Ч Похоже, вы пилите что-то сильно тяжелое, Ч включается наконец Шафто.
Ч Как вы это попрете?
Между Джульетой и Отто происходит оживленный разговор.
Ч Можете подойти, Ч дозволяет наконец Джульета.
Кивистики, Джульета и Отто, стоят в кругу света от фонаря. Рядом Ч покореж
енное самолетное крыло. Большинство финнов практически не отличаются о
т шведов, но Джульета и Отто Ч черноволосые и черноглазые, как турки. На с
амолетном крыле Ч черно-белый крест люфтваффе. Еще на нем установлен мо
тор. Отто, орудуя ножовкой, прилагает усилия к тому, чтобы мотора на крыле
не было. Мотор недавно горел, потом сломал несколько больших сосен. Тем не
менее Шафто понимает, что это какой-то невиданный прежде мотор. У него нет
винта, а есть много маленьких лопастей.
Ч На турбину похож, Ч говорит Бишоф, Ч только воздушную, а не водную.
Отто выпрямляется, театрально трет поясницу и вручает Шафто ножовку. Пот
ом Ч пузырек с таблетками амфетамина. Шафто принимает несколько таблет
ок, скидывает рубашку, обнажая мускулистый торс, выполняет разминочные д
вижения, предписанные МПФ США, берет ножовку и приступает к делу. Через па
ру минут он как бы между прочим смотрит на Джульету. Она держит пистолет. В
згляд разом ледяной и обжигающий, словно раскаленная Аляска. Бишоф стоит
в сторонке и явно забавляется зрелищем.
Заря стучит красными обветренными пальцами по обмороженному небу, пыта
ясь восстановить кровообращение, когда остатки турбины наконец отвали
ваются от крыла. Бобби Шафто, накачанный амфетамином, пилил шесть часов к
ряду; Отто несколько раз менял полотно, что с его стороны Ч крупное капит
аловложение. Потом они пол-утра тащат мотор через лес и вдоль ручья к морю
, где Отто оставил лодку. Отто и Джульета отчаливают с добычей. Бобби Шафто
и Гюнтер Бишоф возвращаются на место крушения. Нет надобности обсуждать
это вслух, но они намерены отыскать часть самолета с погибшим летчиком и
похоронить его, как следует.
Ч Что там в Маниле, Бобби? Ч спрашивает Бишоф.
Ч Одна вещь, которую морфий заставил меня забыть, Ч говорит Шафто, Ч а Е
нох Роот, язви его в душу, Ч вспомнить.
Через пятнадцать минут они выходят на просеку, оставленную падающим сам
олетом, и слышат, как мужской голос рыдает, вне себя от горя:
Ч Анжело! Анжело! Анжело! Mein liebchen! * [ Любимый
! ( нем. )]
Они не видят, кто рыдает, но неподалеку в раздумье стоит Енох Роот. При зву
ке шагов он поднимает голову и вытаскивает из кожаной куртки полуавтома
тический пистолет. Потом узнает их и успокаивается.
Ч Чего тут за хрень? Ч без обиняков спрашивает Шафто. Ч Это с тобой неме
ц?
Ч Да, со мной немец, Ч говорит Роот. Ч Как и с тобой.
Ч А чего твой немец устроил такой спектакль?
Ч Руди оплакивает свою любовь, Ч говорит Роот, Ч погибшую при попытке с
ним воссоединиться.
Ч Самолет вела женщина? Ч спрашивает вконец обалдевший Шафто.
Роот закатывает глаза и тяжело вздыхает.
Ч Ты не учел, что Руди может быть гомосексуалистом.
Шафто нужно время, чтобы охватить эту чудовищно непривычную концепцию. Б
ишоф, как истый европеец, абсолютно невозмутим. Однако и у него есть вопро
с:
Ч Енох, зачем вы... здесь?
Ч Зачем мой дух воплотился на Земле вообще? Или, конкретно, почему я в шве
дском лесу, гляжу на обломки загадочного немецкого самолета, в то время к
ак немецкий гомосексуалист рыдает над сгоревшими останками своего ита
льянского любовника?
Ч Последнее помазание, Ч отвечает Роот на свой же вопрос. Ч Анжело был
католиком.
Бишоф по-прежнему смотрит на него, явно недовольный ответом.
Ч Что ж. В более широком смысле я здесь потому, что миссис Тенни, жена вика
рия, дала себе послабление и перестала закрывать глаза, прежде чем вынут
ь шарик из лототрона.

ХРУСТ

Приговоренный моется в душе, бреется, надевает костюм (кроме пиджака) и об
наруживает, что поторопился. Он включает телевизор, берет из холодильник
а пиво для унятия мандража и открывает стенной шкаф, чтобы достать все дл
я последней трапезы. В квартире только один стенной шкаф; когда дверца от
крыта, кажется, что он, а-ля «Бочонок амонтильядо», заложен очень большими
красными кирпичами. На каждом изображен убеленный сединами, но еще бодры
й, хоть и с налетом легкой грусти, военный моряк.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79


А-П

П-Я