https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/Damixa/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я уже предупредил вас, что буде
т торг. Долгий и не дешевый для вас.
Кайл спрыгнул на землю рядом с ним и кивнул двум появившимся из-за скал че
ани, чтобы те занялись конями прибывших.
Ч Что касается места переговоров, Ч сухо бросил он, Ч то вы лучше меня з
наете, что из трех Порталов, что ведут дальше на Тропу Испытаний, основной
выходит в лабиринт Высокого Храма. Да там и удобнее всего встретиться на
м, Меченным Мглой, Магам и людям Касты.
Ч Господи, Ч рассмеялся Денджерфилд. Ч Какой представительный состав
судилища! Тропа Испытаний... Ч добавил он после короткой паузы. Ч Значит,
вы намерены предложить мне эту цену?
Ч Кстати, о козырях и о вашем неубиенном джокере, Ч все так же сухо сказа
л Кайл. Ч Кое-какие карты есть и у нас. В рукаве, как вы изволили выразиться
. Мы не можем ни уничтожить вас, ни лишить вас вашего опасного Дара. Но сред
и Пришлых Ч а из них каждый принес в этот Мир свой Дар- есть так
ой, которому есть что положить на стол в предстоящих торгах. Он принес с со
бой довольно интересный Дар Ч Дар Забвения.

***

В главном зале Высокого Храма царила полутьм
а, наполненная тихим гвалтом только что закончившегося собрания. Сумере
чные своды, нависавшие над полусотней собравшихся, освещал один лишь ист
очник света Ч огонь горел в жертвенной чаше перед изваянием Так'ль Така
Ч Неумолимого Бога Выбора.
Собрание Магов представляло собой довольно пестрое зрелище Среди осме
лившихся явиться на суд над Государем и номинальным главой Гильдии прео
бладали носители традиционной личины Мага Ч они были облачены в широко
го покроя балахоны, только что не отдающие нафталином, расшитые всяческо
й астральной и каббалистической символикой. Головы их Ч у кого украшенн
ые означающими многая мудрость сединами, а у кого и сияющей плешью Ч пок
рывали широкополые шляпы, невероятной величины береты, а у некоторых Ч
традиционные островерхие колпаки, расшитые неведомыми в лишенном звез
дного неба Мире Молний светилами.
Были, однако, среди этого экзотического маскарада и личности вполне проз
аически одетые Ч кто в купеческий камзол, кто в безликое дорожное плать
е, а кто и в одежды служителей той или иной веры, исповедуемой под Огненным
и Небесами.
Кайла в зал проводил сам Донагон Молчаливый, замещающий Ч ввиду всем из
вестных прискорбных обстоятельств Ч председателя почтенного собрани
я.
Ч Его Величество?.. Ч с некоторым безразличием в голосе поинтересовалс
я Находящий Пути.
Ч Отторжение от Гильдии, Ч коротко и так же безразлично сообщил маг. -Дес
ять лет покаяния в Дорнской обители... Уже убыл в указанном направлении.
Кайл оставил приговор Гильдии без комментариев и даже не поинтересовал
ся, кого прочат на место ее нового главы Он сел за стол президиума, рядом с
остальными членами Пятерки и окинул собравшихся пристальным взглядом.

Сюрпризом для него было лишь присутствие среди приглашенных представи
теля Правителя Юга Ч насупленного и всячески имитирующего неприступн
ый вид графа Брюи. Ну что же, Тан Герхард не медлил со своим вступлением в п
рава полномочного правителя Сумеречных Земель...
Трое Меченных Мглой расположились по правую руку от Находящего Пути. Ряд
ом с ними сидел Лорх Коули. Посмотрел на Кайла и кивнул ему Ч со значением
. Кайл нащупал в кармане цепочку, полученную от Парре, и легким движением п
орвал ее не слишком прочные звенья.
Неназываемому предоставили место на широкой каменной скамье, прямо у по
дножия алтаря Так'ль Така. Он с демонстративным безразличием поглядывал
на то, как в зал, стараясь не привлекать к себе особого внимания, вошли шес
теро представителей Касты Проводников во главе с напряженно сосредото
ченным Парре. Люди Касты не стали занимать места ни в зале, ни в президиуме
. Они остановились у громадной, под самые своды зала уходящей плиты с высе
ченными на ней письменами. Письмена эти по неписаному уговору было приня
то называть Письменами Предтеч. На что в свое время Павел Сухов, большой з
наток древних текстов, заметил только: “Эт Ч вряд ли...”
Плита закрывала вход в лабиринт Портала. Портала, вокруг которого и выро
с теперешний Храм. Не первый и, наверное, не последний из храмов, стоявших
здесь.
Пятеро Новых Пришлых устроились на боковой скамье Ч не то чтобы в зале, р
ядом с Магами, но и далеко не во главе собрания. Последней на эту скамью се
ла Мэри-Энн, которую привели, пытаясь поддерживать под руки, Форрест и Эйб
. Мэри отрешенно, неузнающим взглядом скользнула по лицу Денджерфилда, з
аняла свое место и осталась сидеть с отсутствующим видом, временами поти
рая лоб и морщась, словно отгоняя тени каких-то неприятных воспоминаний.

Последним в зал проскользнул и незаметным комочком застыл у подножия ал
таря Бога Выбора Шега. С молчаливого согласия сторон он был удостоен чес
ти присутствовать на происходящем собрании.
Собрание это было все еще возбуждено победой над злокозненным Таном Але
ксисом, и Донагон Молчаливый вынужден был пару раз прочистить горло гром
оподобным кашлем, чтобы в зале воцарилось некое подобие спокойствия.
Поднявшись со своего места и пройдя к краю каменной ступени Ч подиума,
Ч на которой высился стол президиума, он уведомил собравшихся Премудры
х, а также всех других гостей Высокого Храма о том, что им предстоит потеря
ть еще малую толику времени, так как союз Пятерых и Каста Проводников пре
длагают Гильдии Магов принять участие в принятии некоего решения, котор
ое живейшим образом касается всех присутствующих...
И тут председательствующего прервали. Довольно резко и бесцеремонно. Со
своего места поднялся Неназываемый.
Ч Вам, господа, не придется решать ничего! Ч выкрикнул он.
Выкрик этот был настолько неожиданным и резким, что даже пламя на алтаре
Так'ль Така полыхнуло и зашлось трескучим, дымным угаром Ч словно в жерт
венную чашу подкинули просмоленной пакли.
Ч Вам не стоит тратить времени на этот спектакль! Ч продолжил Денджерф
илд, не снижая напряжения, наполнявшего его голос. Ч Решение принял я! Вы
побоитесь тронуть меня даже пальцем, ибо тотчас оживут каменные великан
ы, драконы выйдут из скал и поля порастут стальными терниями! Вы можете об
речь меня на заточение. Можете лишить памяти. Но все равно будете бояться
меня. Поэтому я сжалюсь над вами. Я выберу меньшее из зол Ч и для вас, и для
себя. Тропа Испытаний давно ждет меня. И я уйду по ней. Надеюсь, старый прия
тель Парре не откажется быть моим провожатым?
Он подошел к Плите и Парре, шагнув навстречу, положил ему руку на плечо, сл
овно налагая арест.
Ч Тебя проводят двое других Проводников, Ч негромко сказал он. Ч Из тех
, кто лучше знаком с твоими фокусами. На случай если ты вдруг передумаешь.
Ты можешь захватить в путь что-то из твоих вещей...
Ч Чушь, Ч оборвал его Крис. Ч В такой путь отправляются нале
гке Ч с одним носовым платком в кармане. Командуй своим водилам...
Парре кивнул людям Касты, и двое из них приблизились к Неназываемому и ст
али по обе стороны от него.
Ч Пошли, Ч негромко произнес один из них и взял Криса за локоть.
Тот оттолкнул его руку и неторопливо, но решительно зашагал к обрезу Пли
ты. Перед тем как шагнуть за него, остановился и обернулся. С иронической у
смешкой помахал рукой. Отвернулся и шагнул за каменную стену. Исчез за не
й.
Двое Проводников последовали за ним.

***

Некоторое время в зале царило молчание. Потом
Донагон снова огласил пространство своим кашлем.
Ч Ну что же, Ч провозгласил он. Ч Могу только сказать, что благодаря наш
им согласованным действиям в Сумеречные Земли пришла новая эпоха. И от н
ас зависит, какова будет она. Всем нам есть о чем поразмыслить. Я думаю, что
Премудрые не будут возражать против трех суток перерыва. В день Океана и
в час смены стражи мы снова соберемся здесь, чтобы выбрать нового главу Г
ильдии. Надеюсь, нас почтят присутствием и те из Премудрых, кто по робости
души или по какой-то другой уважительной причине не смог быть на нашем се
годняшнем собрании. А сейчас оставим Гостей этого мира одних. Им есть о че
м поговорить без нашего назойливого присутствия, я полагаю...
Ч Дурацкая мысль посетила меня... Ч тихо, как будто себе самой сказала Ма
рика. Ч В одной древней книжке я прочитала такую притчу... Точнее, рассказ
... О том, как некий ученый за большие деньги отправлял богатых беглецов Ч
бандитов, мошенников, авантюристов Ч в какое-то другое измерение. Или, бы
ть может, в прошлое... Он так премудро обставлял отправление в этот путь, чт
о ему верили самые ушлые пройдохи. Только его машина времени представлял
а собой всего-навсего стальную камеру. С автоматическим люком в полу. А по
д полом была пропасть. Очень глубокая. Только и всего.
Ч Не каркай! Ч почему-то зло оборвала ее Цинь.
Зал опустел. Маги покинули Храм, на ходу обретая достоинство и величавос
ть поступи. Откланялись и исчезли через боковые двери трое Меченных Мгло
й. И люди Касты последовали за ними. Остались только Лорх и Парре. Кайл кив
нул пятерым “новичкам”, чтобы они поднимались на подиум и занимали места
вокруг каменного стола. Те не заставили себя ждать. Шега остался на своем
месте, словно греясь у пламени алтаря.
Ч Теперь пришла пора решать, Ч сухо, по-деловому начал Лорх. Ч Впрочем, к
ажется, здесь каждый сделал свой выбор. Осталось только произнести его в
слух. Этот Мир ждет.
Ч Мы двое уже все решили, Ч глядя в сторону, произнес Эл. Ч Там в лесу, на д
юнах. Вместе с тобой. Ты обещал нам тайм-аут. Покой... Это наш выбор.
Ч Покой? Ч переспросила Мэри-Энн.
Ч Покой, Ч подтвердил старик. Ч Покой надолго. Но не навсегда. Только на
то время, которое необходимо, чтобы найти себя. Вечного покоя нет.
Ч Нет? Ч с разочарованной иронией произнесла Мэри-Энн. Ч Зн
ачит, только там Ч за гранью бытия...
Ч За гранью бытия нет вообще ничего, Ч улыбнулся Лорх. Ч И покоя тоже. Пр
осто там некому покоиться. Впрочем, мы слишком увлеклись философией. Я не
собираюсь никому предлагать экскурсии в загробный мир. Если вы, мисс, жел
аете составить компанию этим двоим, то получите достаточно много времен
и на то, чтобы решить, на какую тропинку свернуть с того перекрестка, на ко
тором они собираются устроить себе привал. Вы не пропадете там. Для специ
алиста по магическому антиквариату там работа найдется.
Ч Если в этом вашем поезде в рай найдется еще одно посадочное место, Ч вс
тупил в разговор Форрест, Ч то Мэри может рассчитывать на то, что ее стары
й партнер поможет ей содержать такую лавочку. Если даже откидного не най
дется, то я могу и постоять.
Ч Вы хорошо подумали о своем выборе, Форрест? Ч подала голос Цинь. Ч Для
вас здесь открывается неплохая вакансия. Да и чеани не стоило бы оставля
ть без присмотра...
Ч Знаете, Ч усмехнулся Дю Тампль, Ч боюсь, что здешний климат не по мне. И
здешние способы вести дела. Я думаю, здешний Мир недолго пробудет без Цел
ителя. Да и чеани, наверное, найдут себе нового друга из Пришлых. А мой Дар, д
умаю, пригодится и в других Мирах. Если он там будет работать конечно.
Ч Там, куда вы решили последовать за мисс Габор, ваш Дар вам поможет, Ч ки
внул ему Лорх. Ч Хотя на него нельзя будет так же твердо полагаться, как в
этих краях... Места в поезде, о котором вы говорили, есть. Но только вы ошибае
тесь Ч он идет вовсе не в рай, этот поезд... Я не обещаю вам рая, ребята. Ником
у из вас. Я обещаю только покой. И то не вечный.
Он повернулся к Целительнице. Та была сосредоточена на чем-то своем. Соср
едоточена и, похоже, печальна. Печалью прощания.
Ч А вы, Цинь, ведь решили сесть на другой поезд?
Ч Да, Ч кивнула Целительница. Ч Мне пора отправляться совсем в другие к
рая. Хотя Форрест и не принимает у меня эстафету, знак я поняла довольно яс
но. Тот из Пятерых, кому пришла замена, должен освободить место. Я надеюсь,
Кайл, ты не откажешься показать мне путь по Тропе Испытаний?
Ч Не откажусь.
В голосе Находящего Пути прозвучала грусть.
Ч Мне теперь многих придется провожать в путь по этой тропе. И по другим т
ропам тоже. Если, конечно, Каста не отвергнет мою кандидатуру.
Ч А ты хитер, Кайл, Ч заметил молчавший до этого Павел. Ч Нашел-так
и способ сойти с дистанции. Хотя ведь тоже получил знак. И недвусмысленны
й. Ну ничего, надеюсь, оттуда Ч с твоих тропинок Ч ты иногда будешь загля
дывать ко мне на огонек. Я-то пока что никуда не собираюсь деваться из свое
го дома на Перевалах. Мне никто знака не давал... Хватает мне, видно, здешних
проблем.
Ч Да и я надеюсь, Ч усмехнулась Марика, Ч время от времени угощать тебя,
Кайл, своим фирменным чаем. В моем саду. Мне уж точно рано трогаться в путь
... Каины без меня от рук отобьются. Да и ты, Том... Заходи теперь почаще.
Она повернулась к Меняле Душ. Но вместо понимающей улыбки Ч такой привы
чной для них обоих Ч наткнулась на тяжелый, отсутствующий взгляд. Взгля
д человека, чей выбор нелегок.
Ч Эй, Том!... Ч тихонько окликнула она старого приятеля. Ч Ведь тебе не при
сылали замену?
Тревога колокольчиком тренькнула в ее голосе. Едва слышно.
Ч Замену?
Том вздрогнул, словно проснувшись от какого-то сна наяву.
Ч Нет, Марика. Замену мне не прислали. Он косо усмехнулся.
Ч Мне прислали вот это.
Он бросил на каменный стол перед собой чеканный жетон с гербом Федерации
и до боли знакомой всем собравшимся символикой Управления Расследован
ий.
Ч Мое удостоверение, Ч пояснил он. Ч Мое клеймо. С моим личным кодом и но
мером. То, что я оставил на Джее, когда уходил сюда. Господи, как давно это бы
ло... Они разыскали его. Хотя Ч видит бог Ч это была не самая легкая задача.

Ч “Черная метка”? Ч с пониманием спросила Конча.
Она подхватила жетон со стола и стала рассматривать его, словно причудли
вое ювелирное украшение. А может, как редкое ядовитое насекомое из чужих
земель.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71


А-П

П-Я