https://wodolei.ru/catalog/leyki_shlangi_dushi/verhni-dush/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч К “черным меткам” обычно не прилагают шифрованных писем, как это было
в моем случае. Но смысл вы угадали верно. “От нас не уйдешь” Ч в этом суть п
ослания. Но это между строк. А в строчках черным по белому: “Вернись, я все п
рощу...”
Ч Так вот, оказывается, какой гостинец я вез сюда для вас... Ч усмехнулся Р
ус. Ч Знать бы сразу... Как я понимаю, вам предлагают вернуться в строй?
Ч Можете не переживать насчет того, что оказались гонцом, доставившим м
не этот сувенир. Если бы вы этого не сделали, то только ненадолго бы отсроч
или контакт Центра со мной. Ведь вы же не думаете, что капсула, в которой ва
с закинули сюда, была первой и последней? Очень скоро последуют новые виз
иты агентов Федерации в этот страннейший из странных Миров. А насчет смы
сла сделанного мне предложения вы почти угадали. Они, бывшие мои руковод
ители, все еще числят меня в этих самых “своих рядах”. Они даже продолжают
начислять на мой текущий счет жалованье и командировочные... Да-да, они не
забыли и про командировочные! И даже очередной чин мне вышел. Задним, как г
оворится, числом. Одним словом, они делают вид, что не допускают и мысли о т
ом, что я уже давно не имею к Управлению ни малейшего отношения. Что я посл
ал их к черту. И уже разработали планы моей здесь деятельности по создани
ю резидентуры и агентурной сети на территории Сумеречных Земель. Им, вид
ите ли, важно знать мое мнение об этих планах. И мои предложения...
Ч Если ты решил выложить нам все это, Ч остановил его Кайл, Ч то это авто
матически означает, что ты эти предложения принимать не собираешься. Я н
е прав?
Ч Прав, как всегда, психолог ты наш, Ч с грустной иронией заверил его Том.

Ч И в то же время ты прекрасно понимаешь, что теперь тебе не будет покоя и
здесь... , Значит... Ты тоже собрался взять “тайм-аут”?
Том улыбнулся в ответ невеселой улыбкой.
Ч Ты думаешь, что это был бы такой уж хороший подарок тому Миру, в котором
будут зализывать раны наши новые друзья? Я, как прокаженный, ношу в себе са
мом частичку ада. Того самого, который меня породил и послал в Миры. Я ни ми
нуты не сомневался, что рано или поздно до меня доберутся. И не ошибся. Доб
рались в этом Мире, доберутся и в том очаге покоя, про который нам поведал
господин Лорх.
На Лорха устремилось сразу несколько испытующих взглядов. От него явно ж
дали скептической улыбки и слов, которые бы развеяли дурной смысл сказан
ного Менялой Душ. Но Лорх молчал. И молчание это было куда красноречивее л
юбых самых неприятных слов. Человек Касты принимал угрозу, исходящую от
мира людей, всерьез.
Ч Ну что ж, Ч нарушил наконец молчание Рус, Ч Это действительно очень... м-
м... благородное решение, господин Роббинс. То, что вы не хотите подставить
нас под удар... Но... Но тогда... Тогда что же вы выбрали для себя? Какой выход?
Ч Если вечное бегство можно считать выходом, то я выбрал его, Ч спокойно
ответил Том и забрал со стола жетон. Ч Только я буду убегать от бывших кол
лег по такой тропинке, на которой им меня труднее будет догнать, чем на люб
ой другой. По той же, по которой будешь уходить ты, Цинь.
Они Ч впервые за все время этого разговора Ч глянули друг другу в глаза.
Быстро и смущенно.
Ч Берешь меня в компанию? Хотя я и отправляюсь в путь без пригласительно
го билета.
Ч Ты хочешь пойти по Тропе Испытаний дальше, не сдав “выпускного экзаме
на”? Ч недоуменно спросила Видящая След.
Она обратила взгляд на Кайла.
Ч Что говорят о таком виде сумасшествия, Находящий Пути?
Кайл молча пожал плечами
Ч Считай что ничего, Ч объяснил за него Павел. Ч Сама должна хорошо пони
мать Ч Тропа Испытаний, она почти как смерть. Телеграмм с места прибытия
ушедшие по ней не дают. А что до домыслов и слухов о вернувшихся с этого пу
ти или о весточках от них, то они вызывают не больше доверия, чем россказни
о привидениях или отчеты о спиритических сеансах. В них верят те, кто хоче
т верить. Могу только предположить, что Тому придется нелегко Ч там, в кон
це Тропы.
Ч В конце этого участка Тропы, Ч уточнил не вмешивавшийся до поры до вре
мени в спор о выборе Тома Лорх. Ч Только этого участка, ребята. Ибо никто н
е знает, где ее истинный конец.
Ч Ничего, Меняла, Ч вдруг сказала Цинь. Ч Ты ведь не один будешь там...
Теперь она смотрела на старого приятеля открыто и чуть насмешливо, как, б
ывало, смотрела во времена эпопеи Джей-теста.
В гулкой пустоте Храма прозвучал предупреждающий кашель. В разговор вст
упил второй человек Касты. Хранивший до сих пор молчание.
Ч Сказать честно, Ч задумчиво отозвался на слова Целительницы Парре,
Ч никто не сможет обещать вам, что Тропа приведет вас обоих в одно и то же
место. В один и тот же Мир. И даже если в один и тот же, то вовсе не обязательн
о, что ваши пути в нем пересекутся. Что вы когда-нибудь встретитесь. И даже
того, что, встретившись, вы узнаете друг друга, никто не сможет обещать вам
. Тропа изменяет. Но даже и не в этом дело...
Он смолк, приглядываясь к своим сведенным “домиком” пальцам.
Ч Дело в том, господин Роббинс, что никто не может обещать вам главного: ч
то на Тропе вы не столкнетесь с тем, от чего хотите уйти. От служения чужой
воле. От лишения права судить дела свои и чужие по своей совести. От риска
принести в какой-то из Миров зародыш ада...
Несколько секунд в воздухе висело молчание.
Ч Тем не менее я от своего выбора не отказываюсь, Ч произнес после паузы
Том, откинулся на спинку кресла и сразу исчез в тени.
Будто, сыграв свою роль, сошел со сцены.
Ч Принято, Ч отозвался Лорх, словно тертый крупье древнего казино. И пов
ернулся к Кайлу.
Ч Теперь вот что... Ч сказал он. Ч Теперь, считайте, самое главное. Мальчик
... Мальчик, которого вы взяли на воспитание и который так помог всем нам... Е
сли вы, Находящий Пути, уйдете в Касту Ч а вы так решили, Ч то вы не сможете
оставаться Учителем Шеги. Даже просто часто видеться с ним не сможете. Ну
и кроме того... с таким Даром, как у него, жить в Сумеречных Землях далеко не
безопасно. Он Ч единственный из всех здесь, кому не заказана дорога наза
д Ч в Обитаемые Миры. К людям... Там люди Касты смогут укрыть его в одном из
наших Монастырей...
Он смолк, приглядываясь к лицам собравшихся у стола. И тут в наступившей т
ишине звонко, словно щелчок кнута, прозвучало отчаянно выкрикнутое ломк
им мальчишеским голосом:
Ч Нет!
Все повернулись к скорчившемуся на стуле Шеге. А он выпрямился и напряже
нно, быстро, глотая слова, запинаясь, но очень твердо и уверенно затаратор
ил:
Ч Нет, не надо назад! Там... Там я был воришкой. Обыкновенным воришкой. И даж
е про Дар свой ничего... Ничего в нем не понимал... А здесь... А здесь я могу спас
ать. Всех заклятых могу спасать. Могу свободу дарить. Избавление... И еще Ч
потом Ч много чего буду. Много смогу... Всякого другого... Потому что надо, ч
тобы Дар совсем созрел. До конца... А что вы будете делать, если снова явятся
... если Пришлые явятся... снова Ч с Даром Власти?.. А?
Ч Но это очень опасно, Ч возразил было Лорх. Ч Мы не хотим красть у тебя д
етство, Шега...
И тут его снова неожиданно оборвали.
Ч Я! Ч резко отрубил Николай. Ч Я присмотрю за тем, чтобы парнишке ни бед
ы, ни обиды не вышло. Я и на Шараде мальца в обиду не давал... Да ко всему вдоба
вок, оказывается, у меня и Дар такой, словно нарочно для такого дела задума
нный, Ч глаза отводить Дар... Нам бы только для начала какую-никакую крышу
над головой... А так Ч я со своим Даром, Шега со своим... Не пропадем, одним сло
вом!
И Шега юркой обезьянкой сорвался со своего места и вмиг оказался возле Ч
удина Ч массивного и надежного. Мертвой хваткой вцепился в его рукав и н
е отпускал больше.
Эти двое тоже сделали свой выбор. И то, что они от него не отступятся, было я
сно как божий день.
Ч Крышу над головой... Ч задумчиво произнес Лорх.
И уже по тому, как он это произнес, ясно было, что ни о возвращении мальчишк
и в Обитаемые Миры, ни о Монастырях Касты уже и речи быть не может. Да ее и не
было больше.
Ч На первых порах я отдам Николаю свои, с позволения сказать, апартамент
ы в Скальном скиту, Ч как нечто уже решенное определил Кайл. Ч Это можно
легко организовать. И наставников ему подыскать не проблема. Мне мои “по
кои” больше не пригодятся, а Шега там у меня хорошо устроен. И от чужих гла
з подальше. А на случай опасности я мальчику показал в тех местах несколь
ко “переулков”, по которым можно мгновенно уйти совсем в другие концы Су
меречных Земель...
Ч Господи! Да нам пока и этого с головой хватит! Ч благодарно прогудел Ни
колай.
Ч Принято! Ч отрубил Лорх.
Ч Ну, раз вам тут то и дело спасатели требуются, Ч отчеканила,
не дожидаясь особого приглашения, Кончита, Ч то мне с моим-то Даром отсюд
а убираться грех. Правда, и “отсвечивать” повсюду со своим репертуаром я
не собираюсь. Из такой штуки заработка не сотворишь. Ну, да это не проблема
! Пока при каком-нибудь деле тут перекантуюсь... Пока мне не нужно. Я для себя
уже все решила. Тропа как Тропа. Жаль, конечно, старика Фрагонара не увижу
больше...
Ч Перекантоваться вам, мисс, Ч посоветовал Павел, Ч лучше всего у сесте
р-госпитальерок. Это даже не монастырь. Это здесь просто школа медсестер
закрытого типа. Я могу замолвить...
Ч Не беспокойтесь за меня!
Конча выдернула из-за пояса колоду здешних карт, протрещала ею звонкую т
рель и снова засунула себе за пояс.
Ч Я не пропаду!
Она повернулась к Лорху.
Ч Принято?
Ч Принято, Ч усмехнулся тот.
И покачал головой Ч то ли в знак одобрения, то ли порицая столь отчаянное
безрассудство.
Теперь Ч совсем так же, как бездну времени тому назад, Ч в перекрестке мн
ожества взглядов оказался Эйб. И снова чело его покрыли мелкие бисеринки
пота. Он завел пальцы за воротник, словно тот стал ему тесен, дал было “пет
уха”, но справился с голосом и обрел уверенный и даже чуточку лихой тон.
Ч Я? Ч переспросил он, хотя никто еще ни о чем и не спросил его. Ч А что? С мо
им Даром я тоже не пропаду. Да для уймы народу Дарящий Забвение Ч сущая на
ходка! Кому грехи свои позабыть хочется, кому Ч долги. Кому Ч беду, кому
Ч любовь... Ой, да это ж сумасшедшие денежки иметь можно! На прокорм всегда
заработаю! Если не хватит, к Лоскутному Племени подамся, вместе с ними по д
орогам колесить стану, людям голову морочить буду... А что?!
Лорху не оставалось ничего другого, как снова усмехнуться и покачать гол
овой.
Ч Принято, Ч отрубил он.

Эпилог
БИЛЕТ В НИКОГДА-НИКОГДА

Первой поднялась и направилась к Плите Цинь. Том не стал отставать
от нее. Следом за обоими к вратам Тропы Испытаний приблизились Проводник
и Ч Лорх и Парре.
Перед тем как исчезнуть во мраке, Том наклонился и аккуратно положил на к
аменные плиты пола малую вещицу Ч свой жетон Следователя.
Марику снова посетило воспоминание о притче про люк над пропастью. Но он
а подавила его, резко тряхнув головой.
В зале оставались только четверо выбравших Покой и четверо остающихся в
Мире Блуждающей. И еще один Ч обреченный на скитания по Тропам между Мир
ами.
Ч Теперь пора и нам, Ч поднялся со своего места Рус. Ч Вы проводите нас?

Ч Да, разумеется, Ч первой отозвалась Марика.
Ч Ты знаешь, как провести нас на плоскогорье, Ч глухо добавил Кайл.
Его подавляла неизбежность очередного Расставания. Перед тем как шагну
ть следом за Русом, он подобрал с пола жетон Тома.
Уже потом, когда они стояли под темнеющим небом плоскогорья, он протянул
эту вещицу Марике.
Ч Пусть это будет у тебя, Ч сказал он. Ч Я могу потерять эту штуку Ч там,
на моих тропинках. Кто знает, может быть, когда-нибудь придется искать ее с
лед.
Ч Вряд ли, Ч покачала головой Видящая. Ч Все мы давно купили билеты в Не
верленд.
Ч Куда? Ч отрешенно спросила ее Конча. Слова Видящей словно заставили е
е вынырнуть из каких-то своих мыслей.
Ч Это тоже из старых книжек, Ч вздохнула Марика. Ч Из одной сказки. Неве
рленд Ч страна “Никогда-Никогда”... Рус остановил идущих.
Ч Дальше не стоит, Ч тихо сказал он. Ч Попрощаемся здесь, и возвращайтес
ь. Постарайтесь уйти подальше. Когда произойдет Бросок, выделится доволь
но много энергии. В основном тепловое излучение. Рванет так, что мало не по
кажется.
Они молча постояли друг против друга. А потом словно по неслышимой коман
де повернулись и пошли. Каждая цепочка в свою сторону.
Выбравшие Покой шли молча. Только уже подходя к почти слившемуся в насту
пающих сумерках с окружающими скалами модулю переброски, они снова нача
ли говорить Ч скупо и отрывисто. Словно экономя слова перед дальней дор
огой.
Ч Ты уверен, что действительно хочешь уйти с нами? Ч спросила Мэри-Энн, п
ридержав за локоть шагавшего рядом Форреста. Ч Уйти в тот странный мир П
окоя, который обещал нам этот старик? Тебе ведь будет не так уж плохо и в эт
ом Мире. В Мире Молний. Действительно, стоит ли оставлять его без Целителя
? Неужели тебе в самом деле нужен покой? Ведь ты человек действия... Ты умреш
ь со скуки, возясь с оценкой наполовину поддельных магических побрякуше
к... И все это ради нашей старой дружбы?
Ч Дружбы? Скорее ради тебя самой, Мэри... Та, что была когда-то Дарящей Смерт
ь, только повела головой, словно услышав нечто забористое.
Ч Ну раз так...
Они повернулись и зашагали к модулю-капсуле, у которой терпеливо дожидал
ись их Рус и Эл.
И каждый из четырех, перед тем как нырнуть внутрь металлического чрева, о
кидывал дикий, ни на что не похожий пейзаж и тлеющие трепетным огнем молн
ий суровые Небеса этого Мира прощальным тоскливым взглядом. Последним т
акой взгляд бросил Рус. Короткая цепочка решивших продолжить свой путь в
мире Изменений уже истаяла вдалеке, исчезла за стенами скал. Но все-таки Р
услан помахал им вслед рукой и только тогда задвинул за собой тяжелую пл
иту люка.

***

Ч Мы уже в безопасности, Ч сказала Конча.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71


А-П

П-Я