Покупал не раз - магазин Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Я повешу командиров на крючьях... Ч тихо произнес у него за спиной голо
с Его Величества.
Понятное дело, Тан Алексис последовал за своим господином и покровителе
м. Не решился остаться наедине со своей свитой. Если она еще существует, эт
а свита...
Ч Все остальные Ч вплоть до рядовых замухрышек Ч пойдут в шахты...
Голос императора был напоен злобой, но тих. Его Величество опасался быть
услышанным подданными. Крис презрительно усмехнулся.
Ч Поберегите ваш гнев для вашей разгулявшейся Гильдии, Государь, Ч бро
сил он тоном, в котором уважения к собеседнику не было ни на грош. Ч А сейч
ас старайтесь... э-э... Старайтесь не привлекать к себе особенного внимания.
Неровен час какой-нибудь честолюбивый лейтенантик захочет выслужиться
перед вашим любезным племянничком...
Его Величество без лишних слов стушевался. Стал одной из теней в мерцающ
ем тумане. Тенью, неотступно следующей по пятам Неназываемого.
Зато выступили из Мглы другие фигуры. Двое охранников- пеший и конный, нед
оуменно толкущиеся около поставленного наземь паланкина. Четверо носи
льщиков были тут же. Но старались держаться поодаль.
Ч В чем дело? Ч выкрикнул Крис.
Голос его мгновенно стал скрипуч и резок.
Ч В чем дело, черт возьми?!
Неназываемый торопливо спешился. Вплотную подошел к паланкину.
Ч Где ваш конь? Ч на ходу бросил он безлошадному стражнику.
Тот произнес только нечто вроде “И-и-и-эпп!” и растерянно принял стойку “с
мирно”. Неназываемый даже не посмотрел на него. Только махнул рукой.
И, поднимая полог паланкина, с удивлением спросил:
Ч В чем дело, Мэри-Энн? Паланкин был пуст.

***

Ч Решайся, Эл, Ч словно эхом подтвердил слова
Руса другой хорошо знакомый обоим братьям голос. Оба они разом повернул
ись на его звук. На камне, чуть поодаль от кромки торопливого прибоя сидел
Лорх.
Ч Вы... Ч Рус чуть растерянно шагнул к старику, который легко поднялся ем
у навстречу. Ч Ты, Лорх? Ты здесь?
Эл молча поторопился вслед за ним. Он не сводил глаз со старого друга и учи
теля. И совсем неслышными прозвучали за его спиной легкие шаги Шеги.
Ч Наставник... Ч тихо сказал мальчишка. Ч Здравствуй, Наставник...
Ч Здравствуй.
Лорх провел рукой по его коротко стриженным волосам. Потом положил ладон
и на плечи братьев.
Ч Моя служба во славу Спецакадемии кончилась, Ч усмехнулся он. Ч Неуже
ли ты подумал, Рус, что человек Касты может быть слугой двух господ? Мы и вл
асть предержащая Обитаемых Миров живем в разных плоскостях. И эти плоско
сти пересекаются по очень узкой линии.
Он замолк, словно смахивая с лица невидимую паутину.
Ч По той линии, где наши интересы пересекаются с интересами Спецакадеми
й и Комплексов. Но мы Ч Люди Касты Ч не служим им. И, если говорить честно,
они тоже и не думают служить нам. Они достигли тех целей, что ставили перед
собой, Ч или будем считать, что уже достигли. А мне нужно достичь тех целе
й, что ставят перед собой Проводники по Мирам. Сейчас мы в кульминационно
й точке, где эти цели совпадают. Дальше наши пути расходятся.
Ч Ты... Ты же должен был быть там, на “Тирсисе”... Ч продолжал удивляться Ру
слан.
Ч Ну не обо всех же своих возможностях я обязался ставить в известность
союзников, Ч усмехнулся Лорх. Ч Тем более что в этих возможностях я и сам
ограничен.
Ч Ты пришел, чтобы увести нас отсюда? Ч голосом, неожиданно ставшим хрип
ловатым, спросил Эл. Ч Куда? Назад к людям? В Обитаемые Миры?
Лорх осторожно, но уверенно придавил ладонью его плечо.
Ч Тебе, Эл... Да и твоему брату сейчас нет дороги назад. Ни в Метрополию, ни в
Обитаемые Миры вообще. Там вас ждет только хищный интерес Спецакадемий и
Комплексов. Неусыпная слежка спецслужб всех сортов. Идиотская назойлив
ость журналюг. Стена подозрительности всех и вся Ч и простых обывателей
, и старых друзей... Эл присмотрелся к лицу Наставника.
Ч Ты хочешь, чтобы мы шли дальше и дальше по Тропе Изменений?
Ч Вы сами решите это. Пока что вам обоим надо понять себя. Вас бросили в эт
у войну, не спросив вашего желания Я хочу только восстановить справедлив
ость. Всегда надо быть справедливым, когда это возможно. Сейчас такой ред
кий момент, когда это как раз возможно. Я просто хочу вернуть вам то, что ва
м необходимо, чтобы самим сделать выбор. Покой Я уведу вас туда, где пока ч
то он есть. И, надеюсь, сохранится достаточно долго.
Ч Покой? Ч спросил Рус, не ожидая услышать именно это слово.
Это слово, точно ключ, повернуло в нем что-то.
Ч Покой... Ч повторил он. Ч Только сейчас я начинаю понимать, что именно э
того вокруг меня и не было. Уже давно.
Ч Пожалуй, я принимаю это... Ч подал свой голос Эл. Ч Хотя я и не рожден для
покоя, Лорх. Но лучше покой, чем рабство.
Ч Не думайте, что я предлагаю вам полежать в заколдованном сне, ребята, Ч
засмеялся Лорх. Ч Просто среди безумных Миров, по которым приходится ст
ранствовать мне... И таким, как я... Среди этого калейдоскопа есть и такой уго
лок, где вас примут, не спрашивая, кто вы такие. Дадут крышу и возможность з
аработать кусок хлеба. И право ночью долго глядеть в огонь камина. И счаст
ье не бояться ничего. Это надолго. Но не навсегда. Затем придется сделать в
ыбор и уйти. Только сначала надо перестать быть рабом.
Они молчали. И молчали довольно долго, медленно шагая вдоль кромки прибо
я.
Ч Ты уведешь нас... туда... Сейчас? Из этого леса? Ч спросил наконец Эл.
Что-то сломалось в нем. Это был опять мальчишка, заглядывающий в рот много
опытному, взрослому приятелю.
Ч Ведь где-то рядом Портал. Правда? Лорх отрицательно покачал головой.
Ч Из этого леса тропинки ведут совсем не в такие места. Вам вообще опасно
ступать на тропинки между Мирами. Там сейчас не лучшие времена.
Ч Тогда куда же ты хочешь нас отвести, Лорх? Ч озадаченно посмотрел на не
го Рус.
Ч Это не я отведу вас. Ты сам забросишь куда надо Эла и еще кого-нибудь из с
воих друзей. Тех, что захотят присоединиться к вам. А я всего лишь провожу
тебя до твоего модуля. Он до сих пор благополучно лежит на том плато, где т
ы вышел в этот Мир.
Ч Но...
Рус продолжал, ничего не понимая, смотреть на старика.
Ч Да... Модуль может перебросить чуть ли не поддюжину человек. Все зависит
от массы каждого. Но... Ведь он же забросит нас на полигон Спецакадемии... Ни
куда больше.
Лорх усмехнулся.
Ч Твоя информация устарела, Рус. Люди Касты и я, грешный, основательно пок
олдовали с этой машинкой. Проводники знают толк в технике подпространст
венного туннелирования. Так что не беспокойся, не поломали... Только она те
перь совсем другой Портал опознает как “свой”. Тот, что в самом начале ваш
его пути, в места, где вас никто не достанет. Долго-долго. Но даже этот ваш пе
рвый прыжок никто не сможет проследить. Протокол отчета перед системой в
нешнего управления мы отключили. А внутренней регистрации выполняемой
программы в десант ированном модуле даже не предусмотрено. Потому чго ег
о электронная память превратится в плазму и раскаленный газ через тысяч
ные доли секунды после того, как вас выбросит в подпространство.
Молчание повисло в пронизанном холодной моросью воздухе.
Ч Покой... Ч тихо произнес Эл и прикрыл глаза, словно пробуя это слово на в
кус. Ч Покой...
Потом поднял взгляд на Лорха и стоявшего рядом с ним Руса.
Ч Оставьте меня с мальчиком, Ч тихо сказал он. Ч Оставьте нас вместе. Од
них.

***

Ч Где?!... Где Дарящая?!!
Неназываемый поднял глаза на обезлошадившего стражника. И в глазах этих
был желтый огонь безумной злобы.
Ч О-она... Ч попытался ответить страж. Ч О-они у-ушли... О-она у-увела ее...
Ч К-кто “о-она”?! Ч заорал Неназываемый. Ч К-кого “ее”?!
Заикание Ч штука заразная.
Ч И где твой конь, черт возьми?! Ч не слишком логично закончил он.
Ч Ко-о-оня за-а-абрала го-о-оспожа Да-а-арящая...
Стражник на глазах зеленел и покрывался пупырышками. Но все-таки ему уда
лось справиться с перехватившим горло страхом, и он торопливо стал объяс
нять:
Ч П-понимаете, эта Лоскутная... Ну, которая прибилась по дороге... Их много, б
ывает, за войском тянется... Гоняешь-гоняешь их, так их только от того больш
е становится... Оно и понятно...
Ч Стоп!!! Ч страшным голосом заорал Неназываемый. Ч Я тебя человеческим
языком спрашиваю: “Где Дарящая?!” А ты начинаешь мне ахинею нести про Лоск
утных!
На этот раз слова его были подкреплены действием. Неназываемый снизошел
до того, чтобы нагнуться и ухватить бестолочь за воротник. Засим последо
вала попытка вытрясти из упомянутой бестолочи дух.
Случившийся тут же, в двух шагах поодаль, в мерцающей каше Мглы солдатик-н
осильщик неожиданно пришел на помощь попавшему в переплет сотоварищу.

Ч Кроч хотел отогнать нахалку! Ч быстро заговорил он, высовываясь из ис
кристой мути. Ч Но та успела наговорить Дарящей такое... Наверное очень ей
интересное... Потому что Дарящая махнула Крочу, чтобы он не трогал Лоскутн
ую... Хотя то вовсе и не Лоскутная была, если разобраться... А потом вообще ве
лела поставить носилки на землю... Паланкин в смысле... И велела своего коня
подать... И у Кроча коня это...
Реквизировала для той девки, что ей наплела чего-то... И они обе как дунули т
уда...
Солдатик махнул рукой в направлении достаточно неопределенном, но безу
словно не совпадающем с предполагаемым направлением движения колонны.

Крис, не говоря худого слова, швырнул полузадушенного бестолкового Кроч
а оземь и, резко развернув коня, скрылся в жемчужной пелене.

***

После этого на пятачок у опустевшего паланки
на ступил белоснежный скакун Его Величества. Государь как привязанный с
ледовал за Неназываемым. Еще миг, и он бы последовал за ним в таинственное
мерцание Мглы.
Но за его спиной из светлого тумана появились две словно из сна вынырнув
шие фигуры. Обе верхом, каждая ростом и общими габаритами Государя покру
пнее. На левое плечо Тана Алексиса XXIII легла рука в железной перчатке.
Ч Вы рискуете опоздать в Высокий Храм, Мудрейший, Ч произнес над самым е
го ухом скрипучий голос. Ч Позвольте нам ускорить ваше появление на соб
рании Гильдии.
Мудрейший нервически обернулся.
Ч Тимон Речной?! Что вы позволяете себе?!
Он энергично попытался освободиться от железной хватки Блюстителя Чис
тоты всея Гильдии. Но на правое плечо легла еще более мощная длань.
Ч Поверьте, Мудрейший, все, что мы делаем, мы совершаем во имя спасения ва
шего лица перед лицом нашего собрания. Поверьте, чтобы помочь вам без опо
здания явиться к собравшимся, был выделен отряд под руководством достоп
очтенного Тимона и моей скромной особы Ч Лианора Шелкового. И это не что
иное, как дань гуманизму. Ибо иные члены Гильдии склонны обойтись с вами с
овсем иначе...
Тан Алексис вдруг впал в панику.
Ч Солдаты! Ч возгласил он. Ч Воины гвардии! На ваших глазах премерзкие к
олдуны творят насилие над вашим Государем, самим Провидением Ниспослан
ным!...
Ч Кряхтя и охая, покалеченный Кроч поднялся сначала на четвереньки, зат
ем на полусогнутые. После чего сообщил окружающему пространству, что луч
ше он, Кроч из Нижних Верст, дерьмо на завтрак, обед и ужин вкушать будет, че
м с колду-новским племенем в свару влезет. С тем он и убыл с места действия,
оглашая окрестность прескверного свойства руганью.
Остальные свидетели столь неудачного (для Его Величества) развития собы
тий также поспешили убраться восвояси, толкуя между собою, что в Законе я
сно прописано, что сам Государь Ч первейший колдун и есть. А раз так, то пу
сть господа маги со своими магическими заморочками сами между собой и ра
збираются.

***

Мгла, как всегда, была обманчива.
Казалось, что вот он Ч за тонкой пеленой мерцающего тумана Ч ее край, а д
альше идет одна только чистая прозрачность свободного от нанороботной
болтушки воздуха. Так вот же вам! За пеленой той снова и снова только она с
ама Ч Мгла-Путаница проклятая...
Очень скоро он потерял чувство времени и уже не мог оценить срок своих пл
утаний в зыбком мареве. Кристофер понял, что всегда присущие ему качеств
а Ч способность великолепно ориентироваться в пространстве и чутье, по
зволявшее ему не раз словно бы предвидеть непредвидимое, Ч отказали ему
. Словно и не было их у него никогда.
Бросив поводья, он предоставил коню самому искать выход из путающей созн
ание дурной бесконечности. Впрочем, резвый совсем недавно Буланый тоже п
риуныл и, видно положившись на волю конского своего счастья, брел куда гл
аза глядят, останавливаясь временами, чтобы пощипать что-то подножное.
Да, точно Ч чутье изменило ему: Кристофер не сразу заметил, что не в одино
честве трусит по затянутому Мглой ущелью. Сначала он просто па привычке
считал, что по левую руку от него тихо следует за ним Его докучное Величес
тво.
Но немного спустя он задался вопросом: кто в таком случае маячит в т
умане по правую руку от него?
Крис осторожно, не подавая виду, присмотрелся и прислушался. Похоже было,
что он движется вдоль русла пересохшего ручья в сопровождении небольшо
го, в пять-шесть человек, отряда. И отряд этот был явно не из свиты Государя.
Неназываемому стало весело.
Он выждал еще минуту-другую и бросил в туман:
Ч Может быть, поговорим, декан?
Ч Бывший декан, Ч поправил его тот, что трусил по левую руку от него. Ч Ны
не я всего лишь Находящий Пути. Так же как вы Ч всего лишь Неназываемый, г
осподин Денджерфилд.
Еще с минуту только шорох подков по щебню под ногами коней нарушал воцар
ившуюся тишину.
Ч Пора бы начать, вы не находите? Ч сказал Кайл, не дождавшись реплики Кр
иса.
Ч Може быть, и пора, Ч с демонстративным равнодушием бросил Крис. Ч Смот
ря как вы собираетесь строить ваш со мной разговор, господа. Примите во вн
имание, что разговор этот необходим, по всей видимости, вам. Не мне.
Ч Тем не менее вам, Кристофер, лучше не пренебрегать такой возможностью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71


А-П

П-Я