https://wodolei.ru/catalog/unitazy/ifo-frisk-rs021030000-64290-item/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


«Черный ящик» человеческого мозга помещался внутри позвоночника в мес
те, наиболее безопасном со всех точек зрения, Ц под основанием черепа. Ра
сполагающиеся вокруг кости являлись хорошей защитой сами по себе, а на с
лучай, когда не дает результата старая добрая эволюционная инженерия, но
ситель корковой памяти изготавливался из материала, стойкого к воздейс
твию поражающих факторов. Вам оставалось отчистить цилиндр песком, прот
ереть, поместить прямо в генератор виртуального окружения и затем Ц ныр
нуть в эту среду самому. Весь комплект необходимого оборудования легко п
омещался в объемистую сумку.
Я вошел в превосходно исполненную деревянную дверь.
На дверной медной табличке значился гравированный код из восьми цифр и и
мя: Дэн Цзяо Юн. Я нажал дверную ручку. Дверь беззвучно открылась внутрь, и
я оказался в по-больничному стерильном пространстве с огромным, державш
им всю композицию деревянным столом. У одной из его сторон располагалась
пара кресел, обитых горчичного цвета тканью и обращенных к камину, в кото
ром потрескивал огонь. В дальней стене было две двери, по идее, обозначавш
ие кухню и спальню.
Он сидел за столом, обхватив голову обеими руками. По-видимому, не слышал,
как я открывал дверь. Машина запустила его код за несколько секунд до мое
го входа, так что он получил пару минут форы и успел пережить шок прибытия
в виртуальный мир, осознав то, чем теперь стал. Фактически здесь было мест
о его упокоения.
Я негромко кашлянул:
Ц Добрый вечер, Дэн.
Он поднял голову и уронил руки на стол, увидев меня. Слова сами вырвались и
з его груди:
Ц Мы пришли обычной группой, и задание казалось пустячным. Но там ждала з
асада! Передайте Хэнду: его информаторы облажались. Лучше бы они… Ц его г
олос дрогнул, глаза расширились. Он меня узнал.
Ц Да.
Он резко подтянул ноги:
Ц Черт… Кто ты?
Ц Это не важно. Видишь ли…
Поздно. Дэн уже поднялся с места и, огибая стол, направлялся ко мне. Глаза е
го горели яростью. Я немного отступил:
Ц Послушай, нет причины…
Сократив дистанцию, он сделал выпад. Удар в колени и кулаком на уровне поя
са. Я блокировал, перехватил руку и сделал бросок. Едва коснувшись пола, Дэ
н снова попытался ударить. Оберегая лицо, я качнулся назад. Легко встав на
ноги, он вновь пошел в атаку.
Я шагнул ему навстречу, отбил блоком удар сверху, затем ударил «бабочкой
» и тут же ступней и локтем, роняя противника на пол. В момент удара он изда
л короткий стон и рухнул вторично. Одна рука так и осталась под телом. Я не
медленно пошел вниз, приземлившись ему на спину, захватил кисть свободно
й руки и выкрутил на болевой до скрипа в сухожилиях.
Ц Ладно, хватит. Это же гребаная виртуалка… Нужно щелкнуть выключателе
м, и все… Так не заработаешь звезду «Героя Мандрагоры», Ц замешательств
о быстро перешло в напряженность. Ц Кстати, тебя и пытать невозможно: для
этого необходимо иметь горло. Просто не знаю, что за программу в тебя влож
или. Какая-то запутанная, нелогичная, работает медленно. Ответ я получу вс
е равно, здесь или в другом месте. Повторяю еше раз: Дэн, это единственный ш
анс. Второго точно не будет.
Ц Или что?
Браво. Почти на «отлично». Впрочем, бравада построена на очень зыбкой осн
ове. Дважды он готовился к неизбежному, и дважды этого не случилось. Страх
сидел у него внутри. Но огонь понемногу разгорался. Крошечный, едва замет
ный огонь.
Я недоуменно поднял плечи:
Ц Или я тебя не выключу, а оставлю здесь.
Ц Что?
Ц Оставлю здесь. Мы находимся в центре Пустых Земель, на заброшенных рас
копках. Не знаю, есть ли у них название. И никого как минимум на тысячу кило
метров в любом направлении. Я оставлю тебя болтаться в виртуалке. Похоро
ненным заживо.
Он растерянно заморгал, пытаясь проанализировать услышанное. Я снова ск
лонился вперед:
Ц Ты запущен на компьютере из комплекта для обнаружения и поиска после
катастрофы. Комплект полевой и способен работать на полном автономе. Дол
го, дней сто. В виртуальном времени это сотни лет твоего полного одиночес
тва. Причем время покажется чертовски реальным: будешь сидеть и смотреть
, как «растет» пшеница. Если она вообще растет. Ты не будешь испытывать ни
голода, ни жажды. Но ставлю что угодно: сойдешь с ума, не пройдет и столетия,
Ц я сел в кресло поглубже. Пусть почувствует перспективу. Ц Есть друго
й вариант: ответить на вопросы. Предложение все еще в силе. Что решаем?
Молчание. В этот раз совсем иного рода. Я дал ему минуту, потом пожал плеча
ми и встал:
Ц Шанс был.
Я был почти у двери, когда он сломался.
Ц Ладно! Ц словно порвалась струна. Ц Ладно, все получишь. Он твой, Ц я з
амер, потом взялся за дверную ручку. Голос взорвался:
Ц Я же сказал, он твой! Хэнд. Матиас Хэнд. Этот человек… это он послал нас, г
ребаный идиот… Я все скажу.
Хэнд. Это же имя Дэн выкрикнул вначале. Можно не сомневаться: он в самом де
ле заговорил. Я медленно вернулся к столу:
Ц Хэнд?
Он торопливо закивал.
Ц Матиас Хэнд?
Дэн посмотрел на меня, и лицо его как-то странно дернулось:
Ц Ты сдержишь слово?
Ц Как и обещал. Отправлю твой стек в «Мандрагору» прямо сейчас. Хэнд, гов
оришь. Увидим, каков этот Хэнд.
Ц Матиас Хэнд, департамент по развитию.
Ц Он работал именно с тобой?
Ц Не совсем так. Все тактические группы обязаны докладывать шефу служб
ы безопасности. Но обстановка военная, и у него в подчинении оказалось се
мьдесят пять тактических единиц. Нас переподчинили Хэнду из Развития.
Ц Зачем?
Ц Откуда мне знать?
Ц Подумай. Инициатива шла от Хэнда? Или политика фирмы?
Он замялся:
Ц Говорили, от Хэнда.
Ц Он давно в «Мандрагоре»?
Ц Я не знаю, Ц он взглянул на меня и заметил реакцию. Ц Ни хрена не знаю. Х
энд работал до меня.
Ц Репутация?
Ц Крутой. Лучше не связываться.
Ц Да, ни с Хэндом, ни с другими начальниками Ц выше уровня отдела. Все они
крутые, засранцы. Скажи еще что-нибудь, что я не знаю.
Ц Еще вот что. Два года назад какой-то менеджер проекта из отделения раз
работчиков подвел Хэнда под разборку на высшем уровне Ц за нарушение ко
рпоративной этики.
Ц Чего-чего, «корпоративной»?
Ц Тебе смешно. В «Мандрагоре» за такое стирают, на хрен, в порошок. Если до
кажут.
Ц Этого не случилось. Дэн помотал головой.
Ц Хэнд убедил совет по политике, и никто не знает как. А две недели спустя
того менеджера нашли на заднем сиденье такси, мертвого. Говорили, его сло
вно взорвало изнутри. По слухам, Хэнд был связан с братством «Карефоур» н
а Латимере. Вся эта хрень насчет вуду…
Ц Хрень насчет вуду, Ц как эхо повторил я, внутренне не столь безучастн
ый, как могло показаться.
Как бы то ни было, религия Ц это религия. Как ни крути. Слова принадлежали
Квел, а предубеждения относительно загробной жизни ясно говорили о несп
особности нормально прожить эту. Кстати, с братством «Карефоур» я связыв
ал самые отвратительные безобразия, с которыми когда-либо приходилось с
талкиваться. Здесь я должен упомянуть среди прочих якудза с Харлана, рел
игиозную полицию на Шарье и, наконец, сам корпус Посланников.
Если Матиас Хэнд связан с «Карефоур», его роль в «Мандрагоре» значительн
о серьезнее, чем обеспечение безопасности развития.
Ц Итак, что можешь добавить к портрету, кроме хрени насчет вуду?
Дэн пожал плечами:
Ц Он умен. Незадолго до войны Развитие влезло во множество правительст
венных контрактов. Эти работы почти не занимали высшее руководство. Гово
рят, Хэнд сказал политическому совету, что через год добьется места в Кар
теле. И никто не засмеялся.
Ц Да-а… Достаточно опасная карьера, имея в виду перспективу украсить са
лон такси своими кишками. Думаю, нам следу…
Падение.
Выход из системного формата немногим приятнее, чем вход в него. Ощущение
такое, словно в полу открывается люк, и ты проваливаешься в дыру, проделан
ную сквозь самое ядро планеты. Со всех сторон бьет током, разъедая черное
пространство вокруг тебя миллионами крошечных молний, постепенно лиша
я тело всяких ощущений. Внезапно это прошло, растворилось и высыпалось в
никуда, и я снова оказался в знакомой реальности, с опущенной вниз голово
й и тоненькой струйкой слюны, висевшей в углу рта.
Ц Ковач, ты в порядке? Ц Шнайдер.
Я моргнул. Атмосфера комнаты показалась неприятно темной, вероятно Ц по
следствие электризации. Будто я долго смотрел на солнце.
Ц Ковач? Ц голос принадлежал Тане Вордени. Вытерев рот, я глянул вокруг.
Рядом тихо жужжал компьютер системы обнаружения и поиска. Зеленый экран
остановился на значении «сорок девять». Вордени и Шнайдер стояли рядом,
глядя на меня с почти комичной озабоченностью. Убогая обстановка комнат
ы напоминала сцену плохо поставленного фарса. Поймав себя на глупой ухмы
лке, я встал и дотянулся до прибора. Затем снял с него блестящий цилиндр ст
ека.
Ц Ладно, Ц Вордени слегка подалась назад. Ц Хватит сидеть и скалиться.
Что у тебя есть?
Ц Достаточно, Ц ответил я. Ц Думаю, мы готовы к сделке.


Часть вторая
КОММЕРЧЕСКИЙ АНАЛИЗ

При любой повестке, политиче
ской или иной, есть цена, которую потребуется заранее оговорить. Всегда и
нтересуйтесь, что за цена и кто заплатит. Если этого не сделать, люди, опре
делившие повестку дня, почувствуют вашу нерешительность так, как пантер
а чует кровь. Дальнейшее вы знаете: придется терять деньги. И у вас не буде
т того, за что вы платите.
Квеллкрист Фальконер, «То, чт
о следовало бы знать», часть II



ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Ц Дамы и господа, прошу внимания. Пожалуйста, Ц аукционист деликатно, п
одушечкой пальца, постучала по макушке беспроводного микрофона. Мягкий
звук волной прокатился над головами собравшихся. Из уважения к традиции
женщина облачилась в подобие скафандра, исключив из ансамбля лишь шлем и
перчатки. Впрочем, изящными линиями скафандр напоминал скорее о домах м
оды из Нового Пекина, чем о марсианских раскопках.
Вкрадчивый голос действовал как горячий кофе с большой дозой рома.
Ц Лот семьдесят седьмой. Поступил с полевых раскопок в Нижнем Дананге, о
дна из последних находок. Пилон высотой три метра, в основании находятся
техноглифы, гравированные лазером. Установлена стартовая цена в двести
тысяч санов.
Ц Почему-то я не согласен, Ц Матиас Хэнд отпил глоток чая и лениво подня
л взгляд выше Ц туда, где на уровне балкона, медленно поворачиваясь, висе
ло голографически увеличенное изображение находки. Ц Не сегодня и не с
такой ужасной трещиной на втором техноглифе.
Ц Невозможно предвидеть, Ц я легко подхватил тему, Ц когда и по какому
поводу соберется толпа сказочно богатых идиотов.
Ц О, да, Ц он слегка повернулся на кресле, словно вглядываясь в скоплени
е потенциальных покупателей, широко раскинувшееся на балконе. Ц Но поч
ему-то я уверен: этот экземпляр уйдет тысяч за сто или немногим более.
Ц Ну, если вы уверены…
Ц Именно, Ц на его точеном лице появилась и моментально исчезла вежлив
ая улыбка. Как большинство корпоративных служащих его ранга, Хэнд был ху
д и обладал приятной, но ничем не примечательной внешностью.
Ц Впрочем, случалось, я ошибался, Ц продолжил он. Ц Очень редко. О-о… каж
ется, это наше.
Принесли заказанную еду. Костюм официанта оказался такой же стилизацие
й скафандра, но попроще и хуже сшитой. Учитывая обстоятельства, заказ сгр
узили на стол достаточно ловко. Мы наблюдали молча. Затем, не сговариваяс
ь, проводили официанта взглядом.
Ц Не из ваших ли? Ц спросил я.
Ц Вряд ли, Ц Хэнд с сомнением потыкал палочками содержимое пластиково
го лотка. Ц Знаете, было бы лучше взять другую кухню… Идет война. До ближа
йшего океана более тысячи километров. Вы считаете, суши Ц правильный вы
бор?
Ц Я родом с Харлана, и там это едят.
Мы дружно обходили факт, что суши-бар располагался по центру балкона, отк
рытый для снайперского огня из любого закоулка аукционного зала. На одно
й из таких позиций сейчас находился Шнайдер с укороченным лазерным кара
бином, рассматривая в оптический прицел физиономию Хэнда. Не знаю, сколь
ко других людей, мужчин или женщин из этого собрания, точно так же смотрел
и в мое лицо.
Над нашими головами ожил голографический дисплей, и цифры сменились. Ста
ртовая цена упала на сто пятьдесят санов, и, судя по тону аукциониста, на п
редложение никто не отозвался. Хэнд кивнул в сторону фигуры:
Ц Вот оно. Пошла коррозия, Ц он начал есть. Ц Не стоит ли перейти к делу?

Ц Разумеется, Ц я подтолкнул в его сторону кое-что. Ц Полагаю, это ваше.

Цилиндр катился по столу, пока Хэнд не остановил его свободной рукой. Взя
в стек двумя пальцами, он вопросительно взглянул на меня.
Ц Дэн?
Я кивнул.
Ц Что вы вытащили из него?
Ц Немного. До активации трассировки оставалось мало времени, и вы это зн
аете, Ц я пожал плечами, продолжая:
Ц Он бросил ваше имя в первый момент, приняв меня за психохирурга из «Ман
драгоры», и потом замкнулся. Гребаный маленький ублюдок.
Хэнд скептически поморщился, но без комментариев спрятал стек в карман.
Второй кусок он жевал медленнее.
Ц А что, нужно было убивать всех? Ц наконец спросил он. Я пожал плечами:
Ц Мы сегодня так работаем, на севере. Возможно, вы в курсе: там идет война.

Ц Ах да, Ц казалось, он только сейчас обратил внимание на мою форму. Ц З
начит, воюете за «Клин». Не представляю, как сам Исаак Карера отнесется к н
абегу на Лэндфолл. А вы?
Ц Офицеры «Клина» имеют свободу инициативы. Наверное, объясниться буде
т нелегко, но я могу сказать, что разрабатывал стратегическую задачу и по
этому нуждался в прикрытии.
Ц И вы действительно…
Ц Нет. Здесь мой интерес, чисто личный.
Ц А если я запишу наш разговор и дам послушать Исааку Карере?
Ц Ну, раз я следую легенде Ц должен и высказываться соответственно. Для
достижения доверия, разве нет? И тогда наш разговор превращается в двойн
ой блеф.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66


А-П

П-Я