https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Сами знаете, Ч все так же кисло отозвался Парре, Ч за тропинками между
Мирами глаз да глаз нужен... И за теми, кто много о них знает... Но не в этом дел
о. Мне поручено кое-что передать вам. И кое-что услышать в ответ.
Ч Валяйте, Ч пожал плечами Кайл. Ч Как я понимаю, вы хотите означить поз
ицию вашей Касты в предстоящей, как вы выразились, сваре? Оговорить какие-
то условия?
Ч Именно так, Ч согласился Парре. Ч В прошлый раз именно из-за того, что м
ы слишком плохо понимали друг друга, мы пожали большой урожай неприятнос
тей. Сегодня мы не хотим повторить эту ошибку. В сущности, мы намерены прак
тически безоговорочно принять вашу сторону. И не сочтите это за пустой ж
ест. Наша помощь может сыграть решающую роль Ч в определенной ситуации.

Ч Ну что же...
Кайл осмотрелся и, приметив удобный выступ каменной стены, устроился на
нем, чем-то напоминая царствующего монарха. Жестом он пригласил своего “
куратора” занять место рядом с собой. Рус, чувствуя, что момент того требу
ет, тоже нашел себе более или менее подходящий валун и присел на него. Рядо
м Ч на корточках Ч пристроился и весь обратился в слух Сонни.
Ч Излагайте... Ч угрюмо бросил Кайл. Ч И ваши условия. И то, какую ситуацию
вы имеете в виду...
Парре расположился на предложенном ему месте так, чтобы быть лицом к соб
еседнику, и наконец согнал с лица унылую досаду.
Ч Мы сильно ошиблись в одном из нас... Ч начал он, видно, издалека. Ч Вы уже
привыкли именовать его Неназываемым, но... Но этот термин не подходит для н
ашего разговора. Звучит даже несколько оскорбительно для Касты... Среди н
ас мы его зовем Отщепенцем...
Ч Когда-то вы говорили о нем просто Ч Крис, Ч напомнил Кайл.
Напоминание это было неприятно Парре. Он поморщился.
Ч Ну что же... Будем называть кошку кошкой. Если это вам так нравится. Так во
т Ч мы признаем, что ошиблись в Кристофере Денджерфилде, хотя он долго и н
е без пользы работал с нами. Был одним из наших лучших
агентов в Оби таемых Мирах. Но... Но происшедшие события показали, что все з
нания и умения, которые Кристофер получил от Касты, он использовал тольк
о для того, чтобы возвыситься самому. Более того, он нанес Касте огромный у
щерб, втянув многих из нас в междоусобную свару. Ныне мы отторгаем его.

Ч Каста порывает свои связи с ним? Ч уточнил Кайл.
Ч Все и всякие?
Парре снова уныло поморщился.
Ч Мы отторгли Отщепенца, но вынуждены порой поддерживать с ним контакты
. Хотя бы для того, чтобы оставаться в курсе его замыслов.
Ч Но однако же, Ч продолжал гнуть свою линию Находящий Пути, Ч в предсто
ящей “сваре” вы собираетесь поддержать все-таки Пятерых?
Ч Да, мы сделали свой выбор.
Парре вскинул ладонь, предупреждая следующую реплику, готовую сорватьс
я с губ Кайла.
Ч Мы сделали свой выбор. Мы прекрасно понимаем, что вы не начнете очередн
ой раунд борьбы с Отщепенцем, не имея в рукаве козырного туза.
Теперь поморщился Кайл. Он снова открыл было рот, чтобы вставить в разгов
ор свою реплику.
Ч Можете держать его в секрете, Ч торопливо остановил его Парре. Ч Нам н
е нужны ваши секреты. Важно только то, что вы должны учесть те обстоятельс
тва, которых, нам кажется, вы совсем не берете в расчет.
Он доверительно нагнулся к Находящему Пути.
Ч Он не сдастся!
Произнес это Парре тихо, но твердо.
Ч Даже если вы испепелите его огнем небесным, это не будет означать ваше
й победы, Ч продолжил он, напирая на каждое слово, словно вколачивая гвоз
дь за гвоздем в конструкцию некоего доказательства, которое хотел предс
тавить своему оппоненту в самом прочном и крепко сбитом виде.
Ч Он пришел в этот Мир раньше вас. И узнал о нем много больше. Ему знакомы т
акие тайные пружины здешней механики и такие разрушительные силы, о кото
рых не все догадываются даже среди людей Касты!
Ч Вы считаете, что я не понимаю этого? Ч прервал его
Кайл.
Ч Вы этого недооцениваете!
Парре воздел длинный, сухой палец и покачал им в воздухе.
Ч Вы можете разрушить его планы. Можете отнять у него часть его силы. Но у
паси вас боги от того, чтобы припереть его к стенке. И тем более уничтожить
! Вам знакомо понятие “закон мертвой руки”?
Ч Думаете, что в этом случае откроется ящик Пандоры? Ч с еле заметной иро
нией осведомился Кайл.
Ч Не думаю, господин Васецки, Ч отчеканил Парре. Ч Знаю!
И, снизив накал своего голоса, продолжил:
Ч Вы лучше меня знаете, что мы, Проводники, Ч не благотворительная орган
изация и не пансион благородных девиц. Мы Ч Каста. И нами управляют тради
ции древние, мудрые и порой жестокие. Вы воображаете, что мы спокойно снес
ли бы присутствие в нашем кругу изменника и авантюриста? Да черта с два! У
нас хватило бы сил растереть его в порошок! Но...
К Парре снова вернулась его угрюмая, унылая личина.
Ч Но он слишком хорошо подстраховался. Что поделать Ч он злоупотребил
Даром Власти. В свое время Крису было оказано излишнее доверие, и он сумел
проникнуть к секретам, которые мы оберегаем тщательно и даже никогда не
упоминаем их всуе... Он смог вмешаться в программный механизм этой чертов
ой машины, что называется Миром Молний. Слава богу, он не мог внести в ее ра
боту уж слишком больших изменений. Его вовремя остановили. Лишили доступ
а к “кнопкам”. Эта система очень хорошо защищена от глубоких вмешательст
в. Но, для того чтобы устроить нам всем здесь небольшое светопреставлени
е, многого и не надо.
Ч Итак, Ч вздохнул Кайл, Ч “закон мертвой руки”... Если Кристоферу Дендж
ерфилду будет причинен вред...
Ч Нет, Ч покачал головой Парре. Ч Такое у него не вышло Условие звучит о
днозначно: “Если Кристофер Денджерфилд будет уничтожен или лишен Дара...

Ч То тогда... Ч подтолкнул маховик речи Проводника На ходящий Пути.
Ч Тогда активизируется механизм сразу нескольких Испытаний, Ч сказал
Парре. Ч Они и так здесь происходят сами по себе, в порядке выполнения про
грамм, что правят этой планетой. Но уничтожение Криса запустит сразу дес
ятки их. Драконы выпорхнут из подземных ангаров, люди станут превращатьс
я в чудовищ, железные травы вырастут в полях...
Ч И големы выйдут из пещер... Ч припоминая недавние видения, невесело усм
ехнулся Кайл.
Ч Может быть, и это тоже, Ч пожал плечами Проводник. Ч Но хуже всего то, чт
о изменится система переходов между Мирами. Для Касты это будет тяжелым
ударом.
Ч О да... Ч с еле заметной иронией согласился Кайл. Ч Тогда только на Нахо
дящих Пути и останется вся надежда... Парре молча проглотил эту пилюлю. Кай
л провел рукой по коротко стриженным волосам.
Ч Это называется: “Я вам бучу отчебучу!” Ч сказал он. Ч И нет возмо
жности исправить эти... Эти изменения в программе?
Ч В таком случае нашего разговора просто бы не состоялось, Ч ответил Па
рре. Ч То, что натворил Крис, было отчаянным риском. А пытаться исправить
то, что он наделал, риск еще больший. Надеюсь, вы не желаете, чтобы, например
, океаны вышли из берегов или...
Ч Все ясно, Ч оборвал его Кайл. Ч Подведем черту. Какой выход вы предлаг
аете? Новое перемирие?
Ч Оно невозможно, Ч усмехнулся Парре. Ч Да оно ничего и не даст. В лучшем
случае Ч оттянет время. Выход совершенно в другом. Вы можете поставить Д
енджерфилда перед выбором. Если, конечно, я не ошибаюсь относительно тог
о козыря, что вы прячете в рукаве. Либо он продолжит существование в Мире М
олний , но всего лишь как носитель своего Дара и отставной Пров
одник. Само собой, при этом все его претензии на триумфальное возвращени
е в Обитаемые Миры, как говорится, обнуляются. Либо... Либо он уходит по Троп
е Испытаний. Вместо одного из Пятерых. Уход из Мира Молний опознающие сис
темы не зачтут ни за потерю Дара, ни за уничтожение. Каста может это обеспе
чить.
Молчание воцарилось в пещере. Проводник и Находящий Пути внимательно см
отрели друг другу в глаза.
Ч Назовем вещи своими именами, Ч произнес наконец Кайл. Ч Вы предлагае
те заменить одного из пришедших сюда Тропой Испытаний на забредшего сюд
а совсем другими тропами авантюриста. Пожалуй, он согласится на такой ра
змен. И вы, конечно, наметили среди нас кандидатуру для такого размена?
Ч Вы верно догадались, Васецки. Ч Парре улыбнулся своей не слишком прия
тной улыбкой. Ч Речь идет именно о вас. Вам же недаром предлагают место в
Касте. Это же ваше призвание. Стоять на вратах между Мирами и узнавать все
новые и новые тайны Предтеч...
Снова тишина повисла в пещере. Потом Парре достал из складок одежды недл
инную, замкнутую в кольцо, тусклого металла цепочку. Протянул ее Кайлу.
Ч Наденьте это на запястье. Можете размышлять сколь угодно долго. Когда
наступит время нам играть свою партию Ч порвите цепь. Она не слишком про
чна. Это сигнал. Мы не заставим себя ждать.
Не дожидаясь ответа, он поднялся, коротко кивнул всем троим, остающимся в
пещере.
Ч Передайте Лорри, Ч неожиданно сам для себя Рус окликнул уже повернув
шегося к нему спиной Проводника, Ч что я не обижаюсь на него. И он пусть уж
простит меня.
Парре обернулся и ответил ему улыбкой Ч тусклой, но понимающей.
Ч Обязательно передам, Ч пообещал он и неторопливым шагом удалился в т
емноту лабиринта.
Ч Как он вычислил нас? Ч тихо спросил Рус. Ч Мы ведь еще час назад не знал
и, куда отправимся... Кайл сухо пожал плечами.
Ч Проводники внимательно приглядывают за каждым из нас. Вы же слышали
Ч Парре назвал себя моим куратором.
Есть свои кураторы и у остальных членов Пятерки. И им легко было догадать
ся, где находится место нашей встречи. И потом... Проводники в большой друж
бе с чеани. И те никогда не отказываются отвечать на их вопросы. Рус задумч
иво посмотрел вслед Парре.
Ч Должно быть, мне никогда не понять здешней дипломатии, Ч вздохнул он.
Ч Алисе в Стране Чудес было полегче...
Кайл задумчиво вертел цепочку в руках. Потом, не сказав ни слова, просунул
в нее левое запястье. Поднялся и кивнул на выход из пещеры.
Ч Пойдемте.
Выход из пещеры открывался на небольшую полянку, расположенную на терра
се над котлованом, тонущем в тени, отбрасываемой вознесшимися над ним ск
алами. Вниз, на дно котлована вела довольно узкая тропа.
Ч Спускаемся, Ч бросил Кайл. Ч Там, внизу Ч Часовня.

***

Часовня Четырех Богов вообще-то была не столь
ко часовней, сколько неким гибридом мини-монастыря и несколько экзотиче
ского постоялого двора для избранных. Она была своего рода перевалочным
пунктом на перекрестке путей и религий. К ней сходилось сразу несколько
троп традиционного паломничества обитателей Сумеречных Земель, которы
е надумали приобщиться к той святости, что дарует простым смертным посещ
ение мест, отмеченных богами и пророками в пору их пребывания в этом удив
ительном Мире.
Забредали сюда и странствующие монахи различных вер-религий самого раз
личного толка мирно уживались под огненными Небесами. А бывало, Часовня
с ее довольно просторным Залом четырех алтарей и пристройками, удобными
для поселения гостей, служила местом проведения встреч, участники котор
ых вовсе не стремились об этих встречах оповестить всех и каждого. Как, на
пример, вот в этот раз.
И сама Часовня, и ландшафт, в который она была вписана, буквально очаровал
и Руса. Здание, похожее на ламаитскую пагоду, только менее яркое, приютило
сь на берегу причудливой формы озерца. А само озерцо располагалось на са
мом дне глубокой скальной воронки на стыке отрогов нескольких горных хр
ебтов, разбегавшихся отсюда во все стороны света. В озерце этом мочили св
ои Ч и без того отчаянно мокрые Ч “бороды” с полдюжины водопадов Ч бол
ьших и маленьких. Но ни речки, ни даже малого ручейка не вытекало из странн
о спокойного и неподвижного озера. Сток, вбиравший в себя весь объем руша
щихся с заросших зеленью скал вод, был скрыт от людских глаз.
Все это Ч и вздымавшиеся в огненные Небеса че
рно-зеленые скалы, и стремительно-неподвижные потоки падающей воды, и за
мершее, словно заколдованное озерцо, и отраженная в нем, но странно непох
ожая на свое собственное отражение Часовня Ч словно появились из сна. О
чень спокойного и отрешенного сна усталого путника, закончившего свой п
уть.
Ч Спускаемся, Ч повторил Кайл. Ч Народ уже подтягивается. Видите Ч лош
адки. Там, у коновязи. Это Павел. С кем-то еще. Со своим гостем, наверное.

***

Его Величество Тан Алексис XXIII был, безусловно,
вне себя. Находясь в здравом уме и твердой памяти, он ни “при каких обстоят
ельствах не позволил бы себе возвысить голос на Посланца Неназываемого.
Тот, впрочем, полностью игнорировал высочайший гнев и слушал словоизвер
жение государя, отрешенно разглядывая узор на потолке городского особн
яка “графа Черни”.
Особняк этот, уютно укрытый в тени старого, больше похожего на выросший п
осреди города дремучий лесок парка, был жемчужиной архитектурного иску
сства времен позапрошлого царствования. Того, что проходит он по статье
монарших апартаментов, не знали в Гавани разве что только новорожденные
младенцы. Старожилы Тершоала, по старой памяти недолюбливавшие Танов, ди
настию-выскочку, всегда поминали Нечистого, когда им случалось проходит
ь мимо фигурной ковки ворот владений “графа”.
Ч Вы ввергли все дела в государстве в полнейшее расстройство! Вы добили
сь результата, прямо противоположного тому, что требовался! Ч срывающим
ся голосом объявил государь, вскочив из-за стола и двинувшись навстречу
вошедшему в его кабинет Посланцу.
Ч Вы так полагаете? Ч холодно осведомился тот.
Ч Я намекнул вам... Точнее, я рассчитывал, что через вас намекну
ему Ч Пославшему вас... Намекну на то, что следует припугнуть того же Озри
ка... В конце концов им действительно можно было и пожертвовать... Но вместо
этого Пославший вас устроил в имении Магнуса Равновеликого настоящую б
ойню... И зачем прикончили его самого?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71


А-П

П-Я