https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/Blanco/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вдох. Выдох. Воздух обжигает грудь изнутри, вдох прерывается приступо
м кашля. Красная маска Ч вдавленное лицо наоборот с пустыми капсулами и
стекающих белыми слезами глазниц, словно сброшенная змеёй старая кожа,
Ч глядит своими впадинами, и рот её начинает двигаться. Зубы во рту маски
чёрные, обсидиановые.
Проснись. Проснись. Ты умер? Ты жив. Меня не обманешь, не притворяйся.

Маска делает мучительное движение одновременно всеми чертами ли
ца и выпячивается вперёд, становясь головой, Ч но за эластиком пустота, э
то голова без затылка! это не руки, а ожившие рукава с перчатками, они пуст
ые! Это не тело, это куртка, а внутри Ч темнота! Пустотелая фиг
ура протягивает рукава Ч прочь! уходи! Но удары не причиняют вреда телу, н
адутому тьмой, Ч подавшись, оно вновь распрямляется, вздувае
тся и хохочет, а из носа и рта свисают влажные светло-синие шланги.
Вишнёвая вода! вкус вишни! Спазм сжимает желудок, рот хрипит, а пуста
я рука подносит к губам баллон, сочащийся сонным туманом..
Выпей. Может, тебе повезёт и ты провалишься на один сон глубже, где т
ишина. Осторожней! двумя снами глубже лежит смерть.
Маски одна за другой с чмоканьем отпадают от лиц людей, выворачива
ются, заполняются дымом тьмы и облекаются в куртки и брюки, стучат по зали
тому гелем полу пустыми ботинками. Руки-перчатки разводят лежащим веки,
ищут пульс на шеях, достают отливающие сталью трубки и наносят короткие
удары-тычки в живот, в бок. Тела судорожно вздрагивают, тяжело стонут, пол
зут по гелю, как розовые черви, Ч и зеркало потолка ледяным бл
еском отражает опрокинутый сон.
Вкус вишни во рту. Язык немеет. Вдох-выдох. Вдох-выдох. Тьма.

Блок 3

Ч Наше время ограничено, Ч предупредила Тими. Ч В семь часов придёт юн
ошеский хор, и нас попросят удалиться. Но мы перейдём в комнаты дизайнеро
в и займёмся приборами. Потом...
Ч ...ничего не будет, Ч остановил её Форт. Ч С двенадцати отдых, с семнадц
ати Ч днёвка и баиньки. Встретимся в 25. 00.
Ч Не поняла, что такое «баиньки», но повторю ещё раз Ч время ограничено,
Ч очень тихо, чтобы никто из окружающих не слышал, настояла на своём Тими.
Ч Вам назначен ускоренный курс; мне велено обучать вас как можно больше
. Если вы не согласны, подайте рапорт старшему по званию.
Ч Где он и как его зовут? Ч Повиснув на поручне в набитом утреннем вагон
е, Форт свысока глядел на макушку Тими. Частного транспорта на Ньяго не зн
али, а эшелон выделялся лишь для переброски контингента больше батальон
а.
Ч Это я Ч старшая по званию, Ч скромно созналась Тими, вскинув на Форта
огромные, глубокие глаза, полные томной мечты и ожидания.
Соратница Раха была модницей. Жемчужно-серая короткая причёска, колечки
в высоких ушах, кисточки Ч тревожного оранжевого цвета, губы Ч малинов
ый металлик. Больше всего Тими походила на большую-пребольшую белку (Фор
т видел белку в зоопарке), нагруженную амуницией, и вдобавок смахивала на
городскую партизанку.
Ч Рапортовать в письменном виде, в перерыве между занятиями. Резолюцию
получите после днёвки.
Ч И что тогда?
Ч Тогда, если вас не устроит, рапортуйте выше по инстанции. Согласно уста
ву, это делают следующей ночью.
«Казарма!» Ч всплыл со дна мозга возглас Буфина, а проворный активист «П
омилования» добавил из того же пласта памяти: «Нет свободы!»
Ч Слушайте, Тими...
Ч Я уже объясняла, как следует ко мне обращаться, Ч офицер Гутойс. Когда
Гутойсов будет несколько, говорите имя и прозвание.
Ч Я в вашу армию не нанимался и никаких контрактов не подписывал. Ч Фор
т держался в рамках шёпота, уважая туземную заповедь «Не шуми». Ч Тем бол
ее я не читал ваши уставы Ч и, прямо скажем, в гробу их видал.
Ч Они лежат не там. Ч Тими нахмурила длинные, красиво изогнутые брови.
Ч Они хранятся в ларце реликвий. Кандидат Кермак, соблюдайте регламент.

Ч Куда это я кандидат?! Pax сказал, что меня назначают экспертом
!..
«...по не сказал Ч каких наук», Ч пронеслось в уме.
Ч Эксперт Ч это должность, а кандидат Ч воинское звание. Вы согласилис
ь за плату участвовать в работе сил безопасности, значит, приняты на служ
бу. Звания выше кандидатского вам не положено, но, чтобы вы внушительно см
отрелись на улице, вам разрешено носить офицерский жилет. Для вас это бол
ьшая честь...
Ч Я устно, по-джентльменски договорился с одним Рахом Ч и больше ни с ке
м, Ч выговаривал Форт как можно отчётливей, хоть и сквозь зубы. Приходили
свинцовые мысли о превосходстве ума над грубой силой. Кулачную расправу
явно выдумал тупица, не нашедший слов в споре с женщиной. Форт мог пинком
выломать дверь вагона, но даже всей мощью своего мыслящего субстрата он
был не в состоянии переубедить эту ушастую белку с глазами скорбного лем
ура.
Ч Устная договорённость с офицером равносильна письменной со всем его
кланом.
Ч Вы чтите обычай Ч прекрасно. Хотите, чтоб и я его чтил Ч замечательно.
Но тогда уважьте и мои обычаи, о'к? По-моему, логично.
Ч О-о-о... Ч Белка задумалась, напрягая уши. Ч Возможно, да. А вы служили та
м, где принята субординация?
Ч Разумеется! Ч Форт едва ли не с яростью вспомнил специалистов из лабо
ратории Яримицу, которые грузили его наставлениями: как считывать данны
е со встроенных во «флэш» биобоксов, как соблюдать режим входа-выхода во
время квантового переброса, Ч и как постепенно накалялась обстановка,
как повышались голоса, а затем вихрем выплёскивались возмущённые прете
нзии...

Ч Мистер Мошковиц, образец два препятствует выполнению наших экс
периментов. Позаботьтесь, чтобы он нормально принимал задания!
Ч Между прочим, у меня есть имя и фамилия Ч Албан Даглас, Ч
сдержанно добавил «образец два», чьему долготерпению Джомар втайн
е поражался. Ч И, кстати, звание имеется Ч я сэкон
д-лейтенант.
Ч В нашей документации вы значитесь как «образец два» из опытной
серии управляющих модулей «сефард», то есть Ч как унитарный многоцелев
ой процессор. Процессоры не уговаривают, их программируют. Нас не интере
сует, какую кличку вам дали в проекте. Ваши индивидуальные соображения и
прихоти пусть останутся вне службы. Мы не т
ребуем невозможного Ч вам надлежит только отслеживать параметры. На бо
рту «флэша» нет других компьютеров, только вы.
Ч А мне не нравится ваша возня с биобоксами. Не знаю, что в них, но по
сле выхода из броска там уже ничто не шевелится. Слушайте, как вас Ч
а, Яримицу! мистер Яримицу, у вас есть кошка?
Ч При чём тут кошка?! я говорю о пунктуальном выполнении штатных об
язанностей!
Ч Давайте я приеду к вам и в научных целях стукну вашу кошку кулако
м. Положим, я хочу выяснить, как кошки переносят соударение с тупыми твёрд
ыми предметами.
Ч Мистер Мошковиц, отдайте ему соответствующую команду. Он совер
шенно разрегулирован; я составлю рапорт об исключении его из работ с био
логическими объектами.
Ч Яримицу, вы видели режимные характеристики «флэша»? там указан
о: «Ни одно позвоночное не выносит квантового переброса». А вы животных м
учаете.

Ч Албан, перестань, Ч негромко молвил Джомар. Ч Нам. придётся вып
олнять заказы биологов, это неизбежно. Не ссорься больше с профессором Я
римицу.
Ч Наш профессор в детстве с лягушками не наигрался. Известно, все ж
иводёры начинают с мелкой живности. Птички, йонгеры... а потом люди.
Ч Албан... Ч Джомар устало прикрыл глаза. Ч Ты военный
пилот. Если начнётся война, ты отправишься в бой.
Ч Куда деваться, отправлюсь. Свой дом надо защищать. Но чтоб в лабо
ратории годами кошек и мышей казнить Ч таким надо родиться. В смысле, род
овую травму получить с подвывихом мозгов.
Ч Образец два! эй, образец два, отвечай!
Ч Обращайтесь по званию, мистер Яримицу.
Ч Невероятно! мистер Мошковиц, что о себе возомнила эта машина?! гд
е понятие о субординации?
Джомар промолчал. Его тяготил невысказанный вопрос об иной суборд
инации.

Ч Как были построены ваши отношения с начальством? Ч хитро спросила Ти
ми.
Ч Запросто. Мы были на «ты» и хлопали друг друга по плечу. Особенно на веч
еринках.
«Попадись мне Яримицу Ч я б его похлопал, Ч размечтался Форт. Ч Два год
а бы плечо назад вправляли, с передышками».
Ч Позволю себе вам не поверить. Я изучала сведения о служебном этикете э
йджи.
Ч Ну и что? я прочёл инструкцию для въезжающих на Ньяго, затвердил, приех
ал Ч и бьюсь о всякие нюансы, как лбом о притолоку. Думаешь, ты смогла бы по
книжкам вжиться в наши обычаи?
Ч Я допускаю, что не всё уразумела, Ч признала Тими с неохотой. Ч Давайт
е учиться взаимно.
Ч Идёт! Для начала стоит уяснить, что я Ч свободный человек из свободног
о мира... Ч размашисто и вдохновенно заявил Форт, почти со сладострастием
ощущая, как над ним реет флаг, сияет герб и звучит гимн Отечества, а вместо
солнца светит Свобода. В такой атмосфере, словно гриб после дождя, рядом д
олжен был вырасти плюгавец из «Помилования», чтобы раздавать листовки. О
днако гибкий демон демократии явиться не посмел, а Тими осторожно подёрг
ала Форта за рукав и потянулась вверх и вперёд, поближе к его уху:
Ч Да вы что, мотаси Фортунат, как можно! На нас люди смотрят!
«Отдай мне твоих бедных и усталых! Они задыхаются в толпах огромных!» Ч з
апела жар-птица свободы где-то в субстрате мозга, но, оглядевшись, Форт бы
стро придушил горластую куру. Откуда знать Ч может, ньягонцам этого не н
адо. Игрушечные люди с длинными ушами и очаровательными глазами выгляде
ли сытыми и здоровыми, а неяркая одежда их была чиста и добротна. Чувства Ф
орта были угнетены только слабым светом и низким потолком вагона.
Захотелось подробно выяснить, какими же пытками и ущемлениями прав, цено
ю каких лишений всевластные нао добились сытости своего мал
орослого народца.
Ч Но перейти на «ты» я, вероятно, не смогу. Ч Убедившись, что землянин уго
монился, Тими вернулась к прерванной беседе.
Ч Рост смущает?
Ч Опытность. Я тоже прочла ваше досье.
«Издайте досье в виде брошюры, тиражом тысяч двести, Ч хмуро подумал Фор
т, Ч станет бестселлером. Пари, что квази-люди моей модели к вам ещё не зае
зжали!»

Ушастики столпились у мишени Ч сменить её и обсудить результаты Форта.

Арендованный силами безопасности спортзал позволял и отрабатывать нав
ыки лазания, и устроить тир. Щит для мишеней собрали из трубок и пористых к
ирпичей, которые бойцы доставили в карманах рюкзаков. Расстояние прицел
ьной стрельбы в граде редко превышало 35-40 метров, так что снайперской подг
отовки не требовалось. Главное Ч быстро открыть огонь на поражение с ко
роткой дистанции.
Ч Он долго практиковался, Ч предположил парень, лицо которого носило с
леды ранения; один из тонких рубцов пролегал почти у глаза.
Ч Pax сказал Ч он пилот.
Ч Да? и давно Pax заделался сказочником?
Ч Эйджи любят с ним поговорить...
Ч О лишайниках, плесени, бледных грибах...
Компания у мишени весело рассмеялась.
Форту понравился штатный пистолет-автомат ньягонцев «шорба», то есть «с
отка» Ч оружие из кераметалла оказалось сбалансированным и удобным, пр
остым при разборке, с надёжным механизмом перезарядки. Шнековый магазин
содержал как раз сотку, 64 безгильзовых патрона калибра «зерно» Ч 5,5 мм. Пер
еводчик режима Ч на одиночные выстрелы, очереди по четыре патрона и неп
рерывный огонь.
Ч Я не заметил в граде противников, Ч промолвил Форт.
Ч Вы их заметите, когда они появятся. Это всегда неожиданно. Отличить их
порой трудно. Каждую луну мы меняем метки «свой-чужой». Глаз-фонарь, Ч Ти
ми щёлкнула ногтем по предмету на вороте, обманчиво похожему на пуговицу
, Ч дает серию вспышек, и если метка верная, она пламенеет в ответ. Тот, чьи
метки не горят, должен быть поражён. Вы сможете выстрелить в человека?
Ч Да.
Ч Тогда я спокойна. У вас завидная реакция и меткость. Владеете кортиком?

Ч Нет. Если я дотянусь до противника, холодное оружие не понадобится.
Вместо ответа Тими со сверхъестественной быстротой выхватила свой кли
нок Ч и рука её остановилась в воздухе, мягко и надёжно перехваченная Фо
ртом.
Ч Примерно так.
Ч Годится. Теперь освоим снаряжение. В обычный набор входят: разведшлем
с усилением слуха и зрения и с затылочным глазом, защитный костюм со стел
ью управления системами...
«Может, она поймёт, что я лучше их прибамбасов?.. Не-ет, нельзя докладывать с
вою спецификацию. Я Ч ноу-хау Джомара Дагласа, а тайны Создателя не разгл
ашают. И сидел Джомар в мечтах о Гессенской премии, и сказал своим ассисте
нтам: „Сотворим человека по образу Нашему, по подобию Нашему", и наклепал о
н пять дивных первосуществ. И рёв Джомар Всемогущий: „Не плодитесь и не ра
змножайтесь, а бомбите и стреляйте, ибо такова святая Функция ваша". И сели
Пятеро во „флэши", и рёв истребителей порвал покровы Бытия...»

Ч Образец один, к выходу Ч товсъ!
Ч Образец один к выходу готов.
Ч Точку выхода отметить.
Ч Есть.
Ч Наводка на точку выхода, проверка радиуса окружения.
Ч Чисто.
Ч Выход.
Ч Есть выход. Что... масса у точки выхода! дистанция Ч ноль и сорок с
емь безопасной. Масса смещается. Ноль и тридцать четыре, ноль и двадцать ш
есть...
Ч Образец один, поворот от точки выхода, вниз и влево. Образец один!
в левый нижний квадрант!
Ч Заткнись, я уже выхожу! Да! и вообще это не масса! это фрегат Ч «Бе
тхэн Галлахер»!
«Встреча масс, Ч вспыхнула мысль в „Образце один", Ч блистательны
й финал!..»
Ч Провались вы все! иду в бросок!
В точке выхода блеснуло радужным огнём, пустота расцвела пучком вы
броса Ч и «флэш», едва показавшись в реальности, вновь ушёл за немыслимы
й предел, где проходили его трассы. Радужная волна накрыла встречный кор
абль Ч и он прошёл сквозь неё. Джомар посерел, глядя на замедленную анима
цию события, с запредельной быстротой случившегося в трёх биллионах кил
ометров.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66


А-П

П-Я