Все для ванны, достойный сайт 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Однако отец во всем слушает маму и не хочет
слышать ни про какой сундук.
Мама зубами стягивает перчатку и синими руками вынимает слой за слоем мя
тых газет. «Ах, судок для подливки!» Ч восклицает она, вытаскивая нечто, п
охожее больше всего на тяжелый крейсер. Рэнди согласен с тетей Ниной, рис
унок исключительно старомодный; впрочем, это тавтология, ведь он видел т
акой сервиз только у бабушки, которая была старомодной, сколько он ее пом
нит. Рэнди, руки в карманах, идет к матери, не подавая виду, что заинтересов
ан. Не перегибает ли он палку с конспирацией? Этот судок он лицезрел раз дв
адцать в жизни, на семейных сборищах, и сейчас в душе поднимается пыльная
буря давно улегшихся чувств. Рэнди протягивает руки в перчатках, мать вк
ладывает в них судок. Притворяясь, будто любуется формой, Рэнди перевора
чивает его и читает надпись на донышке. «РОЙЯЛ АЛЬБЕРТ Ч ЛАВАНДОВАЯ РОЗ
А».
Мгновение он обливается потом под отвесным тропическим солнцем, силясь
удержать равновесие на лодке, пахнущей неопреновыми шлангами и ластами.
Потом вновь переносится в Палус и начинает думать, как сжулить с компьют
ерной программой, чтобы тетя Нина получила желаемое и отдала Рэнди его з
аконное.

ГОЛГОФА

Лейтенант Ниномия прибывает в Бандок через две недели после Гото Денго в
месте с несколькими побитыми и поцарапанными деревянными ящичками. «Кт
о вы по специальности?» Ч спрашивает Гото Денго. Лейтенант Ниномия вмес
то ответа открывает ящик и показывает теодолит в чистой промасленной тр
япице. В другом ящичке Ч такой же безупречный секстан. Гото Денго в изумл
ении таращится на блестящий инструмент. Однако еще удивительнее, что ему
прислали геодезиста всего через двенадцать дней после запроса. Ниномия
смотрит на ошарашенную физиономию нового коллеги и широко улыбается. У н
его практически не осталось передних зубов, кроме одного, золотого.
Прежде чем начинать горные работы, всю эту местность предстоит перевест
и в область познанного: составить детальные карты, определить водосборн
ые бассейны, взять пробы грунта. Две недели Гото Денго ходил с трубкой и ку
валдой, отбирая столбики грязи. Он определил породы речного ложа, оценил
сток рек Ямамото и Тодзио, сосчитал и каталогизировал деревья. Прошел по
джунглям и расставил флажки вдоль будущего периметра спецзоны. Все это в
ремя он волновался, что придется самому снимать местность с помощью прим
итивных подручных средств. И тут появляется лейтенант Ниномия со своими
ящичками.
Три лейтенанта Ч Гото, Мори и Ниномия Ч три дня снимают плоскую, слабооб
наженную местность по берегам реки Тодзио. Начало 1944 года выдалось сухим,
и Мори не хочет ставить лагерь на участке, который превратится в болото п
осле первого же сильного дождя. Удобство заключенных его не волнует, но н
адо, чтобы их хотя бы не смыло. Кроме того, необходимо знать рельеф, чтобы н
аметить зоны перекрестного обстрела на случай бунта или попытки массов
ого бегства. Они отправляют немногочисленных рядовых за бамбуковыми ко
лышками и намечают расположение дорог, казарм, бараков, колючей проволок
и, вышек и нескольких тщательно продуманных орудийных гнезд, из которых
охрана в случае чего сможет накрыть шрапнелью любой произвольный участ
ок лагеря.
Потом лейтенант Гото ведет лейтенанта Ниномия в джунгли, вверх по крутой
долине реки Тодзио. Лейтенант Мори в соответствии с приказом капитана Н
оды остается внизу. Оно и к лучшему, потому что у лейтенанта Мори своей раб
оты по горло. Лейтенанту Ниномия капитан выдал специальное разрешение п
осещать спецзону.
Ч Для проекта особенно важно знать высоты, Ч говорит Гото Денго геодез
исту по пути наверх. Они несут на себе инструменты и питьевую воду, однако
Ниномия взбирается по крутому ущелью с той же легкостью, что и сам Гото Де
нго. Ч Начнем с того, что определим уровень будущего озера Ямамото, потом
двинемся дальше вниз.
Ч Мне приказано также установить точные широту и долготу, Ч говорит Ни
номия.
Гото Денго улыбается.
Ч Сложно Ч здесь ниоткуда не видно солнца.
Ч Как насчет этих трех пиков?
Гото Денго оборачивается Ч не шутит ли Ниномия. Однако геодезист с энту
зиазмом глядит вверх.
Ч Ваше рвение Ч пример для нас всех, Ч говорит Гото Денго.
Ч Это место Ч рай в сравнении с Рабаулом.
Ч Вас оттуда прислали?
Ч Да.
Ч Как вам удалось вырваться? Ведь он полностью отрезан, разве не так?
Ч Да, Ч коротко отвечает Ниномия. Потом внезапно севшим голосом добавл
яет: Ч Меня вывезли на подводной лодке.
Гото Денго некоторое время молчит.
Ниномия продумал в голове всю систему, и на следующей неделе, закончив пр
едварительную съемку спецзоны, они приступают к определению координат.
С утра пораньше рядовому поручают, взяв зеркало, часы и фляжку, забраться
на высокое дерево, не примечательное ничем, кроме того, что по соседству н
едавно вбили колышек с надписью «МАГИСТРАЛЬНАЯ ШТОЛЬНЯ».
Лейтенанты Ниномия и Гото взбираются на гору, что занимает примерно восе
мь часов. Подъем неимоверно утомителен, лейтенант Ниномия никак не ожида
л, что Гото вызовется идти с ним.
Ч Хочу посмотреть на местность с вершины Голгофы, Ч объясняет Гото Ден
го. Ч Только после этого я смогу выполнить свою работу, как должно.
По пути наверх они сравнивают впечатления от Новой Гвинеи и Новой Британ
ии. По словам геодезиста, во всей Новой Британии только и есть хорошего, чт
о Рабаул, бывший британский порт с крикетным овалом и другими благами ци
вилизации. Теперь это ключевая позиция японцев в Юго-Восточной Азии.
Ч Вот где была работа, Ч говорит Ниномия и начинает рассказывать об укр
еплениях, которые строят в ожидании Макартура. У него картографическая л
юбовь к деталям; одну конкретную систему бункеров и дотов он расписывает
битый час, вплоть до последней мины-ловушки и мусорного отвала.
Подъем становится все труднее, но оба наперебой стараются приуменьшить
тяготы пути. Гото Денго рассказывает, как переваливал через снежный хреб
ет на Новой Гвинее.
Ч Мы в Новой Британии все время взбирались на вулканы, Ч беспечно говор
ит Ниномия.
Ч Зачем?
Ч За серой.
Ч Это еще для чего?
Ч Чтобы делать порох.
Оба надолго замолкают.
Гото Денго пытается найти выход из словесного тупика.
Ч Худо придется Макартуру, когда он попытается взять Рабаул!
Ниномия некоторое время идет молча, пытаясь совладать с чувствами, потом
не выдерживает.
Ч Вы Ч идиот, Ч тихо говорит он. Ч Разве вам непонятно? Макартур не буде
т штурмовать Рабаул. В этом нет надобности.
Ч Но Рабаул Ч краеугольный камень всего театра военных действий!
Ч Это «камень» из мягкой, сладкой древесины в мире термитов, Ч резко гов
орит Ниномия. Ч Макартуру достаточно не трогать нас еще год, все сами пер
емрут от тифа и голода.
Джунгли редеют. Растения цепляются за рыхлый вулканический склон; здесь
выживают только самые мелкие. Гото Денго приходит в голову написать стих
и о том, как маленькие упорные японцы возьмут верх над грузными американ
цами, но он давно не сочинял стихов и слова не складываются.
Когда-нибудь растения превратят шлак и пепел в почву, но до этого еще дале
ко. Сейчас, когда Гото Денго видит наконец дальше, чем на несколько ярдов,
он может представить себе общий план местности. Цифры, которые они собра
ли за последнюю неделю, начинают складываться в понимание того, как это в
се устроено.
Голгофа Ч старый вулканический конус. Сначала была трещина, из которой
тысячелетиями выбрасывались пепел и шлак. Каждый обломок летел как из ми
номета, по параболе, зависящей от его размера и направления ветра. Они лож
ились по широкому кольцу вокруг трещины. По мере роста кольцо естественн
ым образом превратилось в пологий усеченный конус с жерлом посередине.

Ветры здесь дуют преимущественно с юго-юго-востока, и больше всего вулка
нического материала отложилось на северо-северо-западном краю конуса. Э
та его сторона по-прежнему самая высокая. Но жерло уснуло эпохи назад или
само себя погребло, и вся постройка значительно размылась. Южный край ко
нуса превратился в цепочку низких холмов, разрезанных истоками реки Яма
мото и ручьями, образующими при слиянии реку Тодио. Впадина на месте бывш
его жерла заросла гнусными джунглями и так насыщена хлорофиллом, что све
рху кажется черной. Над джунглями летают птицы, похожие отсюда на разноц
ветные звезды.
Северный край по-прежнему вздымается над чашей джунглей на добрых пятьс
от метров, однако эрозия разрезала некогда плавную дугу на три отдельные
вершины Ч три красные шлаковые горы, наполовину скрытые зеленой щетино
й растительности Не сговариваясь, Гото Денго и Ниномия направляются к ср
едней, самой высокой. Наверх выбираются к половине третьего и тут же об эт
ом жалеют: почти отвесное солнце палит нещадно. Впрочем, на вершине ветре
но, и, обмотав головы импровизированными бурнусами, оба решают, что тут не
так плохо. Гото Денго ставит треногу и теодолит, Ниномия секстаном замер
яет высоту солнца. У него неплохой немецкий хронометр, который он постав
ил сегодня утром по сигналам времени из Манилы, и это позволяет определи
ть широту. Он считает, примостив листок бумаги на коленке, потом вслух про
веряет расчет. Гото Денго записывает цифры в блокнот Ч на случай, если бу
мажка потеряется.
Точно в три часа рядовой на дереве начинает сигналить зеркалом: яркий за
йчик вспыхивает на темном одинаковом ковре джунглей. Ниномия наводит те
одолит на зеркало и записывает еще несколько цифр. Сопоставив их с карта
ми, аэрофотоснимками и тому подобным, он сможет определить широту и долг
оту устья магистральной штольни.
Ч Не знаю, насколько точно получится, Ч озабоченно говорит Ниномия по п
ути вниз. Ч Я уверен в координатах вершины... как вы ее назвали? Горгона?
Ч Вроде того.
Ч Что-то из мифологии?
Ч Да.
Ч Не могу с достаточной точностью привязать к ней устье штольни. Нужны б
олее серьезные методы.
Гото Денго хочет заметить, что и так сойдет, все равно это место бросят и з
абудут, но решает промолчать.
Съемка местности занимает еще недели две. Определяют, где будет урез озе
ра Ямамото, и вычисляют его объем. Озеро получится небольшое Ч меньше ст
а метров в поперечнике, Ч зато глубокое, и воды в него войдет много. Просч
итывают угол наклона штольни, которая соединит дно озера с основными тун
нелями, намечают колышками дороги и рельсы, чтобы увозить выработанную п
ороду и завозить на хранение бесценные военные материалы. По два, по три р
аза все перепроверяют, убеждаясь, что ничего не будет видно с воздуха.
Тем временем внизу лейтенант Мори и его немногочисленные рядовые вбива
ют столбы и огораживают колючей проволокой небольшой участок для приме
рно сотни заключенных, которых привозят на двух битком набитых грузовик
ах. Как только их выгоняют на работу, лагерь начинает стремительно расши
ряться: в несколько дней вырастают бараки и появляются два ряда колючки.
В припасах недостатка нет. Динамит везут грузовиками, как будто он не нуж
ен в таких местах, как Рабаул, и аккуратно сгружают под наблюдением Гото Д
енго. Заключенные перетаскивают взрывчатку в специально построенный с
арай. Гото Денго впервые оказывается рядом с ними и поражен, что все рабоч
ие Ч китайцы. Судя по диалекту, они не из Кантона и не с Формозы, а из Северн
ого Китая. Такую речь Гото Денго часто слышал в Шанхае.
Все больше непонятного с этим Бандоком.
Он знает, что филиппинцы крайне недовольны включением в Зону Совместног
о Процветания Великой Восточной Азии. Они хорошо вооружены, и Макартур и
х науськивает. Многие тысячи повстанцев взяты в плен. В полудне езды от Ба
ндока более чем достаточно пленных филиппинцев, чтобы наполнить лагерь
лейтенанта Мори и выполнить проект лейтенанта Гото. Однако высокое нача
льство решило везти сюда сотни китайцев из самого Шанхая.
В такие времена Гото начинает сомневаться в собственном рассудке. Хочет
ся обсудить эти странности с лейтенантом Ниномия. Однако геодезист, его
друг и задушевный собеседник, не показывается с тех самых пор, как законч
ил съемку. Однажды Гото Денго проходит мимо его палатки и видит ее пустой.
Капитан Нода объясняет, что геодезиста срочно перебросили на другой важ
ный участок.
Примерно через месяц, в разгар строительства дороги через спецзону, неск
олько землекопов под началом у Гото Денго поднимают взволнованный крик.
Он понимает их речь.
Они нашли непогребенные человеческие останки. Джунгли успели поработа
ть над телом, так что сохранились практически одни кости, но по запаху и по
лчищам муравьев ясно, что человек умер сравнительно недавно. Гото Денго
вырывает у рабочего лопату, подцепляет ком грязи и несет к реке, роняя гро
здья муравьев. Осторожно опускает в воду. Грязь бурым шлейфом расплывайс
я по течению и вскоре проступает череп: лоб, еще не совсем пустые глазницы
, носовая щель с остатками хряща и, наконец, челюсть с единственным золоты
м зубом посередине. Течение поворачивает череп, как будто лейтенант Нино
мия смущенно прячет лицо, и Гото Денго видит аккуратную дырочку, в основа
нии затылочной кости.
Он поднимает глаза. Человек десять китайцев стоят рядом и бесстрастно на
блюдают.
Ч Не говорите об этом больше никому из японцев, Ч обращается к ним Гото
Денго. У них глаза лезут на лоб и отвисают челюсти, когда он произносит это
на чистейшем диалекте шанхайских проституток.
Один из китайцев практически лыс. На вид ему за сорок, но заключенные стар
еют быстро, так что точно не скажешь. В отличие от остальных он не испуган
и оценивающе разглядывает Гото Денго.
Ч Ты, Ч говорит Гото Денго. Ч Возьми еще двоих и за мной. Захватите лопат
ы.
Он ведет их в джунгли, туда, где земляные работы не планируются, и показыва
ет, где вырыть могилу лейтенанту Ниномия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79


А-П

П-Я