https://wodolei.ru/brands/evropejskaya-santehnika/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Кожа прочная, сама армируется изнутри какими-то непостижимыми спиралям
и, но пока ростковый слой заменит размозжённые биопроцессоры, появятся д
иковинные синяки голубого цвета. Имея обширную практику избиений эйджи,
аламбукцы знают, как выглядят кровоподтёки у рабов. Возникнут вопросы, а
ответов-то и нет. Поэтому не стоит подставлять хлысту открытые части тел
а. Счастье, что шляпу-«эриданку» не отняли Ч видимо, боялись с головным у
бором взять на себя часть порчи от посланца Ониго. Прекрасен обычай носи
ть что-нибудь на тыкве!
Маджух хлестал со всей злостью разочарованного человека, которого обма
нул призрак давней любви. Форт старался вскрикивать и дёргаться как можн
о натуральней, чтобы Маджух хоть немного утешился и не догадался, что с те
м же успехом он мог бы лупцевать по камню.
«Полегче, приятель! так ты мне кожу рассечёшь!»
Ч А ещё моим сыном прикидывался! в доверие втёрся! Ч попрекал с помоста
Папа Мусултын.
« Вот жалость! только-только в образ вжился, и тут нелёгкая Мантыха принес
ла. Ну почему старый предатель не издох в пещере со страху?!. Как бы меня из п
очётного зиндана не переселили в рядовую каталажку. Если там не будет се
тевых радиоточек, я не смогу управлять дистантами...»
Ч Зурек, не врёт ли твой доносчик? Ч Маджух устал стегать, остановился п
еревести дух.
Ч Ни-ни. Ч Зурек потрепал по плешивой башке Мантыха, что сидел ни жив ни
мёртв. Ч Он из самых никчёмных людишек, но мне верен. Видишь, пришёл и голо
ву свою принёс в залог того, что донос истинный. Знает, что жизнью ответит
за ложь, Ч но таки явился. Обмана нет!
Ч Нисколько не лгу, великие господа, государи мои! Ч Мантых в знак искре
нности ловко припал к полу из положения сидя. Ч Режьте шею старику, если
что не так!
Ч Что ж ты, чучело тряпочное, не снял для нас Раха, если в лицо его знаешь и
он бывает у тебя?! Ч шагнул к нему Маджух, для острастки свистнув в воздух
е хлыстом.
Ч Чего-с? Ч захлопал Мантых глазами. Ч Откудова снять?.. он нешто висел?..

Ч Родич, вам гнев зрение застит. Это ведь троглодит, в дерьме родился, дыр
е молился, соплёй подпоясывался. Каких знаний вы от него хотите? Он считае
т, что оптоэлектронные устройства душу вынимают, в руки их не возьмёт.
Ч Зурек, он на твоих землях живёт, ты его князь. Почему он не донёс тебе, чт
о у него бывает Pax?
Мантых затрясся, чуя сердцем, что его могут прихлопнуть как мокрицу, но Бы
стрый был справедлив к пещерным подданным.
Ч Родич, он потому и жив, что одним про других не доносит. Своя шкура дорож
е, чем наша вражда и счёты с градскими.
Ч Нашли о чём препираться, Ч сурово одёрнул их Папа. Ч О другом бы озабо
тились, два дурня! Где сам Pax?! Мы тут расслабились, патрули отозвали, посты с
няли, а этот кот-людоед тем временем по вентиляции к нам пробирается!
Форт, поняв, что сановным Окуркам стало не до него, разогнулся и расправил
жилет, проговорив вполголоса:
Ч Трезвитесь, бодрствуйте, потому что противник ваш ходит, как рыкающий
лев, ища, кого сожрать...
Ч Заткнись, гадь! Ч размахнулся Маджух, но не ударил. Ч Будешь ты нам Ра
ха выкликать, оборотень корноухий!..
Ч То-то Ониго молчит, с ответом не торопится, Ч цедил Папа, исподлобья оз
ирая сборище из двух родственников, троглодита и инородца. Ч Он там, поди
, по циновкам катается, давясь от смеха, Ч вот и некогда ответить! Подсуну
л нам подменыша и рад-радёшенек.
Ч Кто подсунул-то? Ч взъярился Зурек. Ч Он ли?! Вспомни, кто нас обморочи
л, с ума свёл и обманку всучил!
Ч Дука! Ч Папа встрепенулся, чуть не подпрыгнув над бисерной плетёнкой
от ввинтившейся в сердце обиды. Ч Он, злыдня ядовитая! Сорок мириадов сгр
ёб за ничего, за пустышку! Вызвать его немедленно сюда. И пусть денежки при
хватит Ч под роспись казначею сдаст, крина в крину.
Ч Моментом. Ч Зурек отступил к стене и негромко стал отдавать распоряж
ения по мобику.
Ч Было у меня сомнение... Ч выдавил Маджух, поигрывая хлыстом, но желание
вбить эйджи по уши в пол иссякло.
Ч Почему молчал? зачем вслух не сказал? Ч напустился на него Мусултын.
Ч С самого начала и сказал, да ты на своём настоял. Заладил: «Он это, он, и вс
е его повадки!» Ч где уж меня слушать? А всё это было Ч притворство, лицед
ейство. Я и сам поверил... Ч зверем взглянул он на Форта.
Ч Говори теперь.
Ч Их было двое Ч этот, под фамилией Кермак, и его раб. Раб исчез, но сперва
заглянул в гостиницу, забрал багаж и передал от хозяина: «В номере воняет
Ч пропылесосить и вымыть со щёлочью».
Ч Да-а, Pax всегда был на запахи чуток!
Ч Когда пришли мои криминалисты, было прибрано начисто Ч ни волос, ни от
печатков, ни чешуек с кожи. А номер оказался с хитростями... из него вело два
тайных лаза.
Ч Гостиничных взять и пытать, всё выведать!
Ч И пытать не понадобилось, только пригрозить. Они ни при чём. Лазы обору
дованы давно, кто-то ещё раньше позаботился устроить базу. Думаю, таких но
меров в Аламбуке несколько Ч Pax их менял, когда здесь поселялся; на дела хо
дил по трубам.
Ч Есть, есть у него сообщники в городе! Ч С жестокой решимостью Папа упё
р в помост сжатый кулак. Ч Я эту измену выжгу. Такими казнями буду казнит
ь, каких и Шуламанга не выдумывал. Зурек! Торопыга ты наш, Быстрый Ч поспе
шил билеты на попойку разослать; как мы теперь оправдаемся, а? Ведь если эт
ого, Ч Мусултын показал на Форта, Ч вращать квадратной рамой, что люди с
кажут? «Какая ж это месть? Это подстава!» Ты первый и скажешь. Мы по твоей ми
лости, племянник, стольких пригласили, что поясница переломится всем кла
няться и извиняться за напрасно причинённое беспокойство. Обнадёжили, п
охвалились, даже за деньги пленника показывали Ч а это был не Pax! O-o-o, Звезда
на меня, что за бесчестие?! Из-за гундосого Дуки мне позор и насмешки прини
мать! Осрамились на весь Аламбук, на все удалые нейтральные территории!! Д
авай, Зурек, решай теперь, как отмываться будем.
Ч Извинение напишем и разошлём, Ч насуплено буркнул Зурек.
Ч Диктуй, Быстрый, Ч ехидно напомнил Маджух. Зуреку было нечем крыть.
Ч Положим, разошлёшь ты покаянную маляву, Ч продолжал Папа. Ч А с
этим что прикажешь делать? Ч вновь его перст указал на Форта. Ч Каз
нить? да ни один кат, будь он четырежды садист, не подскажет, какая кара уто
лит меня. Восемь раз умереть Ч ему будет мало!
Ч Мотаси Мусултын, Ч вежливо и осторожно начал Форт, поняв, что пора бра
ть процесс в свои руки, Ч зачем же сразу казнить? Мы могли бы цивилизован
но договориться.
Все онемели, слыша этакие речи из уст восьмикратно обречённого. Форт вос
пользовался их немотой.
Ч Скажем, потребовать за меня выкуп.
«Псю вам, а не мои деньги. Ониго нас послал Ч пусть он и платит. Ну, даже есл
и не послал, если сами вызвались Ч я у него на службе, в штате, состою на дов
ольствии».
Ч Град не выкупает похищенных намеренно Ч но я в эту категорию не попад
аю.
Ч Да кто ты есть, чтоб за тебя выкуп брать? Ч с презрением обратился к нем
у Папа. Ч Ты наёмник!
Ч Шпион! Ч без сомнений промолвил Зурек.
Ч Он... это... Ч сдавленно заговорил Мантых и умолк, едва все взглянули на н
его.
Ч Что «это»?!
Ч Pax называл его должность...
Ч Вот как? занятно. Ч Маджух присел на корточки рядом с вождём троглоди
тов. Ч Ну-ка, расскажи нам. Ты старик правдивый, а за правду Папа щедро наг
раждает.
Ч Pax... он... мастер по свинкам! Ч выпалил Мантых, собравшись с духом.
Ч Мастер по свинкам? Рах-то?!.. Людей давить он мастер, а свинок только в туш
ёном виде принимает.
Ч Не Pax!.. Он! Ч Форту надоело, что в него тычут пальцем даже троглодиты, но н
ичего не поделаешь, приходилось терпеть. Ч Про свиные копыта расспраши
вал.
Ч Копыта?
Ч Почтенный старец заблуждается, Ч поправил Форт. Ч Копыта Ч у наших
свиней; у ваших Ч когти.
Ч Верно, копыта. Ч Маджух по-новому пригляделся к Форту. Ч Папа, помниш
ь, когда мы были на Гемере, нам показывали свинок эйджи Ч на копытах, здор
овенные и голые, мокрый нос в виде розетки...
Ч Некогда мне было ходить по свинарникам на скурсию.
Ч Экскурсию.
Ч Законопатил вконец ты своей ерундицией!
Ч Эрудицией. Значит, специалист?
Ч Эксперт.
Ч Оба мастера по-иностранному болтать. Маджух, бери его в застенок и бес
едуйте там те-те-те на басурманских языках.
Ч Тет-а-тет. То есть ты Ч зоолог?
Ч Заолух! сказал Ч уводи к себе, и чтобы через час принёс мне
сводку на него.
Ч Папа, не сердись, а выслушай. Ведь пленник не простой. Ч Пропустив кома
нды Мусултына поверх длинных ушей, Маджух ковырял пол кончиком стрекала.
Ч Зачем Раху разгуливать по пещерам у периметра с зоологом? это раз. Два
Ч шпион или попка-дурак, но попался он случайно и может быть выкуплен. Тр
и Ч убийства совершал не он, и по правде удальцов подлежит не казни, а тел
есному наказанию, штрафу и рабству за тайный въезд с неизвестными намере
ниями. Но я бы начал с разбирательства о том, почему он таскался с Рахом.
Ч Да, спецов и экспертов выкупают дорого. Ч Зурек стряхнул с лица угрюм
ую гримасу. Появился шанс извлечь из доноса Мантыха хоть какой-то навар.
Ч Тому год назад я за тридцать восемь мириадов продал одного чудика-эйд
жи какому-то институту... название длинное, я позабыл. Поймали его в моих зе
млях. Думали, лазутчик; приготовились пытать, а он талдычил, что он-де не ра
зведчик, а эксперт по начертаниям букв.
Ч Ого! и такие есть?
Ч Оказалось, есть. Проверили Ч он правду говорит. Фотографировал матер
ные заклинания на стенах, сличал, чем и как накарябаны. Эксперты всякие бы
вают!
Ч Каких только безумств нет у Рослых! Ч подивился Папа. Ч И за кривые бу
квы на стене им деньги платят, потом выкупают... Неслыханная профессия!
Ч Продать успеем; он ещё не назвал свой институт. Ч Похоже, Маджух всерь
ёз увлёкся расследованием.
«Сейчас я назову, и вы позвоните туда. Прямиком Джомару. Войны не обещаю, н
о ювелирная хирургическая операция с участием спецназа будет. Вас попро
сят обождать недельки три. Собрать деньги, долететь, выйти на контакт, пол
учить гарантии Ч на это нужно время. А потом они высадятся, забыв постуча
ться. Мне как вольному шкиперу каюк, но и вам не поздоровится. Но хочу ли я э
того? Ни боже мой. Поэтому продолжим играть в жмурки. Твой ход, Маджух. Ты же
не проверил, тот ли я, кем называюсь!»
Ч ...и институт ли это. А то у свиного эксперта странные знакомства Ч рабы
нь покупает, передаёт неведомо кому... Может, он из биологии знает лишь то, к
ак детей делают. Вызову-ка я докторишку Ч пусть он с нашим гостем о науке
побеседует.
«Выручай, Яримицу, Ч взмолился Форт, разворачивая сведения из архивов с
ерии WSEY. Ч Плохо я на тебя глядел, но получилось, что и ты человек нужный».

Диагноз, выставленный докторишкой, Форт подслушал, включив на максимум п
роникающие системы восприятия, даже сканер. Бандитский лекарь отчитыва
лся Венцу в соседней зале Ч понадобилось отследить, куда они свернут от
двери, далеко ли остановятся, и постоянно ловить все голоса, звучащие за с
теной.
Ч Он не медик. По-моему, даже не ветеринар.
Ч Но, как я понял, разбирается в животных и во всякой требушине.
Ч Постольку поскольку. У него другая специализация, на уровне исследов
аний, а не повседневной практики. Видимо, его профиль Ч молекулярная био
логия, фармакохимия... или генетика. В Аламбуке нет спецов такого рода.
Ч Досадно. Однако твоя консультация нам на руку. Теперь ясно, как его раз
рабатывать. Да, я слушаю... Ч безликий объёмный силуэт Маджуха чуть накло
нился, прислушиваясь к говору «пуговки» мобика в ухе. Ч Что?!.. Когда замет
или?.. Сколько? Полторы восьмёрки, так... И-ти-ти-ти... Зайран, вели послать туда
мальцов с ручными ракетами. Выдать им по три-четыре выстрела на рыло, дол
ьше они не проживут. Да по горсти порошка, чтоб не сдрейфили.
Ч Случилось что-нибудь? Ч на полшага придвинулся лекарь.
Ч Не твоя забота. Слышал приказ? Держаться ближе к кораблям, быть готовым
к отлёту. Ступай!
В Зал Бородатого Бубна Маджух вернулся поспешно, весьма озабоченный, и с
разу направился к Папе.
«Шепчите, не шепчите Ч я вас слышу!»
Ч Зайран звонил. Градские высаживают с платформы артиллерийский батал
ьон Ч шесть залповых установок, шесть бластеров в капонирах. Сапёры дел
ают им позицию, ладят установки защитного поля. Это в двадцати верстах к с
еверо-западу. На юге тоже появились тяжело гружённые платформы.
Ч Раньше они себе такого не позволяли. Ч Папа поёрзал на плетёнке. Ч По
хоже, нас обкладывают...
«Что происходит? что замышляют градские?» Ч терялся в догадках Форт. Чег
о бы он ни желал Аламбуку, ему не улыбалось оказаться иод обстрелом заодн
о со всеми.
Ч Ну, эксперт, Ч гораздо громче и бодрей заговорил Маджух, Ч экзамен по
профессии ты выдержал. Твои шансы на выкуп возросли. Будешь умно себя вес
ти Ч останешься жив.
Ч Дука Подвальный просит принять его! Ч объявил охранник.
Ч А, вот и главный виновник пожаловал. Ч Папа угрожающе надулся. Ч Пуст
ь войдёт!
Сегодня Дука важничал куда меньше. В нём открылись запасы гибкости; спин
а его научилась быть согбенной, ноги подкосились в коленях, а уши обвисли,
будто из них вынули хрящевую основу.
Ч Дука, ты что мне продал?! Ч загремел Мусултын. Ч Это Ч не Pax!! Вот честный
свидетель, он разоблачил обман!
Ч Папа, не мой обман! Ч вскричал Дука. Ч Мне указал на корноухого лазутч
ик, раньше за ним промашек не бывало.
Ч Гнус подвальный и лживая пся твой лазутчик! Старикашка пещерный, тупо
й и неграмотный Ч и тот умней твоей гуляй-рванины. Не сам взялся ловить, а
поступил как следует Ч Окуркам своевременно донёс и низко поклонился. В
от бы и тебе так сделать! Но нет, ты всех умней, ты операцию тайком от нас спл
анировал Ч и всё прогадил! Ишь, какой стратег великий! Потолок корягами п
одпёрт, под кроватью лужа с викусами, по углам трупоядки квакают Ч а он, м
удрейший, взялся Духа изловить!.. Троглодиты возгордились: «Мы-де горожан
е!» Одно название, что городской отсёлок, Ч как жил ты в яме, таким и осталс
я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66


А-П

П-Я