https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_vanny/kaskadnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч И чего, по-твоему, в это время творилось на Филиппинах такого важного д
ля Эрла Комстока?
Ч Я сказал. Комсток считал «Аретузу» коммунистическим шифром.
Ч Но это лапша! Ч кричит Дуг. Ч Черт! Вы что, совсем не видели таких, как Ко
мсток? Не чувствуете, когда вам вешают лапшу? Не считаете полезным добавл
ением к своей интеллектуальной копилке умение различать, когда вам на уш
и вываливают целую макаронную фабрику? Как по-твоему, почему на самом дел
е Комсток рвался расколоть «Аретузу»?
Ч Понятия не имею, Ч отвечает Рэнди.
Ч Ради золота.
Рэнди фыркает.
Ч Тебе всюду мерещится золото.
Ч Возил я тебя в джунгли кое-что показать или нет? Ч спрашивает Дуг.
Ч Возил. Извини.
Ч Все это можно объяснить только золотом. Больше в пятидесятых на Филип
пинах ничего не происходило, ради чего стоило бы так париться.
Ч Здесь шло восстание хукбалахап, Ч вспоминает Том. Ч Но вообще-то ты п
рав. Все самое серьезное Ч по крайней мере в этом регионе Ч происходило
во Вьетнаме.
Ч Знаете что? Ч выпаливает Дуг. Ч Во время Вьетнамской войны Ч за кото
рую ратовал Папаша Комсток Ч на Филиппинах стоял огромный американски
й контингент. Этот сукин сын заставлял солдат и морских пехотинцев полза
ть по Лусону, якобы для тренировки. Но я думаю, он что-то искал. Полагаю, что
Первоисточник.
Ч Как коренной первоисточник золотой россыпи?
Ч В яблочко!
Ч И его-то в конце концов нашел Маркос?
Ч Мнения расходятся, Ч говорит Дуг. Ч Многие убеждены, что Первоисточн
ик еще предстоит найти.
Ч В общем, в этих перехватах нет ни про Первоисточник, ни про что другое,
Ч говорит Рэнди. Ноутбук загрузился в режиме UNIX и т
еперь выдает поток сообщений об ошибках, не находя различных устройств,
которые были в компьютере у Рэнди (и остались в помойке рядом с конторой д
илера), и которых нет у Тома. Однако ядро ОС работает, и Рэнди проверяет, цел
а ли файловая система. Директория «Аретуза» на месте, с длинным списком к
оротких файлов, каждый из которых соответствует одной стопке перфокарт.
Рэнди открывает первый и видит несколько строк случайных заглавных бук
в.
Ч Откуда ты знаешь, что в перехватах ничего нет? Ч спрашивает Дуг.
Ч АНБ десять лет не могло их расшифровать, Ч говорит Рэнди. Ч Потом выя
снилось, что это розыгрыш. Продукт генератора случайных чисел.
Рэнди возвращается к списку файлов, печатает.

grep AADAA

и нажимает «ввод». Эта команда должна отыскать начальную группу букв, ту
самую, знаменитую, о которой говорил понтифик. Машина почти сразу отвеча
ет пустым приглашением, означающим, что искомая последовательность не н
айдена.
Ч Ма-а-ама родная, Ч выдыхает Рэнди.
Ч Что такое? Ч спрашивают все разом. Рэнди глубоко вдыхает.
Ч Это не те сообщения, которые Эрл Комсток десять лет пытался взломать.


ПОТОП

Примерно полминуты Гото Денго бредет по шею в воде через узкий вход в тун
нель. Он ведет одной рукой по кровле, чувствуя пальцами ложбинки от перфо
ратора. Слышно, как сзади, спокойно переговариваясь, пробираются четверо
солдат из его взвода.
Рука соскальзывает с камня в пустоту Ч он в магистральной штольне. Гото
Денго выпрямляется и бредет дальше. Полная тьма умиротворяет Ч можно ду
мать, что он все еще мальчик в заброшенных рудниках на Хоккайдо. Убедить с
ебя, что последних лет жизни попросту не было.
Однако на самом деле он взрослый, в замкнутом подземелье на Филиппинах, о
кружен полчищами демонов. Гото Денго поворачивает краник ацетиленовог
о фонаря на каске, и во тьме вспыхивает огонек. Сам он знает Голгофу как св
ои пять пальцев и мог бы отыскать путь даже в темноте, но солдаты не могут
и далеко отстали. Гото Денго больно ушибает ногу о забытый рядом с рельса
ми золотой слиток и чертыхается.
Ч Все в порядке, лейтенант? Ч кричит сзади один из солдат. Их с Гото Денго
разделяет полсотни метров.
Ч Да, Ч громко и отчетливо отвечает Гото Денго. Ч Вы, четверо, осторожне
е, не споткнитесь о слиток.
Теперь Ин, Родольфо и остальные, ждущие впереди, знают, сколько солдат им п
редстоит убить.
Ч Где последние несколько рабочих? Ч кричит один из японцев.
Ч В ложной камере.
Несколько минут требуется, чтобы пробраться через главную камеру, насто
лько она заставлена сокровищами. Так, наверное, выглядит звездное ядро г
алактики. Они взбираются по вертикальному стволу и доходят до Зала славы
. Гото Денго находит оголенные провода, идущие к электрической лампочке,
и прикручивает их к контактам аккумулятора. Напряжения не хватает, и лам
почка похожа на плавающий в чернилах мандарин.
Ч Погасите фонари, Ч говорит Гото Денго, Ч чтобы не тратить газ. Свой я о
ставлю гореть на случай, если откажет электричество.
Он вытаскивает из стерильного бокса комок ваты Ч много лет ему не прихо
дилось видеть ничего столь белого и чистого, Ч разрывает на кусочки, сло
вно отец Фердинанд, преломляющий хлеб за мессой, и раздает солдатам. Те це
ремониальным жестом затыкают уши.
Ч Теперь быстрее за дело! Ч кричит Гото Денго. Ч Капитан Нода, наверное,
уже ждет.
Ч Хай! Ч Один из солдат вытягивается по струнке и подает ему два провода
с биркой «ПОДРЫВНОЙ ЗАРЯД МАГИСТРАЛЬНОЙ ШТОЛЬНИ».
Ч Отлично. Ч Гото Денго прикручивает провода к контактам на деревянно
й доске с выключателями.
Надо бы сказать что-то торжественное, но ничего не идет в голову. Японцы ги
бнут по всему Тихому океану, не произнося перед этим громких речей.
Он стискивает зубы, зажмуривается и щелкает выключателем.
Взрывная волна доходит сначала через пол и лупит по ступням, как доска тр
амплина. В следующий миг она достигает камеры по воздуху и ударяет, как дв
ижущаяся каменная стена. Затычки в ушах совершенно не спасают. Гото Денг
о чувствует, как глаза вдавливаются в глазницы. Зубы словно выбили из дес
ен холодными стамесками. Весь воздух вытеснен из легких; впервые с рожде
ния они совершенно пусты. Он и солдаты, как новорожденные, могут только ко
рчиться и в панике озираться по сторонам, пока тело вновь обретет способ
ность дышать.
Один из солдат захватил бутылку сакэ, и она разбилась. По кругу передают о
тбитое донышко Ч каждому достается по глотку. Гото Денго пытается вынут
ь из ушей затычки и понимает, что это невозможно Ч так глубоко их загнало
взрывной волной. Поэтому он просто кричит:
Ч Сверим часы!
Когда это сделано, он продолжает:
Ч Через два часа капитан Нода взорвет перемычку на дне озера и затопит л
овушки. До тех пор надо многое успеть. Каждый из вас знает свои обязанност
и Ч приступайте!
Солдаты кричат «Хай!», поворачиваются на каблуках и уходят каждый в свою
сторону. Первый раз в жизни Гото Денго по-настоящему отправил людей на см
ерть. Впрочем, они и так здесь все покойники, поэтому он не знает, что и чувс
твовать.
Если бы он по-прежнему верил в Императора, верил в победу, то не переживал
бы. Впрочем, если бы он верил, не стал бы делать того, что делает.
Важно сохранить видимость, что все идет как положено, поэтому Гото Денго
спускается в главную камеру, дабы осмотреть магистральную штольню Ч ве
рнее, то, что от нее осталось. Горло ловит густой от каменной пыли воздух, с
ловно утопающий Ч спасительную веревку. Тусклый свет ацетиленового фо
наря пробивает сантиметров на двадцать. Ничего не видно, только золото п
о-прежнему поблескивает сквозь пелену дыма и пыли. Взрывная волна обруши
ла аккуратные штабеля ящиков и слитков, груда все еще осыпается, стараяс
ь найти угол естественного откоса. Семидесятипятикилограммовый слиток
срывается с нее и возникает среди облака пыли, как сошедший с рельсов тов
арный вагон; Гото Денго едва успевает отскочить. С растресканной кровли
на каску по-прежнему сыплются камешки.
Дыша через вату, Гото Денго осторожно перелезает на другую сторону груды
, чтобы взглянуть на магистральную штольню. Динамит сделал свое дело: раз
дробил кровлю на мириады осколков. Теперь они занимают куда больший объе
м, чем когда были скальным массивом. Штольня заполнена дробленой породой
до самого устья в ущелье реки Тодзио, где люди капитана Ноды сейчас завал
ивают камнями крошечную рваную рану в скале.
Гото Денго скорее ощущает, чем слышит, взрыв и понимает: что-то не так. Сейч
ас ничего не должны были взрывать.
Двигаешься здесь мучительно медленно, как в кошмаре, когда пытаешься беж
ать от демона. На обратный путь уходит столько времени, что возвращаться
в Зал славы, наверное, бессмысленно: все уже произошло.
В Зале славы его ждут три человека: Ин, Родольфо и филиппинец по имени Бонг
.
Ч Солдаты?
Ч Все мертвы, Ч отвечает Родольфо, досадуя на глупый вопрос.
Ч Один взорвал гранату, убил себя и двух моих людей, Ч добавляет Ин.
Ч Еще один солдат услышал взрыв и успел выхватить нож. Ч Бонг печально к
ачает головой. Ч Думаю, Августин был не готов убить человека. Он промедли
л.
Гото Денго смотрит на Бонга как зачарованный.
Ч А ты?
В первый миг Бонг не понимает вопроса. Наконец до него доходит.
Ч О нет, я не медлил, лейтенант Гото. Японский солдат однажды очень нехор
ошо обидел мою сестру.
Гото Денго мгновение стоит молча, пока не соображает, что остальные смот
рят на него выжидательно. Он глядит на часы. Невозможно поверить, но с перв
ого взрыва прошло только полчаса.
Ч У нас полтора часа до того, как вода заполнит ловушки. Если к этому врем
ени мы не окажемся в Пузыре, то будем отрезаны, Ч произносит Гото Денго.
Ч Идемте туда и будем ждать, Ч предлагает Ин на шанхайском.
Ч Нет. Капитан Нода слушает, снаружи, когда будут новые взрывы, Ч говори
т Гото Денго, тоже по-китайски, потом, по-английски, филиппинцам: Ч Надо вз
орвать все заряды в определенное время, иначе Нода-сан заподозрит неладн
ое.
Ч Тот, кто будет их взрывать, останется здесь навсегда, Ч говорит Родоль
фо, обводя рукой Зал славы.
Ч Мы не будем взрывать их отсюда. Ч Гото Денго снимает крышку с ящика. Вн
утри несколько больших мотков двухжильного телефонного провода. Гото п
ротягивает мотки Родольфо, Ину и Бонгу. Те, не спрашивая объяснений, начин
ают наращивать провода, ведущие в Зал славы.
Все четверо постепенно отступают по штольням, таща за собой аккумулятор
ы и разматывая провод, взрывают секции туннелей одну за другой. По ходу де
ла Родольфо, Ину и Бонгу становятся наконец понятны некоторые особеннос
ти комплекса. Впервые они осознают, что Гото Денго проектировал Голгофу
под две совершенно разные задачи. Для верноподданных японских офицеров
вроде капитана Ноды это сокровищница, окруженная множеством ловушек. Од
нако для четырех человек, запертых внутри, Голгофа имеет совершенно иную
функцию. Это орудие бегства. Как только до них доходит назначение опреде
ленных штреков и выемок, они выпрямляются, моргают и оборачиваются на Го
то Денго с тем же выражением, с каким солдаты несколько недель назад смот
рели на золотого Будду в «мерседесе».
Беглецы идут к Пузырю, выемке, которую по поручению Гото Денго пробивали
последние два месяца. На все вопросы он отвечал, что готовит резервуар, пр
изванный увеличить эффективность одной из ловушек. Пузырь Ч вертикаль
ный ствол четыре метра в диаметре, который начинается в кровле одной из б
оковых выработок и через несколько метров заканчивается тупиком. К стен
ам по-прежнему прислонены лестницы. Забравшись, беглецы оказываются на к
аменном уступе, где все могут поместиться сидя. Ин и его люди заранее прон
если сюда фляжки с водой и сухари.
К этому времени трое рабочих взирают на Гото Денго как на высшее существ
о и готовы повиноваться каждому его слову. Он это чувствует и страдает не
описуемо.
Ждать еще пятнадцать минут. Остальные пьют воду и грызут сухари. Гото Ден
го полон раскаяния.
Ч Я гнусный червь, Ч говорит он. Ч Дерьмо собачье, предатель, недостойн
ый чистить нужники истинным солдатам Японии. Я Ч изгой, полностью отрез
анный от нации, которую предал. Теперь я часть мира, ненавидящего Японию
Ч а значит, и меня Ч и в то же время ненавистен своим сородичам. Я останус
ь здесь и умру.
Ч Вы живы, Ч говорит Родольфо. Ч Вы спасли нам жизнь. И вы богаты.
Ч Богат?
Ин, Родольфо и Бонг озадаченно переглядываются.
Ч Ну конечно! Ч говорит Бонг.
Гото Денго по-прежнему не понимает. Думая, что он то ли оглох, то ли отупел о
т взрыва, Бонг вытаскивает из кармана самодельный мешочек, распускает за
вязки и показывает две добрые пригоршни алмазов. Ин и Родольфо ничуть не
удивлены.
Гото Денго в отчаянии отводит взгляд. Сам он не спас никаких сокровищ, кро
ме жизни этих людей. Но горько ему по другой причине. Он надеялся, что, полу
чив такой дар, они все будут благородны и не станут думать о сокровищах. По
хоже, он слишком много хотел.
Уступ, на котором они сидят, вздрагивает от далекого взрыва. У Гото Денго с
транно зудит голова: начинает расти давление. Воздух в штольне, как поршн
ем, сжимает хлынувшая из озера вода. Капитан Нода взорвал перемычку.
Гото Денго так взбудоражен, что забывает умереть.
Он инженер, запертый в собственный машине. Машина сконструирована, чтобы
спасти ему жизнь, и он не узнает, работает ли она, пока она не сработает. Он
должен убедиться в правильности своих выкладок, а покончить с собой успе
ет и потом.
Он зажимает пальцами нос, стискивает губы и начинает вдувать воздух в ев
стахиевы трубы, выравнивая давление. Остальные следуют его примеру.
Принцип действия всех ловушек Голгофы примерно одинаков и основываетс
я на том, что давление воды в штольне Ч такое же, как на дне озера Ямамото. А
лчный грабитель, не подозревая о западне, пробивает какую-то стенку либо
выгребает песок, после чего она рушится сама; вода ударяет в дыру с такой с
илой, что грабитель гибнет, не успев даже захлебнуться.
В конце Голгофы диагональная штольня начинает ветвиться, как расходяща
яся на рукава река. Старшим Гото Денго объяснил это через аналогию с совр
еменным отелем, где давление воды в магистральной трубе создается за сче
т водонапорной башни и передается в те трубы, по которым вода поступает в
номера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79


А-П

П-Я