Обслужили супер, в восторге 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это он, Дух окаянный. Здесь он, и следы Ч вот! Мотив ясны
й; как ты сказал, Буфин сватал земляку люгер, всех обзвонил, все знали. Убий
ство типично коммерческое, на пользу градским судостроителям...
Ч Мало того, Ч прибавил Агмат, ощущая на теле мурашки, Ч его земляк и в Э
рке товар искал, с Зеноном Освейским сходился.
Ч Пропади он, Зенон! с ним покончено. Так ли, иначе Ч про интерес земляка н
а весь свет растрезвонили. Кому нужно покупку у нас расстроить?
Ч Градскому совету и Ониго! Ч выпалил Агмат.
Ч Верно. А Шуламангу Дух прирезан ради оскорбления, чтоб нас всех унизит
ь. Йо, аж сердце жжёт!.. Как бы теперь земляк не переметнулся с денежками наз
ад в Эрке. Там его «Эрке Небек» ждёт не дождётся. Ты разведал, где и когда Бу
фин назначил встречу с земляком?.. Беги туда! Лови корноуха и умасливай, ка
к можешь. Скажи, что найдём ему независимого маклера из эйджи, половину ко
миссионных вернём. Дело общее, святое, а мы Ч Гвозди и Окурки Ч братья. То
лько б клиент не ушёл! Это самое меньшее четыреста мириадов крин Ч нельз
я такие деньги пропустить мимо бюджета!.. Мертвяка отправлю в холодильни
к Ч сделаем трассологию ран компьютером, поищем частицы металла, сопост
авим для верности. Спеши, Агмат!

* * *

Ч Вы поджидаете мистера Буфина? Ч спросил Форта довольно высокий для с
воей породы тонкий рыжий ньягонец, на поясе которого располагалась цела
я экспозиция, включавшая, помимо прочего, наручники, наладонник и компак
тный бластер.
Ч Можно сказать, я его заждался, Ч буркнул Форт. Буфин не отвечал на звон
ки («Абонент временно недоступен или отключил телефон») и опаздывал... уже
на полтора часа! образцовые деловые отношения! Мысли являлись всякие Ч
наглотался успокоительного и проспал всё на свете, убрёл по другому делу
и отключил мобик, чтоб никто не мешал, наконец Ч не вынес душевной маеты
и удрал на Иссу, не доложившись клиенту.
Ночь, начавшаяся в ноль часов, по причудливому ньягонскому календарю счи
талась не семнадцатой, а первой градской; в Эрке это были сутки обществен
ных работ и мелких праздников вроде Ночи Настенных Картин, когда все мал
евали на стенах граффити, а жюри определяло самого искусного маляра.
В Аламбуке первая градская, видимо, посвящалась отработке охранных мер и
мобилизации резервистов. По сравнению с прошлыми сутками стало больше л
юдей с оружием; иногда они ходили группами. Вооружённые и безоружные оди
наково тревожно озирались, приглушённо переговаривались, то и дело огры
заясь без видимых причин. Тусклый свет в коридорах остался прежним, но по
толки словно опустились, принуждая горбиться, сжимать плечи...
Изменился тон мобильных новостей Ч ведущие от ёрничества и шутовских п
одначек перешли на спешное, взволнованное бормотание. Уловить какую-то
последовательность в подхваченных на ходу отрывках вещания было сложн
о, а искать смысл в эфирном водовороте Ч такой короб чуши в мозг ввалится
, что не разгребёшь за сутки.
Ч Все близкие Окуркам кланы приведены в боевую готовность...
Ч Окольным кланам сказано вернуть в норы бойцов, которые не при деле, и ж
дать сигналов...
Ч Папа Мусултын говорит: «Выдам налом сорок мириадов крин любому, кто пр
едставит мне живого Духа. За мёртвого Ч восемь мириадов».
Ч Трое преосвященных всю полночь молились о Шуламанге, чтобы дух и плот
ь перешедшего край воссоединились в обратном мире и вернулись к скорому
возрождению. Посланы обильные проклятия на исчадий кладезя, в неимоверн
ой наглости своей осмелившихся нанести городу святой Чёрной Звезды оск
орбление и поднять руку на Первого жреца...
Ч Вы Буфина не дождётесь, разве что мимо понесут. -Горлявый ньягонец отт
янул ворот свитера и почесал худую шею, не сводя глаз с Форта. Ч Его зарез
али минувшей полуночью.
Ч Ах, пропасть!.. Ч громко и искренне выругался Форт, хватив кулаком по во
здуху, потому что удар по любой части аламбукского интерьера грозил обру
шить весь этаж. Ч Да что за гадство такое?!
Ч Просил гостиничных разбудить его, Ч продолжал почёсываться рыжий.
Ч Нашли утром холодного.
Ч Ты из полиции?! Ч со злобной резкостью спросил Форт, не зная, на чём ещё
сорвать свою кипучую досаду. Удача? где она, удача, пся её съешь?! неудачи по
дряд, аккуратно облом за обломом! Договорился с Зеноном Ч того застрели
ли, с Буфином Ч его зарезали! Впору укладывать сумку и драть отсюда, пока
чего похуже не стряслось!
Ч Примерно так. Я из Гвоздей; гостиница на нашей территории. Давайте пото
лкуем, мотаси? скажем, в едальне. Там стулья есть. Я могу сидеть по-вашему.
Подавленный Форт отвечая нехотя, кратко, но конкретно, как привык отстаи
вать в суде девятой префектуры интересы «Френкель Статис». Тощий дознав
атель, сам похожий на гвоздь в своём берете, тоже соловьём не разливался, д
ело знал: «Где? когда? с кем? на кого можете сослаться?» Ответы его устроили;
похоже, он успел переговорить со многими свидетелями.
Ч Пожалуйста, мотаси, не подумайте, что мы вас в чём-то подозреваем. Гости
ничные показали, что вы вернулись до полуночи и потом не покидали номер. М
ы премного огорчены случившимся. А те проблемы, что вчера возникли на Губ
е... Ч Гвоздь сочувственно приложил ладонь к щеке. Ч Не придавайте им зна
чения! с вас никто не взыщет.
Ч Неужели Ч боятся? Ч невесело хмыкнул Форт.
Ч Не без того. Везение и невезение Ч такие вещи, с которыми не шутят. Но он
и преходящи. Как у вас говорят: «Ветер переменится». Вдобавок той же полун
очью такая завертелась катавасия, что стало не до колдунов... За этим событ
ием всё остальное позабудется.
Ч Что, напал кто-нибудь? смотрю, по коридорам с утра ходячая выставка ору
жия...
Ч Смотрите телефон, там всё скажут! Ч взмахнул рукой Гвоздь с каким-то н
еожиданно жалобным отчаянием на лице. Ч В один час с Буфином, точь-в-точь
!.. Начнут теперь наши с градскими проклятиями перебрасываться, весь свет
на уши поставят... И так продыха нет Ч то здесь, то там прихватит... Но вам нич
то не угрожает. Ч Совладав с собой, он вновь заговорил спокойно. Ч Даже б
олее того Ч обещаем подыскать вам маклера и облегчить тяготы комиссион
ных платежей. Говорю от лица Окурков.
Ч Ты грибную пьёшь? Ч серьёзно спросил Форт. Гвоздь машинально облизну
лся, глаза его остановились, а уши с надеждой встрепенулись.
Ч Пью. Только ею и спасаюсь. Иначе в уме повредишься, в наши-то тёмные ночи
...
Ч Угощаю. По древней правде эйджи принято провожать покойных небольшой
выпивкой и вспоминать про их хорошие поступки.
Ч Мы их зовём перешедшими край. Ну, если у вас такая правда...
Дармовую настойку Гвоздь проглотил с большим желанием.
Ч Не знаю, как вы с Буфином, близки ли были... Ч Вспоминать хорошие поступ
ки Гвоздь не торопился, решив вначале выяснить отношение собеседника к з
арезанному.
Ч Жулик он был. Ч Форт проследил путь настойки в реактор. Реактор впиты
вать отраву отказался и порекомендовал удалить её. Ч Но всё-таки живой ч
еловек; мне его жаль.
Ч Не жалейте, не о чем, Ч доверительно склонился Гвоздь. Ч Пся, которой
место ниже бездны. Надувала и прощелыга, многих обдурил. Радуйтесь, что бе
з потерь отделались! А если с космолётом не выгорит, не беда. Нанимайтесь к
апитаном Ч это верный заработок, стоящая работёнка
Ч Чугун дал мне визитку... Ч задумчиво протянул Форт. Ч Приглашал.
Ч Искренне рекомендую согласиться. Чугун содержит шестьдесят судов, да
льние рейсы делает. Навар у него огромный. Будете наниматься, не забудьте
ему сказать: «Гвоздь Агмат навёл».

С раздражением врываясь в номер, Форт пренебрёг кодовым ключом, хлестнув
по замку лучом радара; ушибленная дверь ахнула от неожиданности.
«В передней его нет. Спрятался за перегородкой?»
Так и есть Ч Pax сидел по-ньягонски, немного ссутулившись. Он встретил Форт
а надменно и настороженно. Офицер нао Унгела не делал вид, будто он бодрый
и выспавшийся Ч куда там! чтоб набело заштукатурить осунувшееся лицо и
тени под глазами, даже опытной в макияже дамочке нужен час, а ведь есть ещё
такие непоправимые вещи, как покрасневшие белки глаз, потеря тонуса и ос
анки... На пристрастный взгляд Форта, Pax годился позировать для портрета «К
иллер, утомлённый злодеяниями».
Ч Однажды ты извёл меня расспросами о том, где я был и где лежит моё оружи
е. Не удержусь задать те же вопросы тебе.
Ч Ты действительно хочешь услышать ответы на них? Ч бросил Pax с полным бе
зразличием. Долго удерживать высокомерный тон он не мог. Ч Или это дело п
ринципа?
Ч Какого чёрта, Pax?! Он был нужен мне как проводник и живой пропуск! Что мне т
еперь делать? Прикажешь ссылаться на мертвеца? «Извините, Буфин что-то не
в форме» Ч так, что ли?.. Ты выкинул ханджар? если тебя с ним поймают...
Ч Уже и кинжал опознали! Ч немного оживился Pax, Ч Меня подмывает спроси
ть, откуда тебе это известно.
Ч Не секрет. Напоил сыщика, который пришёл на рандеву вместо Буфина.
Ч Вот видишь, ты и без маклера справляешься. Значит, он был не нужен с само
го начала.
Ч Покойный говорил: отсюда ходят рейсы на Иссу. Хотя меня уламывают оста
ться и инвестировать три миллиона Е в судоремонтную индустрию, которая к
лепает гибриды псей с долгопятами, я склоняюсь к тому, чтобы разузнать о ц
енах на билеты до луны. Мне не суждено купить здесь люгер. Моих посреднико
в убивают одного за другим. Провал бы взял вашу планету с её клятыми пробл
емами! Я вычислил вам район базирования сквозной пушки, остальное сделае
те сами!
Ч Поступай как хочешь, Ч вяло промолвил Pax. Временами он обретал некий ду
шевный стержень, но потом его опять сгибало.
Готовый собирать вещи к отлёту, Форт внезапно понял, что ещё шаг Ч и он со
вершит непоправимую ошибку. Судьба или что иное подкинуло возможность с
тать вольным шкипером; ему явно давалось три попытки, и все Ч здесь. Трети
й посредник, от «Эрке Небек», сидит перед ним. Если не используешь шанс, вс
ё рассыплется и никогда не восстановится.. Отказаться от шанса Ч значит,
навсегда отвергнуть чей-то дар. А кто сказал, что дары легки и сами даются
в руки? их надо добиваться. Доказывать, что ты достоин их. Гвоздь Агмат при
ходил не от клана, не от влиятельных Окурков, а прямиком от хозяина кладез
я, чтобы совратить на путь аламбукского наёмника. Две попытки сорвались...
третью надо сберечь. Иначе до конца останешься наймитом, а Рах...
«...погибнет. Потому что ты не уследил».
На нём прямо-таки написано, что он идёт на смерть. Он ещё в Эрке заявлял, что
не вернётся с задания.
Ч Ну нет, сперва я получу свои семьдесят тысяч экю...
«Должна же быть у человека хоть какая-нибудь цель!»
Ч ...а наша акция пока не закончена.
Ч Наша акция откладывается. Ч Рах поднял повеселевшие глаза. Ч Есть д
ругое дельце, более насущное.
Ч Охота на жрецов?
Ч Охота само собой, но это лишь побочное занятие...
«Лишь!..» Ч Форт содрогнулся от лёгкого слова.
Ч ...и игра с фактором времени. Пока не выберут замену выбывшему и не восст
ановят число преосвященных, им нельзя проводить главные обряды, в частно
сти Ч великое проклятие. Именно с ним связаны приступы в граде. Математи
ка проста: меньше жрецов Ч реже приступы.
Ч Я понял, вышибать чёрных Ч это развлечение. Что же тогда работа?
Ч Позавчера ты говорил, что можешь подарить мне симпатичную девчонку. З
аймёмся покупкой девчонки.
Ч Pax, когда люди мало спят и переутомляются, у них вспыхивает гиперсексуа
льность. Чем дольше бодрствуешь, тем жарче зуд. В конце концов кажешься се
бе гигантом, а на деле едва волочишь ноги. Сутки отдыха, никаких психостим
уляторов Ч ты ведь жрёшь их, я уверен! Ч и в голове всё утрясётся. Не спорь
с нейрофизиологией, не тебе отменять её законы. Выспись, и тогда режь глот
ки, не отвлекаясь на девчонок. Один хэйранец мудро сказал, что перед резнё
й нельзя объедаться таблетками и лакать патентованные микстуры. Свежая
голова и ясное сознание Ч вот что отличает профессионала от обычного ду
шегуба.
Ч Тем не менее я настаиваю на том, чтобы мы купили рабыню.
Ч Лёд к голове прикладывать не пробовал? помогает.
Ч Чем скорей купим, тем лучше. Но без спешки, не суетясь, поскольку покупк
а человека Ч дело серьёзное. На этот предмет написаны целые трактаты Ч
«Как выбрать раба» и ему подобные.
Ч Или сводить тебя к докторишке?
Ч Да, и докторишка понадобится. Для медицинского освидетельствования.

Ч А если дать тебе оплеуху? некоторых это возвращает в реальность.
Ч Полагаешь, у меня улетели мозги? Отнюдь нет. Нам нужна не какая попало р
абыня, а единственная. Вот эта. Ч Pax достал и протянул Форту фотографию. Ч
Коел Дром, навигаторе корабля «Оборона», принадлежащего Нихану Гургу из
клана Неминучих Ножей.
Ч Она, конечно, симпатичная, но это не девчонка.
Ч Согласен. По списку рабов, числящихся за Неминучими, ей пятнадцать год
ов.
Ч Не пробовали скачать списки в Гэлп Сэкоунтэй? или федеральному розыс
ку?
Ч Бессмысленно. Списки без лиц, без данных биометрии, имена вымышлены. Да
нные извлекают на свет при продаже, имена Ч никогда.
Ч Для чего тогда пираты составляют эти списки Ч без роста, обмерки, без
всего?!..
Ч В интересах фиска. У них есть нечто вроде государственной казны Ч общ
ак, куда все платят налоги, в том числе за каждого раба.
Ч Воображаю себе, как здесь обманывают налоговое ведомство...
Ч По-страшному. Их экономисты полагают, что от налогообложения скрыта ч
етверть рабов. Доносчику платят половину выявленной недоимки.
Ч Надо же, прямо как в цивилизованной стране!.. А всё-таки Ч почему тебе п
отребовалась дама-навигатор? Ч Особа, прельстившая Раха, была миловидн
а, смотрела задорно и лукаво; на вид ей было лет тридцать, по сейчас она дол
жна выглядеть чуть старше. Довольно тёмные волосы она зачёсывала назад и
собирала на затылке в узел, который скрепляли воткнутые буквой X деревян
ные шпильки, похожие на те палочки, которыми едят в Синьхуа и японских рай
онах Олимпии;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66


А-П

П-Я