Качество удивило, рекомендую! 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Уважаю твое доверие. Странно искать веру в людей у того, кто столько ле
т убивал в себе это качество.
Ц Это вовсе не вопрос веры. Обычное знание. А между ними Ц огромная разн
ица.
Ц Можно понять так: способности Посланников дают им тайные пути для пре
образования одного в другое.
Ц Кто сказал, что я был Посланником?
Ц Ты сказал. Ц Я отчетливо различил в ответе Сунь веселые нотки. Ц Да ла
дно… Я же слышала ваш разговор с Депре.
Ц Умная девочка.
Ц Спасибо за комплимент. Так я права?
Ц Нет, на самом деле все иначе. Откуда такие слухи?
Ц Моя семья происходит с планеты Дом Хань. Там называли Посланников по-к
итайски… Ц Сунь произнесла набор из трудновоспроизводимых слогов. Ц …
Что означает: «Делающий факты из веры».
Я только хмыкнул. Что-то подобное уже приходилось слышать лет двадцать н
азад на Новом Пекине.
Ц Удивлен?
Ц Брось, это неправильный перевод. Оружие Посланников Ц интуиция, усил
енная совершенной нервной системой. Ну, понимаешь… Собираешься выйти на
улицу. Небо ясное. Тем не менее надеваешь куртку, повинуясь безотчетному
импульсу. И потом идет дождь.
Она полуобернулась на сиденье, одна бровь поднята вверх:
Ц Везение?
Ц Если бы. Более вероятно, что у каких-то систем твоего тела или у мозга им
елась информация, расходившаяся с первой оценкой погоды. И они сумели пр
отолкнуть эти данные сквозь запрограммированный заранее барьер супер-
эго. Посланников учат тому, каким образом «перехватывать» такие послани
я, обращая на пользу тому самому супер-эго, улучшая твои подсознательные
реакции. В смысле веры не происходит вообще ничего. Это… Ощущение некоей
сущности, лежащей уровнем ниже. На такой основе можно выстраивать связи
и даже создавать своего рода скелетную модель истины. Модель позволяет в
озвращаться к анализу снова и снова, заполняя пробелы собственных знани
й. Столетия назад подобным образом действовали наделенные интуицией де
тективы. Здесь мы имеем усовершенствованную версию их подхода.
Внезапно я понял, что смертельно устал от собственных излияний. От поток
а определений, поверхностных, едва связанных с реальными чувствами, и с т
ем делом, что приносило хлеб насущный.
Ц Сунь, расскажи Ц как тебя занесло в эти места?
Ц Мои родители занимались биоанализом и работали по контракту. Сюда по
пали по остронаправленному лучу вскоре после того, как началось заселен
ие Санкции IV. Их личности Ц не тела, разумеется. Тела достались обычные, со
склада «Сино» на Латимере. Что было частью контракта.
Ц Они еще живут здесь?
Она словно сжалась.
Ц Нет. Несколько лет назад переехали на Латимер. Контракт принес им день
ги.
Ц Ты не захотела уехать с ними?
Ц Я родилась на Санкции IV. Это мой дом. Ц Сунь посмотрела на меня, снова об
ернувшись через плечо:
Ц По-моему, тебе никогда этого не понять.
Ц Да неужели? Я видел места похуже.
Ц Правда?
Ц Чтоб я сдох. Например, Шарья. Стой! Справа! Сворачивай!
Гравицикл нырнул вниз и заложил вираж. Отличная реакция, учитывая новое
тело Сунь. Повернувшись на сиденье, я стал всматриваться в горный пейзаж.
Руки сами собой легли на турель «Санджетов», вывесив стволы лазеров гори
зонтально. В движении автоматика утрачивала точность, а времени на тонко
е программирование у нас не было.
Ц Наблюдаю движение. Ц Я включил микрофон. Ц Крюиксхэнк, отмечено как
ое-то движение. Присоединитесь?
Наушники немедленно проскрипели ответ:
Ц Мы на подходе. Оставайтесь там.
Ц Вы это видите? Ц поинтересовалась Сунь.
Ц Если бы видела, начала бы стрельбу. Что видите в прицеле?
Ц Пока ничего.
Ц Это хорошо…
Ц Думаю, да…
Мы выскочили на вершину холма, и тут Сунь принялась сыпать ругательствам
и, по-моему, на мандаринском. Спускаясь с холма вниз, она вела гравицикл на
д самой землей, не более чем в метре от поверхности. Через плечо Сунь я ста
рался разглядеть то, что видели мы оба.
Ц Что за хрень? Ц пробормотал я.
При ином масштабе могло показаться, что мы увидели свежеприготовленную
биомассу для очистки гнойных ран. У серой массы, корчившейся на траве под
нами, была такая же осклизлая поверхность, и она шевелилась, словно потир
ала миллионами пар крошечных ручек. Должно быть, Санкции IV потребуется мн
ого этих червей Ц чтобы вычистить все раны планеты.
Продолжая наблюдать за работой шарообразного, около метра в диаметре со
здания, мы увидели, как оно медленно перемещается по склону, словно напол
ненный газом воздушный шар. Едва на серую поверхность упала тень нашего
гравицикла, на сфере немедленно сформировались выпуклости, быстро выро
сшие в сверкающие пузыри, тут же лопнувшие. Поверхность основной сферы в
тянула их остатки обратно.
Сунь спокойно заметила:
Ц Смотри-ка, мы ей понравились.
Ц Так что это за дрянь?
Ц Ты уже спрашивал. Не знаю.
Развернув гравицикл, она вернулась на вершину холма и посадила аппарат н
а землю. Опустив стволы лазеров ниже, я дал автоматике взять на прицел наш
у новую игрушку.
Ц Думаешь, мы отошли достаточно? Ц осторожно спросила Сунь.
Ц Не бойся. Если плесень хотя бы дернется в нашу сторону, сожгу ее на хрен.
Что бы это ни было.
Ц Удивительно простой выход.
Ц Да ладно… Просто думай, что Сутъяди Ц это я.
Плесень, или что там оно было, после нашего отступления заметно успокоил
ась. Она продолжала судорожные движения, однако не показывала ни малейше
й тенденции следовать азимуту, на котором находился наш гравицикл.
Облокотившись на турель, я продолжал наблюдение и тут вдруг задумался: н
е находимся ли мы опять внутри виртуальной реальности? События в версии
от «Мандрагоры»? Что, если они решили протестировать эту штуковину на на
с? Как не сразу заменили серое пятно, обозначавшее Заубервилль в прошлой
модели, на картину реального ужаса.
Вдали послышался неясный, едва уловимый гул.
Ц Вот и вторая группа. Мать ее…
Я повернулся к северному гребню, и мощное нейрозрение тут же показало ув
еличенное изображение гравицикла. Крюиксхэнк сидела за вооружением, во
лосы ее развевались по ветру. Чтобы не терять скорость, она убрала ветров
ой щиток, спрятав его за пилотскую кабину. За рукояткой управления горби
лся Хансен, полностью сосредоточившийся на управлении.
Удивительно, но при этой картине внутри прошла волна теплого чувства.
Это гены, старина. Не стоит их беспокоить. Гены волка.
Ах, Карера… Ах, старый хрен. Ничего-то не упустит, ни одного гребаног
о фокуса…
Ц Нужно отвезти это Хэнду. Возможно, он найдет информацию в архивах Карт
еля, Ц озабоченно произнесла Сунь.
В памяти опять возник Карера: … Картель сбросил в районе…
Обернувшись, я посмотрел на серую массу уже другими глазами. Мать их… Хан
сен поставил гравицикл и повернулся ко мне, морща лоб.
Ц И что это за…
Ц Пока мы не знаем, Ц запросто поделилась Сунь.
Ц Нет, знаем, Ц сказал я.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

Сунь остановила изображение.
Несколько секунд Хэнд продолжал сидеть молча, внешне безразличный к уви
денному. Теперь на голографический дисплей не смотрел никто. Напротив, в
се участники экспедиции, сидевшие вокруг экрана или сгрудившиеся в двер
ном проеме, дружно уставились на командира Хэнда.
Ц Нанотехнологии. Верно?
Хансен озвучил мысль за всех остальных. Хэнд кивнул. Его лицо оставалось
непроницаемым, но мой опыт Посланника подсказывал: командир в ярости. Я с
казал:
Ц Это экспериментальные нанотехнологии, Хэнд. Я полагал, что беспокоит
ься нам не о чем и это обычная самореклама Картеля.
Ц Обычно так и есть, Ц без выражения проговорил Хэнд. Хансен тут же заяв
ил:
Ц Мне приходилось работать с армейскими наносистемами. Но я не встреча
л ничего подобного.
Ц И не мог встретить, Ц ответил ему Хэнд. Ц Это опытный образец новой на
нотехники. То, что вы видели, Ц совершенно безобидная конфигурация, ни на
что не запрограммированная.
Ц Тогда что она здесь делает? Ц спросила Амели Вонгсават. Хэнд удивился
:
Ц Как что? Ничего. Госпожа Вонгсават, эти нано не делают ничего. Такова их
миссия. Питаются, используя радиацию от взрыва, размножаются, и еще они… О
ни существуют. Согласно техзаданию на разработку.
Ц Звучит слишком безобидно, Ц с сомнением проговорила Крюиксхэнк. Я за
метил, как при этих словах переглянулись Хэнд и Сутъяди.
Ц Разумеется, безобидно. Так оно и есть.
Хэнд пробежал пальцами по кнопкам, и картинка исчезла.
Ц Капитан, предлагаю закончить обсуждение. Могу ли я понять вас так: датч
ики установлены, и есть гарантия, что ни у кого не получится скрытно подой
ти к нашему лагерю?
Сутъяди сразу нахмурился:
Ц Мы увидим все, что движется. Но…
Ц Отлично. Тогда все за работу.
Среди присутствовавших пронесся ропот. Кто-то неодобрительно фыркнул, и
Сутъяди с холодным спокойствием попросил тишины. Встав с места, Хэнд пош
ел к себе за занавеску, и, провожая начальника взглядом, Оле Хансен скриви
лся. Собрание продолжил Сутъяди. Нагоняя на аудиторию мороз, он назначал
задания надень.
Наконец брифинг закончился. Поодиночке и попарно участники экспедиции
начали расходиться. Последним шел Сутъяди. Задержавшись в дверях купола
, Таня Вордени бросила взгляд в мою сторону, но к ней тут же склонился Шнай
дер, что-то шепнул, и оба уплыли с общим потоком. В свою очередь на меня недо
вольно посмотрел Сутъяди Ц заметив, что я остаюсь в куполе. Однако и он пр
ошел мимо, не произнеся ни слова.
Выждав для приличия пару минут, я постучал и, отодвинув занавеску, вошел в
четвертушку, которую занимал Хэнд. Тот лежал, растянувшись во всю длину к
ровати и изучая потолок. В мою сторону он даже не посмотрел.
Ц Что тебе нужно, Ковач?
Я взял стул и присел.
Ц Ну, для начала Ц поменьше балагана.
Ц По-моему, я не пытался никого ввести в заблуждение. Просто выдерживал
общее направление.
Ц И не сказал правды. Рядовые Ц это одно, но в случае со специалистами ты
сильно ошибся. Они не идиоты.
Ц Да, они умны. Ц Хэнд произнес эти слова так, словно наклеивал этикетки.
И продолжил мысль:
Ц К тому же им платят. Что всегда хорошо действует. Упрощает ситуацию.
Я посмотрел на свою ладонь.
Ц Мне тоже платят. Что хорошо, но не избавит тебя от удушья Ц если обнару
жу, что ты водишь меня за нос.
Наступила пауза. Если разговор и был неприятен Хэнду, он не выпустил нару
жу ни одной эмоции. Первым не выдержал я:
Ц Итак. Ты собирался рассказать, что на самом деле происходит с этими нан
о.
Ц Ничего не происходит. Так я ответил госпоже Вонгсават, и это чистая пра
вда. Нано сброшены в «нулевой» конфигурации. Никакого задания у них нет.

Ц Кончай валять дурака, Хэнд. Если нет задания Ц тогда почему эти нано в
ывели тебя из равновесия?
Он все так же смотрел в потолок. Казалось, был поглощен созерцанием серой
поверхности купола. Захотелось встать со своего места и нажать на Хэнда
физически. Оставался шаг, но сделать его не позволяла психология Посланн
ика. Хэнд продолжал размышлять. О чем? Наконец он тихо пробормотал:
Ц Известна ли тебе величайшая истина о войне Ц такой, как эта?
Ц Не давать «мясу» слишком много думать?
Хэнд улыбнулся:
Ц Нет. Иметь потенциал для инноваций.
Казалось, слова добавили энергии самому говорившему. Внезапно Хэнд рывк
ом сел на кровати, сцепив ладони вместе, обхватил руками колени и принялс
я буравить меня глазами.
Ц Ковач, что ты думаешь о Протекторате?
Ц Шутишь?
Он помотал головой:
Ц Не шучу и не ловлю на слове. Что такое Протекторат лично для тебя?
Ц «Строящих козни за оба яйца держит костлявая длань мертвеца».
Ц Весьма поэтично, но я не спрашивал, как это называла Квел. Я спросил, что
думаешь лично ты?
Я пожал плечами:
Ц Думаю, она права.
Хэнд кивнул без лишних эмоций.
Ц Хорошо. Она была права. Человечество шагнуло к звездам. Мы действуем в
измерениях, ощутить которые физически не имеем возможности. Создаем одн
о новое общество за другим в мирах, находящихся настолько далеко друг от
друга, что самые быстрые из космических кораблей должны лететь тысячу ле
т, пересекая сферу нашей экспансии от края до края. А знаешь, как мы добили
сь этого?
Ц Такое чувство, что я слушаю политическую речь.
Ц Это сделали корпорации. Не правительства. Не политики. Это не фокус гре
баного Протектората Ц фальшивки, созданной на наши деньги. Видение этог
о будущего обеспечено корпоративным планированием. Оно создавалось на
средства корпораций и усилиями служащих им людей.
Ц Браво! Аплодируем корпоративному духу! Ц я несколько раз хлопнул в ла
доши. Хэнд не обратил на этот демонстративный жест никакого внимания.
Ц А что произошло, когда мы сделали то, что сделали? Появились Объединенн
ые Нации, и нас заставили замолчать. ОН отобрали у нас власть, данную во вр
емена великого переселения. Ввели новые налоги и переписали законы по-н
овому. Они просто нас кастрировали.
Ц Хэнд, я сейчас заплачу.
Ц Это совершенно не смешно, Ковач. Ты хотя бы способен вообразить, до как
ого уровня могло дойти технологическое могущество человеческой расы
Ц не будь на нас намордник? Знаешь, как быстро мы развивались на пике мигр
ации?
Ц Читал про это.
Ц Космоплавание, криогеника, бионика, машинное мышление. Ц Он считал, о
тгибая пальцы по очереди. Ц То были десять лет, достойные целого столети
я. Глобальная инъекция допинга, введенная всему научному сообществу. И в
се закончилось, едва Протекторат подписал свои протоколы. Если бы этого
не случилось, мы уже имели бы средства для сверхсветового космического п
олета. Гарантированно.
Ц Теперь можно говорить все что угодно. Думаю, ты опустил кое-какие незн
ачительные детали, хотя дело даже не в них. Не хочешь ли ты сказать: если бы
не те протоколы, вы покончили бы с этой войной в два счета?
Ц В сущности, да. Ц Руки Хэнда, зажатые между колен, непроизвольно задви
гались.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66


А-П

П-Я