https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/malenkie/Jacob_Delafon/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Позже нам может понадобиться заключение эксперта. Вонгсават и Крюик
схэнк, я поручаю вам обыскать судно от киля до клотика. Ищите то, что помож
ет узнать, что тут произошло.
Ц Иди, не знаю куда, и принеси, не знаю что, Ц недовольно возразила пилот.

Ц Выполняйте. Интересует все, что даст информацию. Например, одежда этих
двоих…
Капитан покачал головой, с раздражением думая о новых фактах.
Ц Короче, осмотрите все. Абсолютно все. Мне нужен результат. Лейтенант Ко
вач, пойдете со мной. Нужно проверить охрану периметра.
Ц Конечно.
Его уловку я принял с легкой улыбкой.
Сутъяди не собирался проверять периметр. Он уже знал обстановку от Хансе
на и Сунь, так же, как я. И после них не нужно было проверять.
Сутъяди не хотел видеть периметра. Он хотел видеть ворота.

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

Эту картину Шнайдер описывал не раз.
Однажды, в один из спокойных моментов в гостях у Респинеджи, про это говор
ила мне Вордени. Мы даже заказали трехмерную модель ворот в одном фотоат
елье, на Энгкор-роуд, воссоздав артефакт при помощи нашего археолога. Чут
ь позже Хэнд и компьютер «Мандрагоры» обработали изображение до масшта
бов полноразмерной модели, обход которой мы совершили в виртуальной реа
льности.
Ни одна модель не могла сравниться с реальностью.
Ворота стояли в сделанном людьми углублении, словно растянутое в высоту
экранное отображение одной из картин школы дименсионализма либо элеме
нт идиотского техномилитаристского пейзажа работы Мглонго или Осупила
.
По виду гигантской структуры чувствовалась, что она словно вложен
а сама в себя, причем не один раз Ц напоминая шесть или семь летучих
мышей десятиметрового роста, прижавшихся друг к другу спинами, как фалан
га в позиции «обороны».
В конструкции не было ничего, напоминавшего собственно «ворота».
В сумраке, под скупыми отблесками света, пробивавшегося между нависавши
х сверху скал, все сооружение будто пригнулось в напряженном ожидании.
Основание конструкции имело треугольную форму со сторонами приблизите
льно в пять метров. Впрочем, нижняя часть основания больше походила на вр
осшие в землю корни дерева, чем на геометрически правильную конструкцию
. Насколько я мог судить из прежнего опыта, материал выглядел обычным для
марсианских сооружений сплавом темного цвета с матовой черной поверхн
остью. На ощупь поверхность не отличалась от мрамора или оникса, однако в
сегда стреляла в тебя статическим электричеством, хотя и не слишком чувс
твительно.
Облицовка из техноглифов грязно-зеленого и красного цвета обрамляла вс
ю нижнюю секцию странными, неровными волнами, нигде не поднимаясь выше о
дного метра от уровня грунта. У верхней границы символы казались потеряв
шими четкость и менее яркими Ц они словно истончались, теряя качество и
даже уверенность присущего им единого стиля. Словно марсианские исполн
ители этой техногравировки опасались работать вблизи того, что находил
ось на одну плитку выше Ц чуть позже именно это сказала Сунь.
То, что находилось выше, как бы собиралось в складки по мере роста высоты,
образуя множество угловатых форм из черного сплава и заканчиваясь коро
тким шпилем. Черное, протяженных и неясных очертаний пространство между
складками было немного просвечивающим, и казалось, что внутри конструкц
ия продолжала «складываться» сама в себя неким непостижимым способом, п
ричем долгое и пристальное наблюдение причиняло ощутимую боль.
Ц Что, теперь поверил?
Я спросил, обращаясь к стоявшему рядом Сутъяди. Какой-то миг капитан молч
ал, медля с ответом, и едва он открыл рот, я заметил в его голосе то же легкое
оцепенение, что совсем недавно слышал из микрофона Сунь Липин. Наконец С
утъяди тихо проговорил:
Ц Оно не просто стоит. Оно чувствует. Движется, словно вращается на месте
.
Ц Не исключено.
К нам подошла Сунь, оставив свою группу возле «Нагини». Казалось, больше н
икто из них не стремился поглазеть на находку.
Ц Предполагается, что это средство для гиперпространственных коммуни
каций, Ц сказав так, я отступил немного в сторону и попытался отделаться
от гнетущего впечатления, производимого чуждой архитектурой. Ц Если он
о поддерживает канал через все, что угодно, куда угодно, конструкция може
т сама находиться в движении, в гиперпространстве. Даже если вход закрыт.

Сунь сделала собственное предположение:
Ц Или подает сигналы, как маяк. Тяжелое ощущение. Предчувствие беды.
Я понял, что оно нарастает внутри, в тот самый момент, когда уловил те же эм
оции на лице Сутъяди. Беспокойства достаточно Ц мы привязаны к месту, да
еще на таком открытом со всех сторон участке суши. Плюс идея о том, что неи
звестная конструкция, которую предполагается вскрыть, подает сигналы в
измерении, также совершенно неизученном.
Становилось темно, и я высказал предложение:
Ц Нужно побольше света.
Сутъяди на секунду зажмурил глаза, затем взглянул в небо, на последние лу
чи заката.
Ц Нужно выжечь это, Ц произнес он, и мы с Сунь обменялись встревоженным
и взглядами.
Ц Что именно выжечь? Ц осторожно переспросил я. Сутъяди махнул рукой:
Ц Скалу. Передняя установка «Нагини» предназначена для работы по назем
ным целям. Этими ультравибраторами Хансен может очистить ворота полнос
тью, не повредив артефакт ни одной царапиной.
Сунь закашлялась:
Ц Сэр, не думаю, что командир Хэнд утвердит эту операцию. Он приказал мне
до наступления темноты установить комплект осветителей Энгье. Наконец,
Вордени нужна система мониторинга для обеспечения работы с артефактом
из…
Ц Ладно, лейтенант. Спасибо. Я поговорю с командиром Хэндом, Ц Сутъяди е
ще раз осмотрел впадину и направился прочь. Я подмигнул Сунь:
Ц Мне давно хотелось услышать этот разговор.
Возле корабля напряженно трудились Хансен, Шнайдер и Сян, пытаясь устано
вить купол. Хэнд притулился у люка нашего штурмовика, в углу. Он наблюдал з
а сидевшей со скрещенными ногами Вордени, которая вела записи. На лице Хэ
нда я заметил необычное, какое-то беззащитное выражение, делавшее его мо
ложе.
Ц Какие проблемы, капитан? Ц Хэнд задал вопрос, едва мы подошли к погруз
очной рампе.
Ц Мне нужно осмотреть весь объект, Ц Сутъяди ткнул большим пальцем наз
ад, через плечо. Ц Так, чтобы я видел его целиком. У меня есть Хансен и ульт
равибратор, чтобы убрать скалу прочь.
Ц Не подлежит обсуждению. Мы не можем рисковать на этом этапе, наверняка
обнаружив себя.
Ц Или повредив ворота, Ц резко вмешалась Вордени.
Ц Или повредив ворота, Ц эхом согласился Хэнд.
Ц Капитан… Боюсь, вашим людям придется работать в такой нише, какая есть
сейчас. Не думаю, что это связано с чрезмерным риском. Внешний вид местнос
ти остался прежним.
Ц Да, я видел маскировку. Армированная эпоксидная масса Ц не лучшая зам
ена скалы, но внешне…
Ц А сержант Хансен под впечатлением от камуфляжа.
Мягкая речь Хэнда окрасилась некоторым раздражением.
Ц Раз это вас беспокоит, можете усилить конструкции, где посчитаете нуж
ным.
Сутъяди замялся:
Ц Как раз собирался сказать… Конструкция нормальная. Не думаю, что она с
ложится. Меня беспокоит лишь эта штука, что стоит в центре выработки.
На несколько секунд Вордени отвлеклась от своих записей.
Ц Неплохо, капитан, неплохо. Вы быстро прошли путь от недоверия до искрен
ней заинтересованности. За двадцать четыре часа реального времени. Но в
чем конкретно вы заинтересованы?
Судя по всему, Сутъяди почувствовал неловкость ситуации.
Ц Я насчет артефакта. Вы говорите, это ворота? А кто может гарантировать,
что через них не войдет тот, кто находится с другой стороны?
Ц Реально? Никто.
Ц У вас есть представление о тех, кто может появиться с той стороны ворот
?
Вордени даже засмеялась:
Ц Нет. В самом деле нет.
Ц Тогда мне весьма жаль, госпожа Вордени, но я считаю, что с военной точки
зрения существует необходимость держать огневые средства «Нагини» в с
остоянии повышенной боеготовности. В любое время дня или ночи.
Ц Капитан, это не армейская операция, Ц заметил Хэнд, приняв нарочито о
забоченный вид. Ц Кажется, на брифинге я обрисовал это достаточно внятн
о. Вы участвуете в коммерчески оправданной миссии, а специфика нашей ком
мерции такова, что нельзя, совершенно невозможно выставить артефакт все
м напоказ под спутниковое наблюдение. Таковы условия контракта. В термин
ах закона о корпоративном чартере этот объект не может быть предметом за
явки до тех пор, пока с другой стороны ворот не поставлены заявочные буи «
Мандрагоры».
Ц А если ворота захотят отвориться прежде, чем мы будем к этому подготов
лены, и через них войдет нечто враждебное, что тогда?
Ц Нечто враждебное? Как, например, что? Ц переспросила Вордени.
Ц Госпожа Вордени, вы можете оценить это лучше, чем я, Ц сухо заметил Сут
ъяди. Ц В мою компетенцию входит лишь обеспечение безопасности.
Вордени тяжело вздохнула.
Ц Капитан, они вовсе не были вампирами.
Ц Простите, что?
Ц Марсиане. Они не были вампирами. Или демонами. Это лишь раса, обладавша
я развитой технологией. У них были крылья. Вот и все. И не существует ничег
о, что стояло бы по другую сторону этого артефакта. Ц Она ткнула пальцем
в направлении скал. Ц Ничего такого, что не могли бы построить мы сами, пр
ойдя путь во много тысяч лет. Разумеется, если обуздаем свои милитаристс
кие тенденции.
Ц Госпожа Вордени, надеюсь, вы не рассматриваете мои слова как оскорбле
ние?
Ц Как вам будет угодно, капитан. Сейчас мы, все без исключения, медленно у
мираем от дикой радиации. Вчера на расстоянии чуть более десяти километр
ов отсюда превратились в пар сто тысяч человек. Не считая военных. Ц Голо
с женщины набирал силу, постепенно начиная дрожать. Ц На этой планете, гд
е угодно в пределах примерно шестидесяти процентов ее поверхности, шанс
ы умереть молодым, умереть насильственной смертью Ц просто сногсшибат
ельные. Благодаря военным. И наконец, лагеря, где убивают медленно, моря го
лодом или избивая лишь за то, что вы переступили черту, отмеченную полити
ками. Эту услугу тоже обеспечивают военные. Есть ли еще что-то, что я могла
бы специально для вас добавить к своему определению милитаризма?
Ц Госпожа Вордени! Ц в голосе Хэнда зазвучал металл, которого не было п
режде. Хансен, Шнайдер и Сян, работавшие под погрузочной рампой, оставили
свое занятие и уставились на участников принципиального спора. Ц Мы уш
ли от темы. Обсуждались вопросы безопасности.
Ц Неужели? Ц Вордени принужденно усмехнулась, однако голос ее зазвуча
л спокойнее. Ц Хорошо, капитан. Позвольте довести до вашего сведения, что
за те семьдесят лет, что я работаю археологом, никогда не встречала ни одн
ого свидетельства, говорившего о марсианах как существах менее благона
меренных, нежели мы сами. Особенно в сравнении с вами, господа. Это вы разв
язали бойню на Санкции IV. И если исключить маленький нюанс Ц последствия
взрыва, произведенного над Заубервиллем, Ц сейчас вы находитесь в боль
шей безопасности, сидя перед этими воротами, чем где-либо еще на северном
полушарии.
Возникла короткая пауза. Я решил выступить с предложением:
Ц Возможно, имело бы смысл навести вооружение «Нагини» на спуск в выраб
отку. Эффект практически тот же. Вероятность обнаружения при мониторинг
е с орбиты Ц гораздо более низкая. Если же появится чудовище с полуметро
выми клыками, мы сможем обрушить скалу.
Ц Неплохое предложение.
Хэнд как бы случайно переместился на новую позицию, точно между Вордени
и Сутъяди.
Ц Капитан, по-моему Ц разумный компромисс. Или я не прав?
Сутъяди понял маневр начальника. Отдав честь, капитан развернулся на пят
ках. Он поднял взгляд, лишь спустившись вместе со мной с погрузочной рамп
ы. Он выглядел затравленным. Иногда невинность раскрывает себя достаточ
но странным образом.
Сойдя с трапа, Сутъяди подцепил ногой труп чайки. Потом отбросил его проч
ь вместе с фонтаном песка.
Ц Хансен, Сян, Ц позвал он не терпящим возражений голосом. Ц Очистите б
ерег от этого дерьма. Мне нужно, чтобы на песке не осталось ничего на двест
и метров в обе стороны.
Приподняв бровь, Оле Хансен не без иронии козырнул. Однако Сутъяди не смо
трел в его сторону. Он вглядывался в береговую линию. Что-то пошло не так.

Хансен и Сян очистили пляж довольно быстро. Они смели в море слой мертвых
чаек, включив двигатели сразу двух имевшихся на борту «Нагини» гравицик
лов и подняв тучу песка и белых перьев. На расчищенном пятачке около штур
мовика вскоре обозначились контуры временного лагеря, а после возвраще
ния Депре, Вонгсават и Крюиксхэнк с траулера темпы строительства сильно
ускорились. К наступлению полной темноты на песке уже стояло пять куполо
в, расположившихся строго по кругу. В центре находилась «Нагини». Под кон
ец на купола для маскировки нанесли покрытие «хамелеон». Постройки были
бы совершенно неотличимы одна от другой, если бы каждую не пронумеровали
, прикрепив над входом нужную цифру из иллюминия.
В каждом куполе могли жить четверо, размещаясь в двух комнатах с койками,
между которыми была третья Ц общий кубрик. Впрочем, конфигурации двух к
уполов оказались нестандартными, с «уполовиненным» пространством для
сна. Один предназначался для совещаний, а в другом располагалась лаборат
ория Тани Вордени.
Я нашел археолога именно там, в лаборатории. Она продолжала вводить заме
тки в портативный компьютер.
Вход был открыт. Его только что прорубили лазером, и эпоксидная смесь, кот
орой заделывали люк, пахла новой пластмассой. Нажав для приличия на кноп
ку, я заглянул внутрь.
Ц Чего тебе? Ц меня не удостоили даже взгляда.
Ц Это я.
Ц Я знаю, кто ты. Лейтенант Ковач. Чего тебе нужно?
Ц Наверное, чтобы пригласили войти.
Она перестала писать, по-прежнему избегая моего взгляда:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66


А-П

П-Я