https://wodolei.ru/catalog/dushevie_poddony/keramika/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч с осторожностью поинтересовалась Ко
ел у шкипера.
Ч Пока хватит «мистера Кермака». Ч Он как был, так и остался каменным. Ч
Это твои вещи?
Ч Да. Могу ли я сменить одежду? это быстро, я вас не задержу.
Ч Обязательно. Только ньягонец мог так подобрать причёску к платью.
Верно Ч имея волосы длиной в неполных два сантиметра, парикмахерским ис
кусством ньягошки не блистали.
Что ждёт впереди? Полная неизвестность.

Вскоре по выходе из конторы шкипер и консультант расстались без единого
слова, пожав на прощание руки. Коел Ч уже в комбезе, кофте и разношенных с
порт-ботах Ч осталась наедине с мистером Кермаком.
Нельзя откладывать выяснение вопроса «Кто есть кто?». Поскольку будущег
о всё равно не избежать, надо модифицировать его под себя. Ведь рано или по
здно грянет час, когда груз, заработок и сама шкура капитана будут зависе
ть от настроения штурмана, Ч и капитан должен это усвоить! заодно узнаем
рамки дозволенного.
Ч Мистер Кермак, разрешите спросить?
Ч Спрашивай, Ч буркнул он, глядя перед собой. Недурное начало. У ньягонц
ев рабы не начинают разговор. Коел поудобней разместила на плече лямку в
ещмешка.
Ч Какое у вас судно?
Ч У меня нет судна.
Ч А экипаж Ч уже укомплектован?
Ч У меня нет экипажа. Одна ты.
Ч О-о... значит, вы работаете на хозяина? Ч Ответы Никеля привели Коел в за
мешательство. Почему его звали шкипером, если он без судна? польстить хот
ели, что ли? но такая лесть похожа на издёвку Ч а он и веком не шевельнул.
Вблизи, спокойными глазами, Никель отнюдь не походил на тех молодцов с ка
питанскими дипломами, каких можно встретить в космопортах. На искателях
вакансий, даже при большом внешнем лоске, нетрудно найти следы дешёвых
Ч из-за хронического безденежья Ч излишеств. Этот был свеж и гладок...
...словно вышел из витрины.
Крайне редкие морщинки на его холодноватом лице выглядели посторонним
и, словно их провели по коже ультратонким карболитовым резцом.
Ч И хозяина у меня нет. Ты ела сегодня?.. На, пойди, купи себе чего-нибудь.
«Он настолько нелюдимый, что ему и говорить невмоготу? Ч недоумевала Ко
ел, набивая сумку консервами и пачками галет. Ч И мне надо расстраиватьс
я из-за этого?.. Капитан, живущий строго по уставу, Ч совсем неплохо. Подож
дём, пока он наберёт остальных. Насчёт должности старпома Ч видно будет,
но не мешает выглядеть вольняшкой, и встречать всех новеньких по-сержан
тски. „Сэр, доверьтесь мне. Я вымуштрую этих обезьян и внушу им, что такое с
удовой рабочий. Это Ч каторжник, сэр!" Надо, Коел. Надо мало-помалу расшири
ть свои полномочия».
Ч Сэр, я позволила себе купить пакетик чая.
«Или Ч или! или в ухо, или согласится. Будем считать это тестом на жадност
ь. Чай, даже этот поддельный, Ч не дешёвый».
Ч Не пью.
«Ну хоть за перерасход не выругал».
Форт вспомнил, чем ещё был знаменателен 6242 год. Когда он уже служил в туанск
ом космофлоте по приговору имперского суда, а Коел изучала основы покорн
ости с помощью электрохлыста, федеральный конгресс дожал эриданское Со
словное Собрание, и Эридан отменил рабство... которое заблаговременно от
кочевало в Аламбук, где могло спокойно процветать веками.
«Чем с пеной у рта орать „Права человека! права человека!" и устраивать все
галактическое шоу с разбиванием цепей, лучше бы переписали по уму кодекс
законов о труде, а то он напоминает Эридан до реформы. А сюда высадить пят
ок бригад Звёздной Пехоты; здесь она нужней, чем на парадах. Или сэйсидов
Ч с партизанами в Сэнтрал-Сити без них справимся; пусть они тут с н
астоящим врагом познакомятся Ч горожан-то гонять легко, а как вам
покажется двуногое вооружённое зверьё?.. Да, я по натуре интервент. По-мое
му, это законно Ч где наших воспитывают хлыстом, туда должен обрушиться
кулак державы».
Ч Покажи покупки. Чек сохранила?.. ах, не дают? Жди меня тут.
Из лавки послышались громкие голоса, ньягонский крик, что-то лопнуло, гро
мыхнуло. Никель вышел, сказав в лавку на прощание;
Ч Зови ножей, ежей, ужей Ч кого хочешь. Тогда ты при них съешь ту банку, ко
торую я сохранил на память. Если выживешь Ч иск вчиню за попытку отравле
ния дорогостоящей рабыни. Кстати, я веду дела с Неминучими Ножами, так что
раскинь умом, кого они осудят.
Лавочник догнал Никеля с Коел и, долго кланяясь на ходу, просил взять возм
ещение за причинённое неудобство. Коел сочла за благо промолчать и молча
ла до номера в отеле.
Сразу видно Ч тут живёт мужчина. Вещи сметены в один угол (вроде уборку сд
елал) и накрыты ньягонской постелью (вроде спрятал). Пустынное жилище наг
оняло щемящую тоску и чувство напрасности жизни.
Переступив порог, Коел вмиг потеряла представление о том, зачем её купил
и. Какой экипаж, какой старпом? На что человеку, проживающему в голом номер
е, навигатор стоимостью в восемь с половиной тысяч бассов с учётом налог
ов?
Вокруг Коел начала завиваться пустота, даже в ушах гул послышался. Неожи
данно ясно возникла мысль: освобождением даже не пахнет, а что будет Ч зн
ает одна чернота, живущая в кладезе.
Стоило вспомнить зал и зев колодца, как сердце заколотилось и во рту появ
ился вяжущий вкус страха. А сзади стоял безмолвный Никель Кермак.
Ч Зачем я вам нужна? Ч глухо промолвила Коел.
Ч Будешь спать там, за перегородкой. Сейчас я уберу оттуда лишнее.
Ч Кто вы?
Ч Имеется душ. Воду для мытья дают без графика, когда попало. Ч Голос дон
ёсся из дальней комнатушки вместе с плеском. Ч Хм, тебе везёт. Сполоснись
, если хочешь.
Ч Вы меня слышите?!
«Чем я могу тебе помочь, подружка? Сказку про добрых самаритян рассказат
ь? время не пришло. Терпи меня».
Ч Не ори, я не глухой. Ч Никель появился из-за перегородки, вытирая руки.

Ч Так что же вы не отвечаете?
Ч Незачем.
Ч Ладно. Ч Голос Коел стал твёрже. Ч Плитка и холодильник работают?
Ч Когда есть ток. Судя по лампам...
Ч По-вашему, я нервная?
Ч На твоём месте я бы тоже нервничал.
Ч Не хотите, чтобы я с ума слетела? Тогда не подходите близко. Когда войду
в норму, буду вести себя вполне сносно, а сейчас Ч пожалуйста, не дёргайте
меня и не разглядывайте, иначе я волнуюсь, говорю и делаю разную чушь.
Это был рискованный наезд, но он сработал. Коел выиграла ещё балл в против
остоянии с хозяином.
Ч Спасибо за предупреждение. Ч Никель выслушал её безучастно. Он дышал
ровно и медленно. Дышит! а то в голову уже лезли всякие бредни...
Ч Я из Сэнтрал-Сити. Не приходилось бывать? Ч Разговор вырывался из Кое
л какими-то почти несвязными, беспорядочными клочками.
Ч Я там родился. Ч Впервые в голосе Никеля дрогнуло что-то человеческо
е, но он тут же наглухо закрылся. Ч Мне придётся уходить, я буду запирать т
ебя.
Ч Да, конечно. Ч Она немного поникла.

Когда тобой неотступно владеет беспокойство, можно мыться и семь, и деся
ть раз на дню; водные процедуры умиротворяют нервную систему. Регулятор
душа раньше имел ограничитель, но кто-то очень сильный вывернул его, и Кое
л позволила себе обливаться целыми потоками воды. Платит хозяин. Кто име
ет средства на невольницу, найдёт и на её мытьё.
Бутылка с шампунем Ч неважнецкое оружие, но если размахнуться, по тыкве
хлопнет весомо. Она по опыту знача, что под шум душа удобно подкрадыватьс
я. При стыковках кораблей в космосе, при нелегальных посадках на планета
х освоения, населённых отщепенцами и хищниками, при визитах на пиратские
базы приходилось сталкиваться с теми, кому слово «рабыня» мгновенно рас
паляет воображение. Нихан с хлыстом и удальцами был как нельзя кстати: «О
ставь; это моя вещь».
Вытершись и надевая халат, она прислушалась к беседе в главной комнате. О
дин Ч Никель, а кто второй?
Ч Для чего ты с ними препирался? Ч говорил обладатель мягкого и бархатн
ого молодого голоса.
Ч Ради экономии. Деньги подотчётные, казённые. Мы сберегли почти четыре
мириада! Ч тихо, но энергично доказывал Никель.
Ч Мы запросто могли отдать и втрое больше.
Ч Прямо так и отдать!.. Нельзя сразу платить, что скажут; это вызывает разн
ые сомнения. Если торг уместен, есть смысл требовать скидку Ч видишь, уда
лось сбить цену почти наполовину!
Ч Это меня и настораживает. Ч Бархатный голос стал жёстче. Ч Товар сто
ил первоначальной цены, и вдруг такая уступка... Здесь что-то неладно. Одна
ко, Эксперт, твои приёмы... тебе нравилось играть на нервах? Меня ты застави
л беспокоиться, её расстроил до слёз Ч а ведь нам предстоит отправлять е
ё на Иссу.
Ч Я не мог ей подмигивать. Она бы не так поняла и ещё хуже разладилась.
Ч Не надо было усугублять. Сперва ты дал ей сложное задание...
Ч Задание плёвое, второкурсник справится.
Ч ...потом завёл речь о sexy, словно намеренно желая сбить её с толку.
Ч Хороший навигатор в рабочем режиме Ч существо глухое и бесполое.
Тут Коел не выдержала и ворвалась в главную комнату. Если сейчас не расст
авить отношения как следует, потом они могут зайти непоправимо далеко. Ч
то это значит Ч «отправлять её на Иссу»?!
Никель и консультант Ч вот кто был вторым! Ч одновременно повернулись
к ней.
Ч Если кто! ещё раз! скажет про sexy! я кому-то глаза выцарапаю!! Ясно?! Ч В пакл
е мокрых волос, раскрасневшаяся от струй душа, одетая развевающимся вихр
ем банного халата, со свирепо-озлобленным лицом, она походила на ведьму. Е
ё появление не вызвало ни гримас насмешки, как можно было ожидать от само
уверенных самцов, ни гнева Ч собеседники переглянулись и дружно, тяжко
вздохнули.
Было о чём горевать Ч один не хотел, а другой не мог.
Пытаясь понять их вздох, Коел всмотрелась в лица землян, сидящих по-ньяго
нски. Никель без шляпы; лампы одинаково освещали его и консультанта. Почт
и ровесники, моложе тридцати, они различались лишь сложением Ч Никель б
ыл помассивнее Ч да цветом глаз и волос. Но сейчас она могла их сравниват
ь.
Кожа. Когда они оказались рядом, в одной позе, разница стала видна Ч у кон
сультанта кожа была обыкновенной, людской, а у Никеля Ч слишком ровной и
гладкой, идеальной.
Смекнув, что на какое-то время она овладела ситуацией, Коел решительно ша
гнула к ним:
Ч Куда вы собрались увезти меня? С какой целью? Если вы что-то замышляете
... я никуда не полечу, пока не расскажете! Думаете, я не смогу всё испортить?
учтите Ч здесь следят за перемещением рабов! Любой патруль задержит вас
, если я закричу, что...
Ч Вот о чём я говорил, Ч ньягонским жестом, с поворотом кисти, указал на н
её консультант. Ч Она уже нам угрожает.
Ч Имею право, если мной распоряжаются не по закону! Ч наступала Коел. Ч
У меня, между прочим, права есть!
Ч Так-то лучше. Ч Неожиданно лицо Никеля осветилось улыбкой. Ч Затруш
енная, ты плохо выглядишь.
Ч Не улыбайся мне. Я в твоих ухмылках не нуждаюсь. Отвечайте Ч что задум
ано насчёт Иссы? Ч Перейдя на «ты», Коел осмелела, но тон её был взвинченн
ый, грозящий срывом. От мужчин, сидящих перед ней, по-прежнему исходили уг
роза и опасность, а их спокойствие могло означать, что они ничуть не боятс
я её вызывающей дерзости.
Ч Ты полетишь на Иссу, Ч просто и коротко ответил консультант. Ч Там те
бя встретят и повезут дальше.
Ч Пока не узнаю, куда это Ч «дальше», я с места не двинусь! Я вам не доверя
ю.
Ч Здесь никто никому не доверяет, Ч молвил Никель. Ч Но тебе Ч придётс
я. Не тащить же тебя на волю силой.
Ч О, тащить вы можете! вдвоём Ч одну!.. Ч Разогнавшись, Коел вдруг осекла
сь. Ч Как Ч «на волю»? вы кто? Ты Ч не консультант, верно? вы Ч компаньоны?
О чьих казённых деньгах вы говорили? Вы купили меня для кого-то?

Ч Не купили, а выкупили, Ч терпеливо разъяснил консультант.
Ч Через контору и купчую, иначе бы нам тебя не продали. Ты поступишь умно,
если будешь об этом помалкивать.
Ч Но... пять мириадов плюс налоги... Ч Коел растерялась. Ч Кто вбухал в мен
я такие деньги?
Ч Святая истинная церковь. Мы Ч из ордена тринитариев; слышала о таком?
Наша специальность Ч освобождение рабов и пленных. Работаем инкогнито,
в штатском. Я Ч брат Валентин, Ч представился Никель, Ч а он Ч брат Жозе
ф.
Ч Вы Ч тринитарии?!. Ч Коел ошарашенно глядела то на одного, то на другог
о.
Ч Могу повторить столько раз, сколько надо, чтобы ты поверила. Но если ты
нас выдашь, нам придётся туго.
Ч Господи, Ч внезапно выдохшись, как на допросе, Коел расплакалась, Ч я
вам не верю, не верю! Это ужасно, вы не сможете... меня не выпустят!
Ч Какой штамп тебе поставили? Ч Pax быстро поднялся с плетёнки. Ч «Особо
неблагонадёжна»? почему? это связано с петицией? С обрядом на Чёрном алта
ре?
Ч Не называй его! Ч закричала Коел. Ч Никогда не называй!! И ты тоже!.. или
я вас зарежу ночью!
Ч Спать будем по очереди, Ч мрачно заключил Форт.
Ч Ты вообще спать не умеешь! перестань прикидываться человеком! Ты Ч ки
борг, я же вижу.
Ч Он человек, Ч пытался успокоить её Pax.
Ч Чёрта с два Ч человек! Я централка, я этих кукол выше крыши навидалась,
их у нас миллионы! А ты что Ч не понял, кто это? Скажи ещё, что он твой началь
ник.
Ч Формально Ч да. По документам я его раб.
Коел, ещё в слезах, рассмеялась:
Ч Вы запутались в своих инкогнито, ребята! Так не бывает. Киборг Ч раб че
ловека, а не наоборот. Он тебя не ударит, Три Закона не дадут. Ударь его, мист
ер Кермак! что, руку заело?
Ч Зачем мне его бить? Ч пожал плечами Никель. Ч По-моему, глупейшее дел
ение Ч считать человеком лишь того, кто может убить себе подобного... Наси
лие, свобода, подчинение Ч вместе они образуют сложнейшую философскую п
роблему, над которой стоит подумать!
Ч Займись этим по дороге к билетной кассе, Ч настойчиво посоветовал Pax.
Ч Для вывоза рабыни на Иссу надо предъявить её рабочую карточку. У тебя о
бязательно возникнут сложности Ч те, о которых я сказал, и даже хуже. Я не
думал, что у неё такой плохой штамп.
Ч Тогда, может быть, за билетом ты пойдёшь?
Ч Она чья Ч твоя или моя? Ты владелец, тебе и ругаться.
Ч Я Ч его ?! это дурь! робот не может купить человека!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66


А-П

П-Я