Отзывчивый сайт Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На то, мэм, что я приду за ним! Помог
у из этой беды выбраться. Это ведь он мне дорожку указал Ч в эти края ваши
... Вот я по дорожке той и притопал. Такие вот мои дела-делишки.
На минуту за столом воцарилось молчание. Анна осторожно переводила взгл
яд со всклокоченной бороды Пришлого на озадаченно поджатые губы Видяще
й. Наконец та потерла переносицу и энергично откашлялась.
Ч Значит, ты ограбил Посла... Ч не столько спросила, сколько констатирова
ла она. Ч И привел с собой в наш мир какого-то своего приятеля...
Николай потряс головой.
Ч Вот с этим Ч все не так, мэм! Вовсе тот, что за мной увязался, не приятель
мне! А если вы про Полли, так он на Фронтире отдыхать остался. А тот, что со м
ной пришел, еще один за “Жидкими Вратами” охотник оказался. Вместе нас та
м Ч прямо у Посла в номере Ч обложили. Не оставлять же его одного там Ч к
опам на растерзание... Да кабы только копам... Ну я и поделился зельем...
Марика и бровью не повела, выслушав это объяснение. Только глаза ее Ч и бе
з того огромные Ч еще чуточку расширились, означив немалое удивление ус
лышанным.
Ч Ты уверен, Ч осведомилась она, Ч что действительно оказал человеку у
слугу? Что ему будет лучше здесь, чем за решеткой?
Николай задумчиво поскреб в затылке. Покрутил головой, словно воротник в
друг стал ему тесен.
Ч В тот момент мне так казалось... Ч произнес он без особой уверенности.
Ч Дело в том, что напарника его уже пришили. Конкуренты его, наверное... В об
щем Ч мочилово пошло... И я не уверен, мэм, совсем не уверен, что те копы, что п
риперли нас в том номере, Ч правильные копы...
Ч Да, я вижу, дела там у вас разворачивались самым крутым образом... Ч вздо
хнула Марика. Ч Ты уж, будь добр, остановись на этом месте поподробнее. Чт
обы мы могли ясно представить, что теперь от вас Ч от тех, что Извне, Ч ожи
дать.
Чудин, стараясь говорить подоходчивей, принялся излагать хозяйке истор
ию того, как ему удалось Ч в самые сжатые сроки Ч задумать и осуществить
побег с Фронтира. О том, как ему удалось Ч только уже на Джее Ч догнать по
кинувшего Шараду Посла, о том, как перед самым заключением сделки сэра Ле
нта с агентами Спецакадемии он неожиданно обнаружил, что господин Посол
уже, что называется, глухо обложен еще двумя или тремя бандами охотников
за “Жидкими Вратами”.
Ч У меня, мэм, Ч пояснил он, Ч был только один козырь в этой игре. Всем ост
альным было мало просто добраться до “Врат”. Им необходимо было еще и скр
ыться как-нибудь с этим товаром на руках. И при этом Ч заметьте, мэм, Ч еще
и сохранить голову на плечах! Но и этого мало Ч им надо было еще как-то пер
едать товар покупателю. А с того Ч получить деньги или услуги. И при этом
Ч опять-таки Ч живыми остаться! Это, доложу вам, не фунт изюму! А вот что до
меня, мэм, так тут дело куда более простое. Проще некуда. Добрался до Врат
Ч и уходи в них! Только и всего. Что, в конечном счете, и получилось. Вот и вс
е, мэм.

***

Анна не могла сказать, слушает ли Видящая След
этот сбивчивый рассказ. Глаза Марики снова стали непроницаемы, вся она с
ловно замкнулась в себе. Ушла в какую-то незримую даже для Меченных Мглой
глубину. Похоже, Видящая даже не заметила, что Чудин закончил свой расска
з. Но наступившая тишина длилась недолго.
Ч Вот что, Ч произнесла Марика тоном довольно неприятным. Ч Этот ваш пр
иятель... Вы хоть знаете, как его зовут? Николай сокрушенно покачал головой
.
Ч Он может странную роль сыграть... В этой игре, Ч задумчиво бросила Видя
щая. Ч Только...
Она смолкла, прислушиваясь к чему-то в себе.
Ч Очень жаль, Ч наконец произнесла она. Ч Жаль, что его путь и путь этого
стекла пересеклись так ненадолго. Это путает след. Мне только недалеко в
идно, куда он ведет.
Она поморщилась, стараясь сосредоточиться вновь.
Ч Очень мало могу сказать о нем... Он по-прежнему в опасности. И он по-прежне
му где-то рядом. Здесь, в Худых лесах. Ему не удалось уйти далеко. Точно он эт
ого и не хотел. Тут... Тут есть какая-то ложь. Кто-то наврал тебе, Анна. Или, мож
ет быть, тебе, Гость. Что-то из того, что мы сейчас знаем о твоем приятеле, Ч
вранье. Это все, что я вижу... Ладно!
Марика вернулась оттуда, где блуждала все эти последние мгновения, тряхн
ула головой и поднялась из плетеного кресла.
Ч Ты отдохни пока с дороги, Гость. Приведи себя в порядок и будь готов дви
нуться в дорогу Ч когда станет посветлее. Часов пять у тебя есть.
Она хлопнула в ладоши, со всех сторон послышался топот множества крохотн
ых ног.
Ч Мои ребятишки тебя проводят и покажут что, где и как...
Николай опасливо покосился на дюжину готовых двинуться ему на помощь ка
инов. Те Ч послушные приказу своей патронессы Ч выступили из-за низко о
пущенных портьер ведущей в дом двери и замерли, вытянувшись шеренгой вдо
ль резного бордюра, окаймлявшего низ стены, отделявшей балюстраду от вну
тренних покоев. Гость осторожно поднялся с кресла и, стараясь не наступи
ть на кого-нибудь из сопровождающих, последовал за возглавившим процесс
ию Шорри.
Ч Постарайся за это время выспаться, Ч бросила ему вслед Марика. Ч Прос
то выспаться. Твоя проблема теперь Ч уже моя головная боль.
Ч Это вы про Шегу? Ч спросил Николай, обернувшись в дверях.
Ч Да, про него, Ч кивнула Видящая. Ч Про него.

***

Оставшись наедине с Травницей, Марика, не спеш
а, сосредоточенно думая о чем-то своем, принялась убирать со стола. Где-то
на середине этой процедуры она додумала свою мысль и резким движением по
ставила на стол взятую было в руки чашку. Повернулась к Анне.
Ч Похоже, что с этого Шеги все и началось. Это теперешнее нашествие Пришл
ых. Кто-то Ч какой-то Наставник Ч забросил сюда мальчишку, который долже
н снять заклятие Неназываемого... Каково, а?
Травница нервно хрустнула пальцами.
Ч Кто-то хочет вмешаться в наши здешние дела. Кто-то оттуда. Извне.
Ч Это не очевидно, дорогая Анна. Не очевидно. Вполне возможно, что он отсю
да пришел за мальчишкой Ч тот Наставник... Но не это главное. Важно, что Нен
азываемый, без сомнения, все сделает для того, чтобы этот мальчишка сгину
л без следа! Если только он догадывается о его существовании. А он, скорее
всею, догадывается.
Видящая выпрямилась и сложила руки “домиком”, что обычно свидетельство
вало о том, что она придает моменту особую важность.
Ч Но не только это важно, дорогая Анна. Ведь Наставник этот не просто зашв
ырнул мальчишку в этот Мир. Он указал ему, к кому и как идти. Но у Наставника
была устаревшая информация. Адресат Ч прошлый Целитель Ч как говоритс
я, выбыл. А теперешняя Целительница ни словом не обмолвилась о том, что вст
речала мальчишку. И Ч никто из остальных трех членов Пятерки...
Ч Ребенок, скорее всего, просто не добрался до вас, Ч вздохнула Травница
. Ч Этот Мир жесток...
Ч Или все-таки дошел... Ч пожала плечами Видящая.
“Если все-таки он дошел до кого-то из Пяти, то этот “кто-то”, похоже, не довер
яет остальным Четырем...” Ч закончила про себя ее мысль Анна. Но предпочла
так Ч при себе Ч ее и оставить. Марика, впрочем, без труда прочитала эту м
ысль в ее глазах. И кивнула в подтверждение.
Ч Да, у нас все сложно. Ты можешь мне помочь. И ты, и этот наш Гость. Он ведь зд
есь тоже не случайно. Кем бы там ни был этот чертов Наставник, он Ч не идио
т. По крайней мере, не такой идиот, чтобы случайно проболтаться мальчишке
про секрет Посла. И уж наверняка не отпустил бы Шегу для этого идиотского
прощания с “дядей Полли”, если бы это ему не было нужно. Ясно что Наставник
у или тем, кто за ним стоит, надо было и этого типа, Ч она кивнула на дверь, в
которой скрылся Чудин, Ч заманить сюда, к нам.
Ч Наверное, Ч неуверенно предположила Травница, Ч чтобы он потом, когд
а дело будет сделано, вытащил паренька вместе с его Даром обратно. В их Мир
...
Теперь уже Видящая хрустнула пальцами.
Ч Разве что так... Ч с сомнением в голосе произнесла она. Ч Знаешь, Энни, о
т таких людей, как этот Наставник Ч если это человек, конечно, Ч трудно о
жидать бескорыстного гуманизма. А вот Дар этого мальчишки Ч вполне подх
одящая причина, чтобы не бросать его в здешних краях.
Она тряхнула головой, словно отгоняя невидимую муху.
Ч Но это, дорогая Энни, только одно из возможных объяснений. Только одно...
И меня очень беспокоит тот, второй тип, которого наш Гость притащил с собо
й...
Ч Думаешь, и это не случайность? Ч покосилась на нее Травница. Ч Что и эт
ого... попутчика Гостю Наставник подбросил?
Ч Ты знаешь, Энни, Ч вздохнула Видящая, Ч сдается мне, что в делах, связан
ных с судьбами этого Мира, случайностей не бывает... Но даже если его к нам з
абросил Его Величество случай, то мой Дар подсказывает мне, что с этим тип
ом мы еще намучаемся. Знаешь, существует такая порода людей, которые толь
ко для того и рождаются, чтобы всем, с кем их сведет судьба, путать карты. Бо
юсь, что это именно тот случай.
Травница неопределенно повела плечами. Она знала, что предчувствия редк
о обманывали ее подругу.
Ч Мне надо посоветоваться со своими... Ч тихо сказата она. Ч С другими Ме
чеными... Мне придется покинуть тебя. Марика кивнула.
Ч Мне надо побыть одной, Ч тихо бросила она. Ч Подумать Ч с какого конц
а браться за дело. Если у тебя есть лишние час-два, подожди меня. Твоя комна
та Ч всегда в твоем распоряжении. Наверное, и тебе нужно время, чтобы пере
варить все это... Да и посоветоваться нам с тобой не помешает Ч сразу посл
е этих размышлений. А сразу после этого отправляйся к своим. Я понимаю теб
я.
Она выпрямилась, кивнула Анне и быстрым, легким шагом ушла. Анна подошла к
перилам и стала смотреть на сад.

***

Закрыв за собой двери кабинета, Видящая След п
одошла к столу и сдвинула в сторону штору, укрывавшую широкую нишу слева
от него. За шторой, склонившись в позе почтительнейшего внимания, возле и
грушечной Ч под рост каина- потайной дверцы уже ждал ее распоряжений ве
рный Шорри.
Ч Гость? Ч глядя мимо него, сухо осведомилась Видящая.
Ч Гость Ч в бане, Хозяйка, Ч с готовностью отвечал каин. Ч Думаю, что ужи
нать Гость не будет. Он очень устал и уже не голоден. Мы постелили ему в...
Ч Присматривайте за ним, Ч коротко распорядилась Марика, не проявив ос
обого интереса к тому, где расположится на ночлег Пришлый. Ч В час птиц ра
збудите его. Пусть будет готов двинуться в путь.
Каин глубоким поклоном заверил Хозяйку в том, что ее указания будут выпо
лнены беспрекословно.
Ч Мое радио? Ч все тем же рассеянным тоном поинтересовалась та.
Ч За это время получено две шифровки от ваших друзей, Хозяйка, Ч принялс
я обстоятельно докладывать гном. Ч Как всегда, много помех. Иногда исчез
ает слышимость. Записи Ч у вас на столе.
Он жестом указал на кожаный бювар, лежащий перед Хозяйкой.
Ч От наших друзей из Дворца только что получена депеша. Я взял на себя тру
д декодировать текст... Нам сообщают, что Его Величество, сказавшись больн
ым, отменил все свои аудиенции на следующую неделю. На самом же деле корол
ь отбыл инкогнито в отдаленные районы Сумеречных Земель. Полагают, что о
н намерен встретиться с наиболее влиятельными членами Гильдии Магов. Ви
димо, первый визит он намерен нанести Робину-Книжнику... Но более важным на
ши друзья считают то, что состоялась встреча между Государем и Князем Ми
ров Обреченных Ч Посланцем Неназываемого. После которой Посланец тоже
покинул дворец. Есть мнение, что он намерен вступить в переговоры с Мечен
ными Мглой.
Ч Тот, кого называют Неназываемым... Ч произнес он вслух. Ч Тот единстве
нный, о котором известно всем... Он тоже был вашей ошибкой?
Лицо Парре еле заметно дернулось.
Ч Вы хорошо информированы. Ваша миссия здесь связана с деятельностью эт
ого человека?
Ч Да, связана, Ч признал Рус. Ч Те, кто помог мне попасть сюда, считают, чт
о он опасен не только для вашего Мира.
Ч Вы собираетесь встретиться с ним?
Ч Мне предстоит посоветоваться с тем, к кому я должен явиться сюда. Я назв
ал его вам...
Ч Сначала с ним посоветуется наш человек, Ч тоном спокойным, но не допус
кающим возражений отрезал Парре.
Ч А если я попробую добраться до него сам? Ч с некоторым раздражением ос
ведомился Рус. Ч Вы станете чинить мне препятствия?
Ч Нет... Ч совершенно добродушным голосом отозвался хозяин. Ч Вы можете
покинуть мой дом, когда вам это будет угодно. Но у вас будут трудности с вы
бором пути. Боюсь, что вам будет трудно найти дорогу обратно в Лес.
Он поднялся с низкого подоконника и с вежливой улыбкой предложил гостю в
зглянуть на вид, открывающийся из окна. Рус ясно помнил, что окно это выход
ит в ту сторону, откуда они подошли к дому. В сторону широкой лесной тропы.
Но сейчас перед ним были только безжизненные склоны гор. Гор, совершенно
незнакомых ему.

Глава 7
ЦИНЬ ЦЕЛИТЕЛЬНИЦА

Дом Целительницы был хоть и не мал, но скромен и ничем не выделялся
из того пейзажа, в который был умело вписан. А пейзаж этот слагался из тону
щих в тумане предгорий, с крутых каменистых склонов которых обрушивалис
ь в бесчисленные, ярусами расположенные озерца и озера столь же бесчисле
нные водопады и водопадики. Все здесь располагалось по горизонтали Ч па
раллельно слоям тумана и глади вод вытянулись сложенные из слоистого ка
мня ступени скал, а им в параллель Ч приплюснутые, разделенные на плоски
е слои кроны здешних деревьев, забравшихся на уступы тающих во мгле каме
нных стен или склонившихся над озерными водами. А воды эти множили и без т
ого бесчисленные слои тумана, камня и ветвей, отражая их на своей зыбкой п
оверхности.
В этом туманном лабиринте дом, вытянувшийся вдоль берега озера и словно
придавленный своей плоской крышей с загнутыми к пасмурному небу краями,
не бросался в глаза. Он просто был там, где его не могло не быть. И поэтому То
рн даже не заметил, как увидел вдалеке Ч пока вдалеке Ч жилище Целитель
ницы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71


А-П

П-Я