https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/Appollo/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Удача и неудача чередовались самым невероятным образом. Позапрошлой но
чью он провожал на Иссу издёрганную Коел в кандалах. Коел явно хотела ост
аться, всюду ей чудились недобрые знамения Ч то запуталась в цепях и чут
ь не упала, то фото на карточке не похоже на неё, то перепроверяют разрешен
ие па вывоз, а лифт вот-вот улетит. Еле спровадил! И что теперь? она вольная,
дознаватели Гэлп с неё пылинки сдувают, а её хозяин-миллионер Ч скован п
осле купания в нечистотах и находится на пути то ли к эшафоту, то ли к маст
ерам заплечных дел. У фортуны нет полярности, она Ч рулетка в казино.
Вели Форта долго Ч извилистыми кружными путями, по неосвещённым коридо
рам. Первая половина суток миновала, началась днёвка. Чёрный город немно
го стих, стало не так людно; кое-где в проходах спали на полу, раскатав ветх
ие и дырявые губчатые подстилки. Идущие впереди расталкивали спящих ног
ами и велели живо убираться с дороги.
За прочными воротами широкого тоннеля открылась фешенебельная нора Ст
аршего Окурка. Двери, двери, двери Ч за каждой новой дверью комнаты всё пр
осторней и роскошней. Полы лаковые, стены в коврах, какие-то плевательниц
ы, не то антикварные пепельницы дымятся, помосты-возвышения с плетёнкам
и, переливающимися бисерным рисунком, расписные ширмы и шёлковые занаве
си с бахромой.
Чем дальше, тем строже и крепче охрана. В конце концов накачанные ушастик
и раздвигают створки, покрытые художественной резьбой и инкрустацией м
еталлами по дереву Ч открывается зал с гобеленами, где потолок затянут
тканью, на полу бело-жёлтым деревом в чёрном паркете выложены дорожки дл
я хождения, а сидячие помосты застланы коврами. Вежливо поклонившись низ
кой притолоке, Форт провел сканером по дверной коробке Ч ого! под гобеле
нами спрятан опускной изолирующий щит. Похоже, с носителя серии «ганза».
Сигнал тревоги Ч он рухнет, наглухо отсекая помещение от мира. А здесь вс
ерьёз заботятся о безопасности!..
На возвышении напротив входа восседали двое: по центру Ч насупленный и
плотный бритоухий самец в одеждах из тонкой тиснёной кожи кровавого цве
та; справа и кзади от него Ч лемур потоньше, глядящий исподлобья с недове
рчивым прищуром, сильный и изящный, сложивший руки на груди. По подрезанн
ым ушам и искусно, почти художественно разорванным ноздрям в нём угадыва
лся видный, знаменитый криминальными деяниями удалец.
У стены по обе стороны помоста стояли охранники, державшие бластеры на и
зготовку, а над головами сидящих висел большой бубен с бородой из узлова
тых верёвочек, украшенный по ободу высушенными ушами и хвостами. На удар
ной поверхности было во весь бубен намалёвано чёрным сюрреалистическо
е лицо: венчик из пяти глаз, два носа и рот с бессчётным количеством зубов,
причём все сплошь Ч длинные клыки.
«Икона, что ли?..»
Учуяв амбре, исходившее от тела и одежды Форта, все скривились и наморщил
и носы.
Ч Ну что, сыночек Ч вот и свиделись! Ч сказал кожаный, не отводя тяжёлог
о взгляда.
Ч Это вы мне? Ч уточнил Форт, не веря услышанному.
Ч А то кому же?! Ч Кожаный нехорошо осклабился. Ч Какой бы там обряд Унг
ела ни справляли, мне на них Ч тьфу! Усыновили тебя не по правде, это любой
мудрец подтвердит. Ты, как бы оно ни было, мой сын и только мой.
Мир, и без того перекошенный, кувырком встал на уши. Форта озарило ощущени
е полной и окончательной путаницы Ч ловили не его, и слова бр
итоухого адресованы не ему.
Но тогда Ч кто же такой Pax?!.
Ч Мало ли, как ты ко мне в письмах обращался... Ч продолжал кожаный.
«Что ещё за письма?!.»
Ч ...никаким письмам наше родство не поколебать. Помнишь письма-то свои, к
акие они были?
Ч Обычные, Ч повёл плечом Форт.
Ч Обычные? Отцеубийцы такие письма пишут, а не любящие и почтительные сы
новья!
Тут в диалог вмешался предводитель группы захвата:
Ч Значит, Мусултын, ты своего сынка признал.
Ч Как не признать. Вырос, конечно, за шесть годов, мышцы накачал, волосом п
отемнел, а всё такой же Ч упрямец, гордец и наглец.
Ч Твоё слово Ч золотое. Так что вели выдать сорок мириадов, как было объ
явлено.
Ч А может, и не он это, Ч подал голос гибкий лемур, молчавший справа. Инте
ресно, что за гуманоид?.. Коел кляла какого-то Окурка Маджуха, человека жес
токого и особо приближенного к Мусултыну. Его именем тут детей пугали.
Ч Тебя, Маджух, никто не спрашивал, Ч наугад процедил Форт, наблюдая за р
еакцией Папы. У гибкого дрогнули веки, шевельнулись пальцы, а Мусултын тр
яхнул головой с довольным: «Иййях!»
Ч Вот как! с первого погляда Ч и по имени! Помнишь, как Маджух тебя натаск
ивал?
Чтоб ярче выказать пренебрежение этим эпизодом чужой биографии, Форт ры
вком отвернул голову к левому плечу, как Pax: «Ответа не жди!» После чего внов
ь одеревенел в своей непреклонности.
Ч Он! Ч Папа ладонью хлопнул себе по колену. Ч Что ж, Дука Подвальный, ты
награду заслужил. Сполна получишь.
Ч Благодарствую, Папа. Ч Косолапый степенно, но довольно низко поклони
лся. Ч Моё старание Ч к твоим услугам. Рад, что ты отметил Кабельную Ветв
ь своей признательностью.
Ч Да, ты вожак первостатейный, и удальцы у тебя резвые, на всё горазды. Это
я учту. Отошли-ка их, Дука; здесь несут охрану только мои.
Ч Будь с ним осторожней, Папа. Ч Дука жестом велел отрядным удалиться, и
те, кланяясь, попятились к дверям. Ч Он едва не утёк от меня. Миг недогляде
ть Ч уйдёт через камень. Полковник учит их всяким нечистым штучкам...
Ч Ничего, моя резиденция заклята от демонских проделок, Ч успокоил Дук
у Мусултын. Ч Ещё сам Шуламанга... ox, Pax, и натворил ты дел! много счетов тебе п
редъявят!
Ч И Окурки не смолчат, Ч сурово молвил Маджух. Ч Ты и свой клан обидел с
мертно! Или забыл?..
Ч Освежим ему память, Ч Папа поддержал Маджуха. -Эй, там! мальчики! прине
сите головы!.. Что стоишь, сынок? присаживайся, ты у себя дома. Дука, избавь е
го от железок.
С большой опаской, ожидая страшного удара наповал, Дука разомкнул наручн
ики, а быстрый кой из комнатной прислуги положил плетёнку для Бесследног
о и заодно, в сторонке, для Дуки.
«Головы. Ч Форт с нарастающей тревогой поглядывал сканером на входную
дверь. Ч Чьи головы? Скольких тут Pax ухайдакал?.. а ещё пенял мне убитым туан
цем, холера!..»
Мальчики вошли торжественной и скорбной вереницей, каждый с подносом, а
на тех подносах Ч пять ньягонских голов, порядком высохших, с запавшими,
будто бы сморщившимися глазами, кое-где в кристаллах соли. Очевидно, их за
солили как раз для эпохальной сцены «Pax перед судом Мусултына».
Ч Узнаёшь? твоя работа!
Форт слегка пожал плечами Ч мол, что за пустяки вы мне показываете? Ч а в
душе шелохнулось иное: «Эти цанцы
Цанцы Ч особым образом замумифицированн
ые головы из предыдущего сюжета.
меня преследуют. Едва убрался с Планеты Монстров, где моя лайгитск
ая родня по религиозным праздникам обвешивалась головами, как на Ньяго
Ч опять цанцы! В котором тысячелетии мы живём? По космосу запросто летае
м, планеты пополам пилим, можем солнце погасить Ч а рядом цанцы, кандалы,
хлысты! где прогресс-то, о котором нам все уши прожужжали? зачем нам керил
еновый движок, если в наших мозгах Ч понятия и мысли троглодитов? Весь ха
й-тэк употребим, чтоб хлыст выбрасывался и бил раба током. Это не прогресс
, а техническое извращение пещерного ума!»
Ч Ты их убил, ты! убил и обезглавил! И Шуламангу, и Лу Дархана!
Ч Ну да, всех я убил. Давай, вали на меня Ч и Буфина...
Ч И Буфина!
Ч И Зенона...
Ч Не надо, не бери себе лишнего, Ч почти дружески сказал Дука. Ч Зенона
я убил.
Ч Сам? Ч Форт наградил его скептическим взглядом.
Ч Зачем? забойщика послал.
Ч А приказал ему Ч я, Ч закончил Папа. Ч Разве ты этим делом занимался?
не полиция?
Ч Я слышал о деле случайно. Ч Форт вернулся в позу лотоса. Ч Полиция не
разобралась с мотивами.
Ч Куда им с грыжей! они дальше носа не видят. Предложили этому оленю пора
ботать на меня; я бы выкупил его кораблик. Но представляешь, дурень полез в
амбицию Ч дескать, он честный.
Ч Ага! Ч хохотнул Дука. Ч Честный контрабандист, новинка на рынке! Чтоб
случайно моего недоросля не раскрыл, пришлось убрать... Нет глупоты хуже ч
естности! Честным надо быть только со своими, как я с Папой.
Едва Форт пообещал себе донести эту историю до ушей Раха и устыдить напа
рника, как Папа продолжил:
Ч И Фортуната Кермака, альтийца, ты убил. Видишь, я сижу в своей норе, но вс
ё знаю. Убил, чтоб под его личиной въехать сюда и легально получить пропис
ку.
Форт не нашёл, чем и как возразить. Уже второй раз его обвиняли в убийстве
самого себя! Лучше согласиться.
Ч Да, я придушил его полотенцем. Труп спустил в сточную систему.
Дверь раскрылась, скорым шагом вошёл разгорячённый Зурек.
Ч Добрая ночь, Папа! Ч заговорил он ещё на ходу. Ч Мотаси Маджух, Дука Ч
привет! Pax здесь? отлично! и головы предъявлены! Он сознался?
Ч Я бы на его месте отпирался, а не откликался, Ч заметил Дука. Ч Добрая
ночь, Зурек! Хотя в его положении это бы ничего не изменило.
Ч Папа, Ч Зурек встал у помоста, Ч я в курсе, что Дука пришёл за наградой.
Отдай ему, что обещал, и пусть уматывает. И продай Раха мне, Ч сверкнул он о
чами на Форта. Ч За те же сорок, чтоб не говорили, что ты нажился на сыне. Я-т
о знаю, как с ним поступить!
Ч Зурек, одумайся, что ты несёшь? Ч попытался урезонить его Папа. Ч Я мо
гу наградить за возвращение сынка, но продать его Ч бесчестие! Сойдёмся
на том, что я твоих слов не слышал.
Подали плетёнку; по уровню родства Зурек сел на помосте.
Ч Хорошо, я скажу иначе. Этот монстр, Ч с вывертом кисти, как-то особенно
гадко согнув пальцы, указал он на Форта, Ч убил троих со стороны твоей се
стры, моей матери. Не миновать ему расплаты! Я хочу крови. Наболело, сил нет.
Поступи как мудрец, Папа! Отрекись от него! Не нужен тебе такой сын, а мне Ч
брат! Из-за него на нас одни беды неисчислимые сыплются! а сколько позора
мы приняли!
Ч Не отрекусь, он мне сын, Ч набычился Мусултын.
Ч Отрекись! И дай мне позволение стрелять в твоих покоях! Я не сдержу сер
дца, здесь его и порешу!
«Вот это я понимаю, истинная братская любовь! Ч восхитился Форт. Ч А Пап
а крепок в заблуждениях, надо его поддержать, иначе пристрелят. То есть не
пристрелят Ч но как мне одному отсюда выбраться?»
Ч Отрекись, отрекись! Ч настаивал Зурек, а следом и Маджух заладил:
Ч Отрекись, Папа; зачем тебе с сестрой ссориться?
Ч Не стану отрекаться.
Ч Может, уступишь? Ч вкрадчиво спросил Форт. Ч Наверное, не чужие люди п
росят.
Ч Ты-то куда встреваешь?! Ч рыкнул Папа. Ч Умолкни, отщепенец! Ишь, лёгко
й смерти захотел!
Ч Взял бы и отрёкся. При свидетелях расторг бы со мной родственные отнош
ения. А то представь, сколько придётся по счетам платить. За мной много чис
лится битой посуды...
Зурек воззрился на Форта не испепеляюще, как можно было ожидать, а с удивл
ением и даже с некоторой толикой приязни.
Ч Гляди, Папа, и он тебе дело советует. Сознаёт, что ему надо умереть. Внутр
и-то он наш, три года с твоей руки кормился, а потом полковник и Унгела его с
портили. Мучается он от этого, пойми, умереть хочет. Не мешай ему. Все «за», о
дин ты упёрся!
Ч Думать буду, Ч изрёк Мусултын, уткнув кулак костяшками в доски помост
а в знак решимости развязать сложный семейный конфликт.
Ч Преосвященный Бо Арангак настоятельно просит допустить его до Папы!
Ч возгласил охранник у дверей.
Ч Ещё покупатель явился, Ч тихо проговорил Маджух.
Ч Нет, этот потребует даром отдать. Ч Мусултын знал жреческую породу и
никаких иллюзий насчёт Бо Арангака не питал.
Pax кое-что рассказывал о чёрных жрецах. Разве можно пропустить такой случ
ай и не поглядеть на одного из верховных служителей Зверя? Но Форт решил с
охранить весь внешний гонор приговорённого, выждать, пока Бо Арангак под
ойдёт ближе к помосту и окажется в поле зрения. Бо Арангак не обманул его о
жиданий.
Таинственное существо, насылавшее страх и проклятие на Эрке, оказалось н
изкорослым, тощеньким и бледным, цвета картофельного пюре. Башка и хряще
ватые ушные раковины его были тщательно выбриты, похожая на замшу кожа с
кальпа слегка шевелилась, образуя морщинки и складочки. Нижнюю губу жрец
втянул в рот, словно постоянно сосал её, а толстая верхняя двигалась вмес
те с широким ноздрястым носом. Одеждой этой мелкой образине служил чёрны
й куль, книзу расширявшийся колоколом.
Жрец производил впечатление говорящего кота породы «сфинкс», но никак н
е великого злодея, приносящего людей в жертву преисподней тьме. Чаще все
го великие злодеи на поверку оказываются жалкими слабогрудыми мозгляк
ами с непомерным властолюбием, перерастающим в ненасытную манию. В самом
деле, обиженному на весь белый свет человеку, жизнь и сознание которого с
остоят из проблем с внешностью, перхотью, грибком на ступнях, гнилыми зуб
ами, желудком, плоскостопием и врождённой недостаточностью половых жел
ёз, остаётся либо податься в неудачники, либо стать фюрером.
Форт поискал в словаре корни последнего слова, откуда-то ворвавшегося в
строй мыслей. «ФЮРЕР, Ч пояснил словарь, Ч от латинско
го furor Ч неистовство, беснование. Лидер, пользующий
ся восторженным одобрением своих сторонников. См. также ФУРИ
Я ».
За котом-фараоном тянулся шлейф из неслышно ступающих фигур, чёрных с го
ловы до пят. Под их одеждами сканер видел оружие.
Ч Папа Мусултын, тебе моё благословение! Ч пропел кот в сапогах, воздев
руки-сучья. Ч Здесь находится небом отверженный и бездной проклятый Ду
х Бесследный. Вручи его мне Ч и будешь навеки осиян Чёрной Звездой. Мы его
умертвим после длительных пыток.
Ч Я пришёл раньше, Ч твёрдо заявил Зурек. Ч Моё право на месть бесспорн
о. Маджух и Дука Подвальный подтвердят это.
Ч Моё право выше твоего, Ч парировал чёрный фюрер. Ч Бесследный оскве
рнил храмовую территорию, нанёс несмываемое оскорбление нам, молящимся
о благоденствии Аламбука.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66


А-П

П-Я