https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/Grohe/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Бесчисленные бабочки свер
кают цветами радиоактивной чистоты, над водой проносятся черные с бирюз
ой стрекозы-стрелки. Они увиваются друг за дружкой, изредка проблескивая
коралловой и розовой изнанкой крылышек. Но больше всего в воздухе того, ч
то не выжило и медленно опадает в воду, уносящую их прочь: мертвые листья и
экзоскелеты насекомых, высосанные и выеденные начисто в какой-то безмол
вной борьбе высоко-высоко над головами.
Рэнди поглядывает на экран джи-пи-эски, которой в ущелье нелегко поймать
сигнал хоть одного спутника. Но наконец появляются цифры. Он нажимает кн
опку, чтобы вычислить расстояние до Голгофы, и ответ выскакивает немедле
нно: длинная строчка нулей с несколькими незначащими цифрами в конце.
Рэнди произносит: «Мы на месте», однако его слова тонут в резком хлопке вз
рыва высоко на берегу. Через мгновение слышится человеческий крик.
Ч Всем стоять, Ч говорит Дуг Шафто. Ч Мы на минном поле.

ЗАЦЕПКИ

На зеленом пригорке человек, укрывшись за могильным камнем, смотрит в по
дзорную трубу на штативе, поворачивая ее вслед за движущейся фигурой в д
линном одеянии с капюшоном. «ПОХОРОНЫ» Ч зацепка, на которой прокололис
ь эти ребята.
Японец в американской военной форме, которого Енох Роот оставил позади,
должно быть, тот самый Гото Денго. Лоуренс Притчард Уотерхауз столько ра
з видел это имя на перфокартах «ЭТК», что может уже не читать приклеенную
сверху распечатку. Он за метр узнает «ГОТО ДЕНГО» по рисунку пробитых кв
адратиков. То же относится еще к двум десяткам горных инженеров, доставл
енных на Лусон в сорок третьем Ч сорок четвертом годах в ответ на радиог
раммы «Лазурь/Рыба-еж» из Токио. Однако, насколько Уотерхаузу известно, в
се остальные мертвы. Или отступили вместе с генералом Ямасита.
Только один жив, здоров и живет в полуразрушенной Маниле Ч Гото Денго. Уо
терхауз собирался сдать его армейской разведке, но вряд ли это разумно т
еперь, когда неистребимый японский инженер стал личным протеже Генерал
а.
Роот шагает в направлении двух загадочных белых людей, присутствовавши
х на похоронах Бобби Шафто. Уотерхауз смотрит на них в подзорную трубу; ме
шает плохая оптика и дрожащий от жары воздух. Один из них кажется странно
знакомым. Удивительно, потому что у Лоуренса немного знакомых бородачей
с длинными светлыми волосами и черным кружком на глазу.
Идея рождается из головы полностью оформленной, без всякого предупрежд
ения. Вот так и приходят самые лучшие идеи, Те, которые он тщательно растил
из зернышка, засыхают на корню или вырастают уродцами. Хорошие идеи появ
ляются внезапно, как ангелы в Библии. Нельзя отбрасывать их только из-за н
елепости. Уотерхауз подавляет смешок и старается сдержать волнение. Ску
чная, бюрократическая часть его мозга недовольна и требует доказательс
тв.
Они не заставляют себя ждать. Уотерхауз знает и сумел доказать Комстоку,
что странная информация, украдкой идущая точками и тире со слабых переда
тчиков на Лусоне и в окрестных водах, зашифрована с помощью «Аретузы». Ло
уренс и Алан уже два года назад знали, что ее придумал Руди, а из расшифров
ок, сделанных вычислительными машинами в Маниле и Блетчли-парке, получил
и дополнительные сведения. Им известно, что Руди в конце сорок третьего г
ода бежал из Германии Ч вероятно, в Швецию. Что Гюнтер Бишоф, капитан подл
одки, на борт которой вытащили из воды Роота и Шафто, тоже оказался в Швеци
и и что Дениц уговаривал его взяться за перевозку золота вместо наскочив
шей на риф у Йглма U-553. Ребята из флотской разведки восхищаются Бишофом и да
вно за ним следят. Уотерхауз видел его студенческие фотографии. Тот из дв
оих, что пониже ростом, вполне может быть постаревшим Бишофом. А тот, что п
овыше, с повязкой на глазу, смахивает на Рудольфа фон Хакльгебера. Значит,
это заговор.
У них есть тайная связь. Если Руди Ч создатель «Аретузы», то взломать ее б
удет практически невозможно, за исключением таких редких промашек, как «
ПОХОРОНЫ».
У них есть подводная лодка. Ее нельзя засечь или потопить, поскольку она р
аботает на ракетном топливе и поскольку ею командует Гюнтер Бишоф, велич
айший капитан-подводник в истории.
Их, до определенной степени, поддерживает странное братство, в которое в
ходит Енох, ignoti et quasi occulti.
А теперь они пытаются завербовать Гото Денго, человека, который закопал
золото.
Три дня назад сотрудники службы перехвата поймали короткий обмен сообщ
ениями «Аретузы» между передатчиком, спрятанным где-то в Маниле, и лодко
й в Южно-Китайском море. «Каталины» устремились туда и успели поймать сл
абое эхо на радаре, но на месте никого не обнаружили. Команда начинающих д
ешифровщиков набросилась на сообщения и попыталась взломать их с помощ
ью грубой силы. Лоуренс Притчард Уотерхауз, старый опытный дешифровщик,
вышел погулять по Манильской набережной. Внезапно с моря задул бриз, с па
льмы поблизости упал кокос и разбился. Уотерхауз повернулся на каблуках
и пошел в свой кабинет.
Как раз перед тем, как начался торопливый обмен сообщениями «Аретузы», о
н слушал Радио Вооруженных сил. Объявили, что через три дня, во столько-то,
на большом новом кладбище в Макати пройдут похороны героя, Бобби Шафто.
Вернувшись с прогулки, Уотерхауз сел за новые перехваты, используя слово
«ПОХОРОНЫ» в качестве зацепки. Предположим, этой группой из восьми букв
зашифровано слово «ПОХОРОНЫ», тогда что в остальном сообщении? Белиберд
а? Ладно, а если вот этой группой из восьми букв?
Даже при таком неожиданном подарке на расшифровку сообщения ушло два с п
оловиной дня непрерывной работы. Первое послание из Манилы гласило: «СУБ
БОТА ТРИНАДЦАТЬ ЧАСОВ ПОХОРОНЫ НАШЕГО ДРУГА ВОЕННОМ КЛАДБИЩЕ МАКАТИ».

Ответ с подлодки: «БУДЕМ ТЧК ИЗВЕСТИТЕ ГД».
Уотерхауз снова направляет трубу на Гото Денго. Японский инженер стоит,
зажмурившись и опустив голову. Плечи его вздрагивают, а может, так только
кажется из-за колыхания нагретого воздуха.
Тут Гото Денго распрямляется и делает шаг в направлении заговорщиков. Ос
танавливается. Делает второй шаг. Третий. Весь оживает, словно по волшебс
тву. С каждым шагом ему заметно легче. Он идет все быстрее и быстрее, потом
уже почти бежит.
Лоуренс Притчард Уотерхауз не умеет читать мысли, но довольно легко угад
ывает, что думает Гото Денго: у меня на плечах непосильное бремя, и сейчас
я переложу его на других. Вот черт! Бишоф и Руди фон Хакльгебер идут ему на
встречу, с жаром протягивая руки. Бишоф, Руди, Енох и Гото Денго сбиваются
в кучу почти на самой могиле Бобби.
Обидно до слез. Уотерхауз знал Бобби Шафто и хотел бы присутствовать на е
го похоронах открыто, а не подглядывать исподтишка. Но Енох Роот и Руди ег
о бы узнали. Уотерхауз Ч их враг.
Или нет? В эпоху гитлеров и сталиных трудно всерьез бояться заговорщиков
(из которых один Ч священник), рискнувших всем, чтобы прийти на похороны
товарища. Уотерхауз перекатывается на спину и лежит на чьей-то могиле, ра
змышляя. Будь здесь Мэри, он бы изложил ей свою дилемму, и она сказала бы, чт
о делать. Но Мэри в Брисбене, занимается сервизом и подвенечным платьем.


Следующий раз Уотерхауз видит заговорщиков месяц спустя, на поляне поср
еди джунглей, в паре часов от Манилы. Он добирается туда загодя и всю ночь
обливается потом под москитной сеткой. Утром прибывает полкоманды Бишо
фа, злые после ночного перехода. Как и ожидал Уотерхауз, они боятся местно
го партизанского вожака по кличке Крокодил, поэтому расставляют в джунг
лях часовых. Для того-то Уотерхауз и пришел с вечера Ч чтобы не пробирать
ся через посты.
Те немцы, которые не стоят в дозоре, принимаются копать рядом с большим ку
ском красной пемзы, очертаниями напоминающим Африку. Уотерхауз сидит на
корточках в каких-нибудь двадцати футах от них, думая, как бы обнаружить с
вое присутствие и при этом не схлопотать пулю.
Он подходит так близко, что почти может тронуть Руди за плечо, и тут поскал
ьзывается на камне. Руди оборачивается на шум и видит только примятость
в подлеске там, куда рухнул Уотерхауз.
Ч Лоуренс, ты?
Уотерхауз осторожно встает, держа руки на виду.
Ч Отлично! Как ты угадал?
Ч Брось! Не так много людей способны нас отыскать.
Они пожимают друг другу руки, потом, одумавшись, обнимаются. Руди угощает
Лоуренса сигаретой. Немецкие моряки ошалело наблюдают за этой сценой. Кр
оме немцев, в группе негр, индеец и смуглый седой старик, которому явно хоч
ется убить Лоуренса на месте.
Ч Вы, должно быть, знаменитый Отто! Ч восклицает Уотерхауз.
Отто на данном этапе жизни не стремится заводить новую дружбу или даже з
накомство и с досадой отворачивается.
Ч Где Бишоф? Ч спрашивает Уотерхауз.
Ч Занят подлодкой. Оставаться на мелководье опасно. Как ты нас нашел, Лоу
ренс? Ч Не дожидаясь ответа, Руди сам отвечает на свой вопрос: Ч Очевидно
, прочел длинное сообщение.
Ч Да.
Ч Но как? Я что-то упустил? Есть какая-то лазейка?
Ч Нет. Некоторое время назад я взломал одно ваше сообщение.
Ч С «ПОХОРОНАМИ»?
Ч Да! Ч Уотерхауз смеется.
Ч Мне хотелось убить Еноха за радиограмму с такой явной зацепкой. Ч Руд
и пожимает плечами. Ч Трудно научить криптографической безопасности, д
аже умного человека. Особенно умного.
Ч Может быть, он хотел, чтобы я расшифровал сообщение, Ч задумчиво произ
носит Уотерхауз.
Ч Не исключено, Ч отвечает Руди. Ч Возможно, он хотел, чтобы я взломал ши
фрблокнот подразделения 2702, дабы мог к нему присоединиться.
Ч Наверное, он считает, что человек, которому хватило ума взломать сложн
ый код, автоматически будет на его стороне, Ч произносит Уотерхауз.
Ч Не уверен, что соглашусь... это наивно.
Ч Это полет веры, Ч говорит Уотерхауз.
Ч Как ты расколол «Аретузу»? У меня естественное любопытство, Ч спраши
вает Руди.
Ч Поскольку в «Лазури/Рыбе-еж» ключ менялся каждый день, я решил, что в «А
ретузе» происходит так же.
Ч Я называл их иначе. Но продолжай.
Ч Разница в том, что ключ к «Лазури/Рыбе-еж» Ч просто число. Очень легко и
спользовать, когда догадаешься.
Ч Да. Я так и задумывал. Ч Руди закуривает новую сигарету, смакуя ее, слов
но дорогую сигару.
Ч Я никак не мог понять, что служит ключом к «Аретузе». Может быть, псевдо
случайная функция даты. Может быть, случайные цифры из шифрблокнота. В лю
бом случае нечто непредсказуемое, что затрудняет взлом «Аретузы».
Ч Но ты расшифровал длинное сообщение. Как?
Ч Ну, сама встреча на кладбище была короткой. Вы явно торопились разойти
сь.
Ч Место представлялось не вполне безопасным.
Ч Вы с Бишофом ушли Ч полагаю, на субмарину. Гото Денго вернулся в штаб г
енерала. На кладбище он явно не успел сказать вам ничего важного. Значит, и
нформация должна была поступить позже в виде сообщения, зашифрованного
«Аретузой». Ты по праву ею гордишься.
Ч Спасибо, Ч сухо отвечает Руди.
Ч Однако недостаток «Аретузы», как и «Лазури/Рыбы-еж», в том, что для них т
ребуются трудоемкие расчеты. Хорошо, когда есть вычислительная машина и
ли целая комната опытных счетоводов. Полагаю, у вас на подлодке была маши
на?
Ч Да, Ч скромно говорит Руди. Ч Ничего особенного. Многое все равно при
ходилось считать вручную.
Ч Однако у Еноха Роота и Гото Денго в Маниле машины быть не могло. Значит,
чтобы зашифровать сообщения, им приходилось считать на бумажке. Енох зна
л алгоритм и мог сообщить его Гото Денго, но вы все равно дол
жны были передать им ключ . Сделать это можно было только во
время встречи на кладбище. Я видел, как ты, разговаривая, указал на могильн
ый камень Шафто. Я решил, что это и будет ключ Ч его имя и фамилия, или даты
рождения и смерти, или личный армейский номер. Это оказался номер.
Ч Ты ведь не знал алгоритма.
Ч Да. Но я предполагал, что он родственен алгоритму «Лазури/Рыбы-еж», осн
ованному на дзета-функции, которой мы занимались в Принстоне. Поэтому я с
ел и задумался: если Руди создал криптосистему на ее основе и если «Лазур
ь/Рыба-еж» Ч упрощенный вариант этот системы, то что такое «Аретуза»? Это
дало мне несколько возможностей.
Ч И ты сумел выбрать из них правильную.
Ч Нет, Ч говорит Уотерхауз. Ч Это было слишком сложно. Поэтому я пошел в
церковь, где работал Енох Роот, и порылся в мусорном ящике. Затем пошел в к
абинет к Гото Денго и посмотрел у него в корзине. Ничего. Оба жгли черновик
и по ходу дела.
Лицо Руди внезапно разглаживается.
Ч Хорошо. Я боялся, что они допустили какую-то несусветную глупость.
Ч Отнюдь. И знаешь, что я сделал?
Ч Что ты сделал, Лоуренс?
Ч Пошел и поговорил с Гото Денго.
Ч Да. Это он нам сообщил.
Ч Я рассказал ему про свою работу над «Лазурью/Рыбой-еж», но не упомянул,
что она взломана. Я стал расспрашивать, что он делал на Лусоне в последний
год. Он держался той же легенды, что сообщил нашим Ч будто строил какие-то
укрепления, сумел бежать, несколько дней плутал в джунглях, вышел в окрес
тностях Сан-Пабло и присоединился к десантным войскам, которые шли на Ма
нилу.
«Хорошо, что вам удалось выбраться, Ч сказал я, Ч поскольку предводител
ь хукбалахап по кличке Крокодил прочесывает джунгли в убеждении, что ваш
е командование закопало там несметные груды золота».
При слове «Крокодил» Руди кривится от омерзения и отводит взгляд.
Ч Так что, когда на прошлой неделе ушла радиограмма с передатчика, котор
ый Енох прятал на колокольне, у меня были две зацепки. Во-первых, я подозре
вал, что ключ Ч какое-то число с могильного камня Бобби Шафто. Во-вторых, я
был уверен, что где-то в сообщении есть слова «КРОКОДИЛ», «ХУКБАЛАХАП» и, в
озможно, «ЗОЛОТО». Кроме того, я искал такие очевидные слова, как «ШИРОТА»
и «ДОЛГОТА». Со всеми этими подсказками взломать сообщение оказалось не
так и сложно.
Руди фон Хакльгебер тяжело вздыхает.
Ч Итак. Ты победил, Ч говорит он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79


А-П

П-Я