Установка сантехники, тут 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Мерцающий мрак, белесая поземка “слепого молока”, стелющаяся по мертвой
земле... Жутковатые нагромождения бурелома Мертволесья и фосфорически с
ветящиеся клочья парализующей паутины на них. Всполохи далекого Небесн
ого Пламени, отраженные сталью клинков... Хриплый визг Шепчущих, их срубле
нные, катящиеся по кочкам головы, продолжающие пучить бельма невидящих г
лаз и беззвучно выкрикивать какие-то злые заклинания, перебирая своими в
ывернутыми губами-присосками. Пляска не желающих падать, обезглавленны
х тел. И руки Ч отсеченные и продолжающие ползти, цепляться за черную зем
лю, чтобы воссоединиться с другими корчащимися вокруг обрубками в одно х
имерическое целое...
И на все это смотрят сквозь задепившую их паутину не живые и не мертвые гл
аза кого-то взятого в плен упругими паучьими пеленами, повисшего где-то п
о ту сторону добра и зла. Теряющего Ч капля за каплей Ч свою человеческу
ю суль. Ч Ну а когда кончили мы эту дрянь в капусту рубить, Ч продолжал сэ
р Рённ, Ч то призадумались...
Вот призадумавшихся на поле брани вождей Славного Со словия Брат Торн во
образить себе мог с большим трудом. Но раз славный своей честностью и пря
мотой сэр Рённ так говорит, значит, было что-то в этом роде, было...
Ч А призадумавшись, Ч вел свой рассказ сэр Рённ, Ч мы и смекнули, что не м
огла Шепчущая мразь сама собой догадаться, что этим путем и в эту именно н
очь мимо ее владений Пришлого понесет. Кто-то его маршрут наперед знал... А
как узнать мог, если в пакетик тот, что Одиночка оставила, глаз не запустил
? А? Вот то-то и оно! Тут гадать нечего Ч торганул, стало быть, старик Пэл сво
им секретом-то...
Ну и я Ч ясное дело Ч своим людям “по коням”, скомандовал, и ломанули мы п
о второму заходу на Лоскутную свадебку гостями...
Ч Постой, постой, Ч притормозил сэра Брат. Ч А этот...
Форрест... С ним-то что?
Сэр выразительно пожал плечами.
Ч А что с ним? Да ничего! Он теперь, считай, по твоей части. Пока что Серафим
его к себе в Шантен повез. Но, опять же, сам понимаешь Ч что против яда пауч
ьего тамошние коновалы? Угаснет он таким макаром через недельку-другую.
А может, того хуже Ч закуклится... Тогда уж, сам знаешь, всем нам забот будет
Ч мало не покажется... Так что на тебя вся и надежда. Это ты у Целительницы
в друзьях-товарищах ходишь...
Торн остановил его движением руки.
Ч Ясно. Мое дело Ч верно! И Ч немедля! Все у тебя? Больше ничего путного у
Лоскутных выведать не удалось?
Ч Как так не удалось? Ч приосанился сэр и отбросил на блюдо второй верте
л, освобожденный от аппетитного груза. Ч Удалось! Кое-что, но удалось! Ты б
не перебивал меня, брат... Я об том как раз и речь веду...
Он отхлебнул вина и насупился.
Ч Лоскутное отродье бесовское меня с отрядом своим ждать на старом мест
е не соизволило. Не удостоило, понимаешь, такой чести. Побросали половину
шмотья своего, возы запрягли и Ч только их и видели! Только тут у меня на т
акие хитрые штучки свой штопорок имеется...
Сэр со значением ухмыльнулся в густые усы.
Ч Знаю я, кого при случае спросить-расспросить про то, кто, куда, когда и ка
кой тропой-дорогой через Леса пер...
Ч Это ты про Мелких? Ч небрежно уточнил Торн. Рённ испуганно оглянулся и
суеверно сплюнул.
Ч Про Шуршиков я, про Бегунков лесных... “Мелкими” их называть не след. Усл
ышат Ч обида будет. А услышат точно Ч их в Лесах где только нет... Я с ними д
ружбу рушить не хочу... Не враг я народцу этому. А вот Лоскутные, как раз част
о им обиду всякую творят. И разорение. По местам их заповедным со своими во
зами-кибитками прут, захоронки их со снедью или другой добычей
какой в распыл пускают... Так что Бегункам этим ворюгам месть какую-н
ибудь учинить или просто нагадить всяко Ч благое, считай, дело. Одним сло
вом, новую стояночку Пэловых людишек они мне мигом указали. За пяток моне
т всего. И ходить далеко не пришлось Ч там же у речки и накрыл я Лоскутник
ов...
Сэр, улыбнувшись какому-то воспоминанию, отхлебнул еще пару глотков вина
.
Ч Ну, сам Мири артачиться не стал. Повздыхал только малость о том, что себ
я не послушал Ч с самого начала от пакета того и вообще от секретов Пришл
ых добра не ждал, ан нет Ч все равно с делами ихними связался...
Ч Сундук свой старик Мири продавать еще не надумал? Ч иронически улыбн
увшись, поинтересовался Торн.
И он сам и сэр Рённ прекрасно знали, что, сколько бы докуки и неприятностей
ни доставило Лоскутному Племени обладание Кочующими Вратами, воплощен
ными в пресловутом Сундуке Предтеч, есть и всегда останется масса причин
, по которым с Вратами этими бродячий народ никогда не расстанется и чужа
кам его местонахождения не раскроет. И одна из причин этих Ч вера в то, чт
о через них, через эти неведомо когда и неведомо как доставшиеся Врата, Ло
скутное Племя пришло в Мир Молний. Изгнанное из какого-то другого Ч мног
о лучшего Ч Мира. И подразумевала, конечно, эта вера и то еще, ч
то, когда будет дан Знак и настанет Пора, через те же Врата Лоскутный народ
и уйдет Ч куда-то туда, где в путанице дорог и тропинок, соединяющей Миры
и Времена, ждет их лучшая доля. Коли на то будет воля Судьбы Бродяг.
В конце концов, для всех, кто приходил сюда, Мир Молний был чужим. Какой-то д
олгой остановкой на пути к неведомой цели. Испытанием, но не домом.
Ч Так вот, Ч продолжил сэр Рённ свой рассказ о задушевной беседе со стар
ым Пэлом. Ч Пакетик-то этот отдавал Мири человеку, что от Неназываемого п
риходил. Тоже из Пришлых. Назвался Посланцем. Недавно Ч когда Ветра меня
лись...
“Но все-таки до того, как Знак был... Ч прикинул про себя Торн. Ч Но концы-то
с концами не сходятся. Одиночка Ч у Неназываемого в услужении, а письмо е
е прочесть специальный человек приезжает... Значит, нет там между людишка
ми Пришлыми друг к другу доверия...”
Ч Ненадолго пакетец взял тот человек от Неназываемого... Ч вздохнул сэр
Рённ. Ч И вернул Ч на вид Ч нераспечатанным... Да толку что? И дурню ясно, ч
то конверты да печати не от такого народа сделаны... Как звали типа этого, ч
то письмо на посмотр выманил, Мири сказал Ч не знает. И я ему верю. У старик
а правило железное Ч лишнего в голову не брать... А типу тому Ч на кой ляд б
родяге какому-то свои имена-прозвища открывать?! Посланец Ч он Посланец
и есть... По-сла-нец!
Торн тяжело вздохнул. Отхлебнул из кружки.
Ч Ладно, сэр. Как того засланца зовут и что еще тут такого он вызнал и отку
да Ч мне репу чесать...
Сквернословием Брат Торн, можно сказать, что и не грешил всуе. Однако подр
учных Неназываемого, да и самого частенько именовал словами вроде необи
дными, но стремными какими-то Ч вроде вот “засланца” того же...
Ч А сейчас, Ч энергично откашлялся он, Ч по последней, и Ч погнал я. Дела
, вижу, назревают Ч будь здоров!
Он снова разлил вино по кружкам: гостю Ч от души, а себе Ч осторожно, боль
ше для виду. Негоже было Брату Мглы уж и вовсе пьяным быть в такие времена,
что нынче подступили к порогу Сумеречных Земель. Решительно встряхнувш
ись, он всем видом своим показал собеседнику, что засиживаться за столом
больше не намерен.
Ч Погоди, Брат! Ч придержал его сэр Рённ. Ч Тут у меня есть что тебе показ
ать... Да и порассказать еще будет о чем...
Он смущенно засуетился под раздосадованным взглядом Торна. Манера слав
ного сэра Ч о важном вспоминать только к концу разговора Ч допекала Бр
ата необыкновенно. Тот об этом догадывался, но ничего со своим капризным
норовом поделать не мог.
Ч Тут... Ч прогудел он, роясь в ворохе своей амуниции, Ч тут пацанва эта ле
сная... Ну, я про Малый Народец Ч не им в уши будь сказано, ты ж понимаешь... Та
к вот Ч они мне напоследок вот экую странность для дальнейшего разбират
ельства впарили... Говорят, точно Ч Пришлых вещица. И вроде совсем недавно
Оттуда...
Сэр почесал в затылке.
Ч Тут дело, в общем, в том, что в прошлую ночь с Гор сразу двое Пришлых явили
сь. Приметы у них такие...
Сэр заскрипел кожей куртки и многочисленных своих ремней, ремешков и рем
ешочков и не без труда Ч откуда-то из подбрюшного кармана Ч вытянул еще
клок бумаги, небрежно оторванный и многажды сложенный. Клок был покрыт н
еудобочитаемыми каракулями в сумраке и спешке сделанных заметок.
Один Ч коренастый, чернявый, с проседью... Одет не по-нашему, естественно. В
роде при оружии. Второй Ч помельче, рыхлый такой... Словом, роста невелико
го, но дороден... Лицо Ч что твоя тарелка. Волосы Ч редкие, светлые, в завит
ок...
“О боги! Ч мысленно вскричал Брат Торн, выслушивая косноязычное описани
е внешности еще одного незваного гостя Мира Молний. Ч Пришлые чуть ли не
новой Пятеркой в полном составе бродят окрест, а преславный сэр только с
ейчас Ч и то по случаю Ч припомнил это обстоятельство...”
Ч Они вместе объявились? Ч постарался он уточнить складывающуюся расс
тановку сил.
Ч Как разаккурат наоборот! Ч живо возразил ему сэр Рённ. Ч Один Ч тот, ч
то покруче, Ч сразу по темноте. Другой Ч к рассветной ясности поближе. И
похоже, что искали они один другого... Да только не сошлись. Один вроде доро
гу свою знал Ч вниз по реке шел. Прямиком в Леса, значит... А другой покружил
, покружил, да так след его и потерялся. То ли назад в горы двинул, то ли зата
ился где... Так вот... Его Ч эта вещь.
Сэр приподнял свой брошенный поодаль на скамью плащ и из его потайного к
армана вытянул нечто бережно завернутое в потертую, но на удивление чист
ую тряпицу. Из тряпицы же своим чередом явилась на свет божий вещь, для все
х, кроме Мира Молний, Населенных Миров вполне обычная, Ч бутыль темного н
ебьющегося стекла из-под фабричного розлива спиртного. Была она практич
ески пуста, укупорена типовой гермопробкой и украшена не лишенной опред
еленного изящества этикеткой, исполненной на одном из языков Пришлых.
Ч На десяток имперских реалов подняли меня, паршивцы... Ч пробормотал он
, крутя диковинную вещицу перед своими светлыми, навыкате глазами. Ч Мож
ет, и одурачили по обыкновению своему противному Ч не знаю уж... Но больно
уж на следок похоже... На настоящий следок...
Ч Ты про каких паршивцев говоришь-то? Ч постарался уточнить Брат.
Ч Да про Мири и сынка его... Не того, что свадьбу играл, а старшего его брата
Ч Одноглазого... Он эту диковину отцу и приволок...
Сэр Рённ снова покрутил диковину перед носом.
Ч Опять же... Сморчок говорил, что Магией от этой штуковины так и разит... За
версту, как говорится.
Брат Торн задумчиво кивнул и принял загадочную емкость из рук преславно
го сэра. Нахмурившись как можно более глубокомысленно, он откупорил ее и
осторожно произвел своей могучей дланью несколько взмахов над разверс
тым горлышком, принюхиваясь к аромату, источаемому еле заметными остатк
ами некогда содержавшейся в бутыли жидкости.
Ч Ммм... Что-то крепкое! Ч воодушевился сэр Рённ, нос которого уверенным р
умпелем развернулся в сторону источника нового запаха. Ч Пришлые назыв
ают такое “коньяк”... Ч сообщил он.
Если сэр и не знал чего-то по части греющих душу и веселящих сердце напитк
ов, то, по общему мнению всех его Друзей и знакомых, этого “чего-то” и знать
не стоило.
Сэр еще разок-другой втянул в себя воздух и призадумался.
Ч Н-но... Ч протянул он.
Брат Торн и сам ощутил уже присутствие среди летучих ингредиентов зауря
дного, в общем-то, спиртного некоего “но”. Вещица была безусловно Извне. Но
каким боком она относилась к Магии? Как ни крути, однако Брату Мглы не сле
д было показывать простому смертному (пусть даже и немало украшающему со
бой Славное Сословие), что его Ч Брата Ч чутье на Магическое будет (особе
нно после второй кружки красного) куда как пожиже, чем у какого-то конюха п
о кличке Сморчок.
Он решительным движением поплотнее укупорил бутыль, выпрямился и изрек:

Ч Так что ж, Пришлые этак вот и разгуливают по здешним местам, выпивают, п
онимаешь, стеклом пустым мусорят где ни попадя, а нам до того вроде как и д
ела нет?
Он повертел перед собой творением стеклодувного мастерства какого-то и
з нездешних Миров и добавил:
Ч Притом мусорят, паршивцы, не простым стеклом, а таким, в котором жижа ма
гическая недавно плескалась... За мусорщиков они нас тут держат, что ли, не
пойму?..
Ч Да нет!... Ч Сэр Рённ устало отмахнулся от столь вздорных слов своего за
кадычного друга. Ч В том-то и дело, что При- шлый Ч тот, которого под прошло
е утро с гор принесло, Ч был какой-то ненормальный... На остальных непохож
ий... Он, видно, не понял вовсе, на какой свет попал. Но одно за ним заметить ус
пели, прежде чем унесло его неведомо куда.
Сэр крякнул, в один присест ополовинил содержимое своей кружки и закусил
стебельком пряной травки.
Ч Кружил-кружил чудак этот по лесу, Ч продолжил он. Ч Кружил-кружил... Уди
вительно, как в западню или яму какую-нибудь не влез... Так вот Ч покружил э
так, да и вышел наконец к Тракту... А там Ч у дороги Ч огляделся этак приста
льно, осторожно. Потом деревце приметное отыскал с дуплом подходящим да
в него, в дупло это, стекло свое пустое и схоронил. Видно, в стекле том смысл
какой-то для него заключен. И видно Ч рано ли, поздно ли, а придут за ним... За
стеклом пустым. Может, он сам, а может, кто другой... Только в делах здешних о
н, конечно, ровно дитя малое... Пацанва лесная у него чуть ли не под ногами ве
ртелась, а он не провидел и не услышал ни-че-го-шень-ки! Сынок Мири с целой ко
мпанией ему чуть ли не на пятки наступают, а он Ч пень пеньком. Только гол
овой крутит, а все не в ту сторону. Лоскутные Ч сам знаешь Ч мастера глаз
а отводить... Так что чудак тот лишь, говорят, ушами иногда прядал. Словно ко
была, которую мошка достает...
Ч А потом? Ч поторопил его Брат.
Ч А потом вроде потопал он по Тракту и в места такие полез, что даже Лоску
тные за ним идти не решились. Сперли из дупла стекло поганое и Ч в табор. С
переть-то сперли, а что делать с ним, не решили. А тут и я подвернулся с рассп
росами своими.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71


А-П

П-Я