Оригинальные цвета, аккуратно доставили 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Путь преграждает увенчанный снежными шапками хребет, сбегающий прямо в
море. Если верить картам лейтенанта, надо перебраться через хребет, и ока
жешься на японской территории.
Птицы и растения здесь другие. Однажды, когда лейтенант мочится на дерев
о, из кустов выбегает огромная птица, вроде страуса, только покомпактнее
и более яркая. У нее красная шея и кобальтово-синяя голова, из которой, как
наконечник снаряда, торчит огромная шлемовидная кость. Птица подскакив
ает к лейтенанту и дважды пинает того в живот, сбивая с ног, потом изгибает
длинную шею, кричит ему в лицо и убегает в джунгли. Костный вырост на голо
ве, как таран, раздвигает ветки.
Никто не успевает выстрелить в птицу: все полумертвые и к тому же еще не пр
ишли в себя от неожиданности. Солдаты смеются. Гото Денго хохочет до слез.
Лапа, видать, у птицы тяжелая, потому что лейтенант держится за живот и не
поднимается.
Наконец один из сержантов перестает смеяться и направляется к бедолаге.
В нескольких шагах от лейтенанта он внезапно оборачивается к остальным.
Лицо ошалелое, челюсть отвисла.
Из глубоких ран в животе лейтенанта хлещет кровь. Пока остальные собираю
тся вокруг, тело успевает обмякнуть. Они некоторое время сидят и смотрят,
потом, убедившись, что лейтенант не подает признаков жизни, идут дальше. В
ечером сержант показывает Гото Денго, как разобрать и почистить «намбу».

Их осталось девятнадцать, но, похоже, все, кто был предрасположен к смерти
в этих условиях, уже умерли. Два, три, пять, семь дней они не теряют ни одного
человека. И это несмотря на то (а может быть, благодаря тому) что поднимают
ся в горы. Труд адский, особенно для тяжело нагруженного Гото Денго. Однак
о горный воздух прогоняет болотную гниль и тушит яростный огонь малярии.

Однажды вечером они выходят на край снежного поля. Сержант приказывает в
ыдать всем двойной рацион. Впереди вздымаются черные пики, разделенные з
аснеженной седловиной. Спят тесно прижавшись друг другу, и все равно нек
оторые просыпаются с отмороженными пальцами на ногах. Доедают последню
ю провизию и начинают подъем.
Перевал почти разочаровывает своей легкостью. Ледник до того пологий, чт
о солдаты и не замечают, как оказываются наверху, просто внезапно обнару
живают, что склон пошел вниз. Они над облаками, облака покрывают весь мир.

Пологий склон резко обрывается в пропасть. Она уходит вертикально вниз п
очти на тысячу футов Ч дальше облака, поэтому настоящую высоту не опред
елишь. Вдоль обрыва угадывается какой-то намек на дорогу. Сначала все нов
о и увлекательно, потом становится однообразным, как любая местность, ко
торой когда-либо проходили солдаты. Несколько часов спустя появляются п
роталины, облака уже ближе. Один солдат засыпает на ходу, спотыкается и ка
тится по склону, временами на несколько секунд переходя в свободное паде
ние. Когда он достигает облаков, его уже не различить.
Наконец восемнадцать спускаются во влажный туман. Каждый видит только и
дущего впереди, и то как серый, расплывчатый силуэт, словно ледяного демо
на из детских кошмаров. Повсюду торчат острые камни; тому, кто идет первым
, приходится ползти практически на четвереньках.
Они обходят скрытый в тумане каменный выступ, когда передовой солдат вне
запно кричит: «Противник!»
Кто-то из восемнадцати смеется, думая, что это шутка.
Гото Денго отчетливо различает английскую ругань с австралийским акце
нтом.
Слышится грохот, такой, что мог бы расколоть гору. В первые секунды Гото Де
нго думает, что это камнепад, пока не узнает очередь из чего-то большого и
полностью автоматического. Австралийцы их обстреливают.
Они пытаются отступить, но каждый шаг требует времени. Сквозь туман несу
тся свинцовые дуры, ударяют в скалу. Осколки камня летят в лицо, в шею.
Ч «Намбу»! Ч кричит кто-то. Ч Давай «намбу»!
Однако Гото Денго не может стрелять, пока не найдет место, где встать покр
епче.
Наконец он отыскивает уступ размером с большую книгу и расчехляет пулем
ет. В тумане не видно ни зги.
Наступает короткое затишье. Гото Денго выкликает имена товарищей. Трое с
зади отзываются. Других не слышно. Затем появляется один.
Ч Остальные убиты, Ч говорит он. Ч Стреляй, не бойся.
Гото Денго палит из «намбу» в туман. Отдача едва не сбрасывает его со скал
ы, приходится упираться в каменный выступ. Он поводит стволом. Слышно, ког
да попадаешь в скалу, потому звук иной, чем когда пули уходят в туман. Цели
т в скалу.
Он расстреливает несколько лент без всякого результата, потом начинает
двигаться вперед по тропе.
Налетает ветер, туман клубится и на секунду расходится. Залитая кровью т
ропа ведет прямо к высокому рыжеусому австралийцу с «томпсоном». Их взгл
яды встречаются. Гото Денго в более удобной позиции, поэтому стреляет пе
рвый. Австралиец падает с обрыва.
Два других, скрытых за каменным выступом, матерятся.
Один из товарищей Гото Денго выбегает на тропу, выставив вперед штык, и с к
риком «Банзай!» исчезает за скалой. Хлопок выстрела, два вскрика, и уже зна
комый звук падающих с обрыва тел. «Черт! Ч кричит оставшийся в живых авст
ралиец. Ч Нипы долбаные!»
У Гото Денго только один достойный выход из положения. Он бежит за выступ
и дает очередь в туман, поливая скалу свинцом. Останавливается, лишь расс
треляв боезапас. Никого. То ли австралиец отступил, то ли Гото Денго сбил е
го с обрыва.
К ночи Гото Денго и три его уцелевших товарища спускаются в джунгли.

ОСТОВ

Кому: root@eruditorum.org
От: randy@epiphyte.com
Тема: ответ
То, что Вы Ч мелкорозничный философ, у которого случайно оказались друж
ки в разведке, слишком большое совпадение, и мне трудно в него поверить.
Поэтому я не отвечу Вам зачем.
Однако на случай, если Вы беспокоитесь, позвольте заверить, что у нас есть
свои резоны для строительства Крипты. И не только ради денег Ч хотя это и
принесет много пользы нашим акционерам. Или Вы думаете, мы просто кучка к
омпьютерщиков, которые случайно наткнулись на такую идейку и ничего не п
онимают? Это не так.
P.S. Что значит «ковыряюсь в современных криптосистемах»? Пришлите пример.


Рэндалл Лоуренс Уотерхауз
Текущие координаты в реальном пространстве, только что с GPS-карты в моем н
оутбуке:
8 градусов 52.33 минуты северной широты, 117 градусов 42.75 минут восточной долготы

Ближайший географический объект: Палаван, Филиппины

Кому: randy@epiphyte.com
От: root@eruditorum.org
Тема: Re: ответ
Рэнди,
Спасибо за Ваше странно ершистое письмо. Очень рад, что у вас есть хорошие
резоны. Никогда в этом не сомневался. Разумеется, Вы никоим образом не обя
заны ими со мной делиться.
То, что у меня друзья в мире электронной разведки, не такое большое совпад
ение, как Вам кажется.
Каким образом Вы стали одним из основателей Крипты?
Потому что сильны в физике и математике.
Как вы стали сильным физиком и математиком?
Потому что стоите на плечах у тех, кто был до Вас.
Кто эти люди?
Мы зовем их натурфилософами.
Равным образом мои друзья в разведке обязаны своими умениями практичес
ким аспектам философии. У них хватает ума это понять и бы благодарным ком
у следует.
P.S. В этот раз Вы не использовали для прикрытия адрес dwarf@siblings.net. Полагаю, сознат
ельно?
P.P.S. Вы написали, что хотели бы получить пример современной криптосистемы,
над которой я работаю. Это похоже на проверку. И Вы, Рэнди, и я знаем, что ист
ория криптографии усеяна обломками дилетантских криптосистем, которые
в два счета вскрыли умные дешифровщики. Вы, вероятно, подозреваете, что мн
е это неизвестно Ч что я просто очередной дилетант. Очень умно выманить
меня из норы, чтобы Вы, Кантрелл и его единомышленники откусили мне голов
у. Вы испытываете меня Ч пытаетесь определить мой уровень.
Отлично, через несколько дней я пошлю Вам еще письмо. Мне бы в любом случае
хотелось, чтобы Тайные Обожатели попытались взломать мою систему.

Узкая малайская лодка Ч современный аналог прао Ч в Южно-Китайском мор
е. Америка Шафто стоит, оседлав банку, головой точно к солнцу, несмотря на
качку, как будто внутри у нее гироскоп. Она в утепляющей жилетке от гидрок
остюма, на загорелых плечах с парой черных татуировок блестят капли воды
. Из чехла за спиной торчит большой нож. Лезвие обычное водолазное, но руко
ять как у традиционного малайского криса. Турист может купить крис в Меж
дународном аэропорту Ниной Акино, но этот не так богато украшен, а сделан
получше туристического и основательно затерт. На шее у Ами золотая цепоч
ка с корявой черной жемчужиной. Девушка только что вынырнула из воды, дер
жа в зубах ювелирную отвертку, и сейчас дышит ртом. Видны неровные, очень б
елые зубы без единой пломбы. Сейчас она в своей стихии, полностью захваче
на делом, не думает, как на нее смотрят. В такие минуты Рэнди кажется, что он
понимает Ами: почему она не стала учиться в колледже, уехала от любящей се
мьи в Чикаго и занимается водолазным делом вместе с непутевым отцом, кот
орый ушел от них, когда Америке было девять.
Тут Ами поворачивается к приближающемуся катеру и замечает Рэнди. Она за
катывает глаза, лицо вновь становится маской. Ами что-то говорит сидящим
в прао филиппинцам, двое вскакивают и, как канатоходцы, перебегают по вын
осным балкам на поплавок-балансир. Выставив руки, как отпорные кранцы, он
и смягчают столкновение лодки с катером, который Дуг Шафто бодро окрести
л «Память Меконга».
Еще один филиппинец упирается босой ступней в портативный электрогене
ратор «Хонда» и дергает вытяжной трос, жилы на руке напрягаются и выступ
ают, как такие же вытяжные тросы. Генератор мгновенно начинает еле слышн
о урчать. Хороший генератор Ч одно из серьезных усовершенствований, кот
орые компания Дуга Шафто провела по контракту с «Эпифитом» и «ФилиТел».
Сейчас его с успехом используют, чтоб надурить Дантиста.
Ч Она в ста сорока метрах под буйком. Ч Дуг Шафто указывает на галлонную
пластиковую бутылку из-под молока, качающуюся на волнах. Ч Удачно затон
ула.
Ч Удачно? Ч Рэнди выбирается из катера на поплавок, притапливая его сво
им весом, так что теплая вода доходит до колен. Раскинув руки, как канатохо
дец, он по жердочке добирается до лодки.
Ч Для нас удачно, Ч поправляется Дуг Шафто. Ч Мы на краю отмели. Рядом Ч
Палаванский желоб. Ч Он идет за Рэнди, но не раскачивается и не балансиру
ет руками. Ч Если бы она затонула там, до нее было бы трудно добраться, к то
му же ее раздавило бы давлением. Но на двухстах метрах ее не смяло. Ч Он пр
ыгает на палубу и руками показывает, как могло бы смять субмарину.
Ч Нам-то что? Ч спрашивает Рэнди. Ч Золото и серебро не сминаются.
Ч Если корпус цел, много проще доставать что-нибудь изнутри, Ч говорит Д
уг Шафто.
Ами исчезает под навесом. Рэнди и Дуг идут за девушкой в тень. Она сидит по-
турецки на текстолитовом приборном ящике, облепленном багажными накле
йками. Ее лицо спрятано в черную резиновую пирамидку, все основание кото
рой составляет удароустойчивая электронно-лучевая трубка. «Как дела с к
абелем?» Ч бормочет Ами. Несколько месяцев назад она окончательно броси
ла притворяться, что питает хоть какой-нибудь интерес к нудной прокладке
кабеля. Притворство Ч вещь такая: его, как домики из папье-маше, нужно пос
тоянно укреплять, иначе оно рассыплется. Другой пример: некоторое время
назад Рэнди бросил притворство и перестал скрывать, что заворожен Ами Ша
фто. Это не совсем то же, что влюблен, но общего много. Его всегда странно, бо
лезненно завораживали женщины, которые курят и много пьют. Ами не пьет и н
е курит, зато целыми днями торчит на солнце, не думая о раке кожи, что помещ
ает ее в ту же категорию людей, слишком занятых жизнью, чтобы беспокоитьс
я о ее продолжительности.
В любом случае ему отчаянно хочется знать, о чем Ами мечтает. Некоторое вр
емя он думал, что поиски сокровищ в Южно-Китайском море и есть ее идеал. За
нятие это ей явно по душе, однако Рэнди не уверен, что она полностью удовле
творена своим делом.
Ч Снова поправляла дифферент горизонтальных рулей, Ч объясняет Ами.
Ч По-моему, эти толкатели сконструированы удачно. Ч Она вынимает голов
у из резинового колпака и быстро смотрит на Рэнди, словно он отвечает за в
сех инженеров сразу Ч Надеюсь, сейчас погрузится, а не будет крутиться в
олчком.
Ч Готова? Ч спрашивает отец.
Ч Тебя жду, Ч отвечает она, ловко перебрасывая мяч на его половину площа
дки.
Дуг, пригнувшись, входит под низкий навес. Рэнди идет следом. Ему хочется с
амому посмотреть на дистанционно управляемый подводный аппарат.
Он лежит на воде рядом с основным корпусом лодки: короткая желтая торпед
а со стеклянным куполом вместо носа. Филиппинец, перегнувшись через план
ширь, двумя руками удерживает аппарат. Спереди и на хвосте установлены п
о два небольших крыла, каждое несет миниатюрный винт на обтекателе. Похо
же на дирижабль с выносными гондолами двигателей.
Заметив интерес Рэнди, Дуг Шафто садится рядом на корточки и начинает об
ъяснять назначение различных деталей.
Ч У него нулевая плавучесть, поэтому мы держим его в пенопластовой люль
ке, которую сейчас уберем. Ч Он рывком вытягивает веревки, и от аппарата о
тваливаются литые пенопластовые сегменты. Аппарат идет вниз, едва не утя
нув за собой филиппинца. Тот отпускает руки, но не убирает их, а держит наг
отове, чтобы волны не били аппарат о корпус катамарана.
Ч Ты видишь, что у него нет кабель-троса, Ч продолжает Дуг. Ч Обычно таки
м аппаратам нужен кабель-трос. Он нужен по трем причинам.
Рэнди улыбается. Сейчас Дуг Шафто перечислит все три причины. Раньше Рэн
ди практически не общался с военными, а сейчас видит, что легко может с ним
и ладить. Самое замечательное в вояках Ч их потребность непрерывно учит
ь окружающих. Рэнди ничего не надо знать про подводный аппарат, но Дуг Шаф
то все равно прочтет ему курс молодого бойца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79


А-П

П-Я