Привезли из магазин Водолей ру 

 

подле него сидел хозяин проданного дома, напротив
Ц Саломея и Катенька, две невесты на выбор или какую бог пошлет.

V

Когда ухаживают за деньгами, тогда гладят и мешок, который заключает их в
себе. Не удивительно, что и Федор Петрович, который, был чрезвычайно мешко
ват, показался Петру Григорьевичу и Софье Васильевне оригинальным чело
веком, с своими собственными манерами, с своими причудами казаться прост
яком и необразованным, и даже с своим собственным наречием. Катенька не р
ассуждала, каков он, но смиренно и внимательно слушала, что говорят папен
ька, маменька и что отвечает им гость. Саломея Петровна, напротив, не слуша
ла ни папеньки, ни маменьки, но прищурясь, с сухою усмешкою осматривала пр
едседящего гостя и иногда только прерывала русский разговор французск
им вопросом у матери: «Что это за человек?» «Это какой-то медведь; откуда о
н приехал?» Или приказывала сестре налить себе воды.
Когда зашел разговор о баштанах и огородах, она спросила по-русски шепел
явым языком на манер французского:
Ц Из чего делаются огородные чучелы?
Софья Васильевна покосилась на дочь, хотела замять ее вопрос каким-нибу
дь другим вопросом, но Федор Петрович, как учтивый кавалер и знающий, что т
акое чучело, не упустит отвечать:
Ц Огородные чучелы разные бывают-с: ворону дохлую вешают, или кафтан рас
пялют на палке.
Без Софьи Васильевны положение Федора Петровича было бы затруднительн
о. Саломея Петровна загоняла бы его; Петр Григорьевич, как мужчина, своими
рассуждениями поставил бы его в тупик, и Федора Петровича не заманить бы
вперед и калачами; но Софья Васильевна так умела ловко спрашивать, подск
азывать ответы, а иногда и отвечать вместо гостя; так умела внушить в него
доверенность, что он мил, любезен, умен, остер; так умела поджечь душевное
довольствие самим собой и всем окружающим, что Федор Петрович разгутори
лся, разговорился и так легко себя чувствовал, как будто в обществе своей
собратий офицеров. О, это совсем не то, что у Петра Кузьмича, где он сидел ка
к связанный, не зная что говорить с Аграфеной Ивановной и с ее жеманной до
чкой. Там ему все как будто стыдно было, неловко, все хотелось уйти домой, д
а не пускают. Только Саломея Петровна как-то мешала ему: он на нее и смотре
ть боялся, смотрит только на Катеньку. После обеда предложили Федору Пет
ровичу сесть в вист. Катенька села подле маменьки. Саломея Петровна ушла
в свою комнату и занялась беседой с Маврой Ивановной, которую, вы помните,
она решилась очаровать своим умом, добротой и великодушием, чтоб доказат
ь ей, как глупы люди, которые хвалили дочку Софьи Васильевны, Катеньку, а н
е Саломею. Это чувство ревности к слухам глубоко затронуло ее, и она умасл
ивала старушку своими ласками и вниманием донельзя, затерла в глазах ее
Катеньку, не даст Катеньке слово промолвить с старушкой, не только что че
м-нибудь угодить ей. Подобная предупредительность, при которой все друг
ие остаются назади, имела свое влияние. Катенька перед Саломеей Петровно
й казалась девочкой самой обыкновенной, только что не деревенской. А Сал
омея Петровна, осыпая то ласками, то подарками, поневоле вызывала воскли
цание: «Какой ангел!»
Как ни удивлялась старушка Мавра Ивановна доброте Саломеи, как ни приятн
а ей была сначала эта доброта, в которой она видела уважение к своей старо
сти, но вскоре что-то тяжелы стали Мавре Ивановне ласки Саломеи Петровны;
точно как будто бы старушка становилась рабой прихотливой девочки: смер
тельно хочется домой отдохнуть, Ц «нет, нет, нет, не пущу вас, Мавра Иванов
на!» Ц Мавра Ивановна и оставайся. Мавра Ивановна и ночуй, когда то угодно
Саломее Петровне.
Ц Матушка, мне надо завтра рано вставать к заутрене; а вы долго изволите
почивать: чтоб не потревожить вас.
Ц Нет, нет, нет! Я сама рано встану! Ц И уложив Мавру Ивановну подле себя, п
роговорит с ней целую ночь и уснет перед заутреней.
Мавра Ивановна и слышит колокол, да встать не смеет, чтоб не потревожить с
ладкого сна Саломеи Петровны.
Все это так тяжко Мавре Ивановне; да что будешь делать: за оказываемые ей л
аски нечем платить, кроме повиновения. Иногда Мавра Ивановна утомится, с
ходит к празднику к обедне, рада бы соснуть; да Саломея Петровна карету пр
ислала, просит к себе пожаловать, и поезжай! Совестно: как можно, чтоб даро
м карета прокатилась!
На другой же день Василиса Савишна успела побывать у обеих сторон.

Ц Ну, что, сударыня, Софья Васильевна, как вам понравились?
Ц Бог знает, милая, как тебе и сказать. Только уж во всяком случае это не же
них Саломее. Катеньке Ц дело другое.
Ц Не понимаю, а кажется кавалер на редкость.
Ц Да не для Саломеи; ей избави бог и сказать об этом; она скорее умрет.
Ц Вот, сударыня, Софья Васильевна, и затруднение! Сами вы говорили, что ст
аршую наперед отдадите, я так и дело вела; о Катерине Петровне и слова не б
ыло. Уж знать бы, так Саломею Петровну и не показывать на первый раз. Катер
ина Петровна красавица, нечего сказать, да очень молода и не кидается в гл
аза.
Ц Ты, Василиса Савишна, перерви как-нибудь дело.
Ц Право, сударыня, я уж и отчаиваюсь, уж знаю вперед, что такой человек, как
Федор Петрович, прельстился Саломеей Петровной; и как заберет в голову, т
ак не скоро выбьешь.
Ц Гм! Ц грустно произнесла Софья Васильевна, Ц правда твоя, Ц при Сало
мее Кати не заметишь. Я же ее по сю пору ребенком держу.
Ц Вот то-то и есть! Поеду, узнаю, что и как.
Ц Поезжай, да тотчас же приезжай сказать мне.
Ц Не буду медлить. На всякий случай придумаю какую-нибудь штучку, чтоб о
тклонить его от Саломеи Петровны.
Ц Зови его сегодня на вечер к нам; я Саломею куда-нибудь отправлю.
Ц Уж, конечно, матушка: нет солнца, и месяц светел. Прощайте покуда, судары
ня.. /
Федор Петрович мечтал, расхаживая по комнате, когда Василиса Савишна яви
лась к нему.
Ц Здравствуйте, батюшка, Федор Петрович! По лицу вижу, что вы веселы и рад
остны. Как изволили ночевать, не было ли чето в думке, не приснился ли кто-н
ибудь? Довольны ли, сударь, знакомством?
Ц Очень-с! Не прикажете ли чайку?
Ц Не лишнее. Ну-с, как же вы провели время?
Ц Очень, очень хорошо-с, прекрасные люди! Уж видно, что знатные.
Ц Что ж вам особенно-то понравилось, Федор Петрович?
Ц Все понравилось! Признательно сказать, что уж тут похулить нечего.
Ц Да особенно-то что?
Ц И дочка понравилась! такая миленькая! Не понравилась мне только франц
уженка, гувернантка, что ли.
Ц Какая француженка?
Ц Да все по-французски говорила: мадам Саломэ, кажется.
Ц Мадам? Что вы это, Федор Петрович, это старшая дочка.
Ц Неужели? Так которая ж невеста-то?
Ц Обе невесты, да вам бог верно судил и само сердце избрало меньшую.
Ц Меньшую? Катеньку? славная девочка! а правду сказать, и та хороша, на вид
еще авантажнее. Ну! какого же я промаху дал! Вообразил, что она француженка
.
Ц Э, ничего, Федор Петрович, что за беда такая.
Ц Как что за беда! как-то стыдно.
Ц Ведь я не перескажу.
Ц Пожалуйста, не сказывайте; а то я в глаза не взгляну, право!
Ц Не бойтесь. Так дело решенное. Софья Васильевна просит вас сегодня на ч
ашку чаю.
Ц Да как же, Василиса Савишна, за которую же вы будете меня сватать?
«Вот тебе раз! Ц подумала Василиса Савишна, Ц уж я знаю, что он привяжетс
я к Саломее Петровне!…»
Ц Помилуйте, Федор Петрович, не на обеих же вам жениться! Ведь вам понрав
илась Катерина Петровна; чай, вы уж и присматривались в нее…
Ц Оно так, да та повиднее, и голос-то какой! уах!
Федор Петрович совершенно смутил этими словами Василису Савишну; она бо
ялась противоречить ему и отклонять его воображение от повиднее.
Совет ни к чему не вел с таким человеком, а начать хулить Саломею и ра
схваливать Катеньку также неудобно: подумает, что хотят Катеньку насиль
но навязать на шею.
Ц Насчет выбора невесты, Федор Петрович… Не мы выбираем, а сердце, говорю
вам.
Ц Оно так, Василиса Савишна, да как узнать-то: кто ее знает, которая лучше
приходится… Нечего сказать, Катенька хороша, да не так видна.
Ц Молода еще, молода; посмотри-ко, как она выправится, как выйдет замуж!
Ц Дожидай, покуда выправится; а та уж выправилась, Ц царицей! А голос-то
какой! уах!
Ц Что правда, то правда, Ц отвечала Василиса Савишна, которая видела, чт
о плохо дело, Ц зато рассматривайте сами: одной семнадцатый годок, тольк
о что расцвела; а другой, Софья Васильевна говорит, двадцать пятый, ан и вс
е двадцать восемь. По годам-то, может быть, и старенька уж для вас. Вам сколь
ко лет?
Ц Тридцать пять.
Ц Вот видите ли! десяток еще пройдет, вы-то будете во всей красе мужчина; а
супруга-то ваша в сорок-то лет бабий век кончит.
Ц Гм! Ц произнес Федор Петрович, задумался и начал гладить затылок.
Ц Лучше всего положимся на божию волю. Вот побываете еще разика два, три,
увидите сами. Чему быть, тому не миновать: увидите, которой и вы понравилис
ь. Нельзя же жениться без обоюдной любви.
Ц Так!… да черт знает, как же заметить, которой из них понравишься? А если т
ой и другой?
Ц Этого не бывает.
Ц Как не бывает! Ц вскричал Федор Петрович, Ц да у нас в полку было: в пра
порщика Душкова влюбились две сестры. Да еще как подрались-то за него!
Ц Ах, батюшки, казус какой!… Ну, верно уж это случилось где-нибудь на город
ке.
Ц На городке! нет, не на городке, а в поместье.
Ц Этого, Федор Петрович, здесь не случится: надо вам и ту правду сказать, ч
то старшая-то дочка Саломея Петровна, кажется, и не расположена замуж вых
одить, потому что двум женихам уж отказала.
Ц Вот видите ли! Ц сказал Федор Петрович, Ц что ж за охота свататься; а к
ак она и мне откажет?
Ц Катерина Петровна не откажет.
Ц Это все уж не то: наверняка не так забирательно.
Ц Вот опять не то; ну, увидим, как будет, Ц сказала Василиса Савишна, чтоб
скорее отделаться от нерешительности Федора Петровича, в семь часов вас
ждут, ровнехонько в семь часов. Пожалуйста, не промешкайте; в таком случае
не годится промешкать. А теперь съездите-ко к Иверской да отслужите моле
бен, так дело-то будет лучше. Или, уж позвольте, я за вас отслужу.
Ц Сделайте одолжение, Василиса Савишна!
Ц Да не скупитесь, сударь: всякой раз, как приедете в дом, жалуйте людям на
чай, Ц лучше прислуживать вам будут.
Василиса Савишна, не распространяя вдаль разговора, поскакала с вестями
к Софье Васильевне и напугала ее.
Ц Я Саломею отправлю на вечер к тетке, Ц сказала она. Ц И всякий раз, ког
да буду приглашать его, Саломеи не будет в доме, чтоб он из головы ее выкин
ул. А Катю принарядим; наложу ей локоны, чтоб не казалась слишком молода.
Как сказано, так и сделано. Когда Федор Петрович явился, это засадили тотч
ас же за вист, и в продолжение целого вечера он не видал мадам Саломэ,
а Катенька, в накладных огромных локонах, но разрумянившись живым р
умянцем молодости, просидела весь вечер подле матери, просмотрела от неч
его делать весь вечер на гостя, не зная того, что он ей суженый.
Несколько уже вечеров Федор Петрович провел в доме, не видя Саломеи Петр
овны и не заботясь о ней, потому что Катенька так показалась ему хороша в л
оконах, что уж лучше нельзя быть.
Ц Что ж это вы мало говорите с невестой? Ц повторяла Василиса Савишна.
Ц Да как-то все еще не пришлось. Сегодня непременно пущусь в разговоры с
ней.
Ц Пора решить дело; Софье Васильевне неловко начинать самой. Сперва пок
ажите ваше внимание дочери, а потом и к маменьке подсядьте, да без больших
церемоний, Федор Петрович: отказа не будет.
Ц Да что ж это старшая-то, как бишь ее?
Ц Об ней нечего и говорить. Между нами сказать, Софья Васильевна объявил
а сначала ей, что вот бог посылает жениха Ц она и слышать не хотела и не хо
чет показываться на глаза.
Ц Э, да что она мне! я так, из любопытства.
Ц Так вы просто скажите Софье Васильевне, что, дескать, вам известно, Соф
ья Васильевна, мое желание, Ц она уж поймет.
Ц Я долго не буду откладывать, Ц сказал Федор Петрович, Ц чем скорее, те
м лучше!
Так бы и сделалось, да не сделалось так.
Сперва домашняя челядь между собою: шу-шу, шу-шу! Потом спальные девушки н
ашушукали Мавре Ивановне, что, дескать, у нас, сударыня, в доме жених; хотя н
евзрачен, да очень богат. Всякой раз, как ни приедет в дом, бросит в передне
й двадцать пять рублей. За него прочат Катерину Петровну, потому что Сало
мея Петровна отказалась и видеть его не хочет: как приезжать ему, так она и
вон из дому.
Мавра Ивановна при первом же случае, оставшись ночевать у Саломеи Петров
ны, проговорилась ей.
Саломее Петровне спать не хотелось.
Ц Расскажите что-нибудь, Мавра Ивановна.
Ц Да что ж рассказать-то вам, сударыня моя?
Ц Ну, хоть как вы замуж вышли.
Ц Что ж тут рассказывать-то, вышла да и вышла; а вот вы-то не выходите.
Ц Это не так легко.
Ц Да что ж тут и трудного-то; вот меньшая-то сестрица выйдет замуж, а вы оп
ять будете сидеть в девках, сударыня; э-хе-хе! разборчивы оченна!
Ц Нисколько не разборчива; да, слава богу, и выбирать не из чего.
Ц Полноте говорить, Саломея Петровна! к вам небось никто не присватывал
ся?
Ц Присватывался! Ц произнесла с презрительной усмешкой Саломея Петро
вна.
Ц Ну, вот видите ли, зачем же отказываться от того, что бог посылает? Вот се
стрица-то, наверно, не откажется; невзрачен, да зато очень богат.
Ц Кто? Ц спросила с удивлением Саломея Петровна.
Ц Чай, вам лучше известно.
Этих слов достаточно было для Саломеи Петровны, чтоб понять, в чем дело.
«А! так это жених Кати! Ц подумала она с чувством озлобления, Ц от меня ск
рывают!… чтоб я не помешала!… Хорошо! Мне в десять лет не нашли жениха… а лю
бимая дочка, только что из пеленок, уж ей и жених готов!…»
Ц Вам кто сказал, Мавра Ивановна, что он очень богат?
Ц Кто ж скажет, как не люди; говорят, так и сыплет деньгами.
Ц Счастье Кате: не всякой удастся выходить замуж без приданого.
Ц А дом-то, сударыня, не много не приданое да сорок тысяч деньгами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90


А-П

П-Я