https://wodolei.ru/brands/Boheme/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но что могло подей
ствовать на свинок? и что творилось с людьми?..»

Задержка движения возникает сразу и видна всем, таковы условия зар
егулированной жизни града. ТелеЧ и радиосеть не изменяют своего вещани
я, но с каждой минутой растёт напряжение Ч остановились поезда, померк с
вет, всё гуще толчея на станциях. Под вой сирены проносится военный соста
в, за ним аварийный. С платформ видно, что вагоны полны горноспасателей, на
гружены снаряжением в обтянутых оранжевыми лентами контейнерах. Следо
м пролетает санитарный поезд.
Слухи возникают, множатся и путаются. Социологи, внимание! Массы ко
леблются! неверный жест, выкрик, порыв Ч и всё смешается в вод
овороте паники. Слишком велико давление тревоги в сжатом градском прост
ранстве, недопустимо высока плотность народа в подземных ходах, поэтому
Ч тс-с-с! Соблюдать порядок, никаких пугающих новостей; распоряжения лиш
ь чёткие и ясные, твёрдым спокойным голосом.
Разведчики едут первыми Ч раньше воинских эшелонов, раньше враче
й и спасателей, под торопливый перезвон путейской сигнализации: «Задерж
ать движение! пропустить вне графика!» Пути забиты, разрулить затор нель
зя. «Пойдёте верхним грузовым». Стрелка переводится на восходящий путь,
с тяжким скрежетом расходятся щиты наружных врат. Ч и состав
вылетает в слепящий свет.
Впереди жгучий блеск солнца на рельсах. «Надеть очки!» Из упорядоч
енной искусственной среды глубинного града Ч в необитаемый мир поверх
ности. Вместе с лавиной неудержимого света на эшелон обрушивается водоп
ад чуждых звуков. Стон и свист, бессловесно плачущий незримый хор Ч то бь
ющийся об острые выступы шальной ветер терзает грани скал. От напора вол
ьного, стремительного воздуха захватывает дыхание. Под белым солнцем ск
алы и земля пылают мрачными первобытными красками, а высокое небо застав
ляет пригнуться, опустить глаза. В первые минуты после выхода на поверхн
ость очень неуютно ощущать, что вокруг нет. стен, что над головой Ч пустот
а.
«Аааоооййиии» Ч бесконечен визг колёс. Батарейный электровоз сп
ешит вырваться из долины, извивающейся между терриконов. На выщербленны
х, источенных ливнями и ураганами высотах торчат скелеты сторожевых баш
ен; некоторые Ч свеже сияющие и прямые, они увенчаны колпаками следящих
систем., другие Ч потускневшие и покосившиеся, давно рухнувш
ие с постаментов.
Лето! Тяжёлое лето над Эрке Ч грозовая туча-медуза уплыла, исхлест
ав бедную землю огненными щупальцами молний. Вдоль железного пути дымят
ся лужи-озёра, обсыхая по краям коркой грязной пены. Невидимое, тугое от в
лажности, горячее спёртое марево стелется над грунтом и почти зримо колы
шется, волнуемое вихрями Ч зарождаясь на голых вершинах хол
мов, они свирепо крутятся и сходят по склонам, чтобы увязнуть в стоячей ду
хоте долин. Бурые травы, похожие на звериную шерсть, лезут из земли, но у до
роги они выжжены, насколько достигает пламя огнемёта.
Один Pax поднялся с сиденья у глухой стены ваг
она, чтобы без очков посмотреть на проносящийся пейзаж. Ветер бил Раха по
лицу, жар испарений душил его, но открытый вид и глубина неба не пугали Ч
напротив, он жаждал насытиться ими, а изнутри, из памяти, возникали неулов
имые, зыбкие образы Ч стелющийся зелёный шёлк лугов, пышно-пенистые куп
ы деревьев, голубой изгиб реки...
И тотчас слабые воспоминания стирались угрюмым, скребущим глаза, н
аждачно-шергиавым, видом поверхности.
Ч Офицер Унгела Pax , Ч хрипло позвала пласти
нка на груди, Ч сообщите ваше местоположение.
Ч Восемьдесят четвёртая верста от града.
Ч Вас поддержит мотоброневагон 1106, он будет на месте через тридцат
ь минут.. Введите его шифр в адреса рации.
Ч Понял; записываю.
Ч Заодно держите съёмки с «летучих глаз». По этим кадрам вы опреде
литесь с тем, как ведёт себя население.
Ч Есть ещё что-нибудь?
Ч Ничего. С Мертвушкой по-прежнему нет связи. Получаем автоотзывы
с терминалов путейцев, полиции и гарнизона, но к экранам никто не подходи
т.. Часть экранов отключена.
Ч Рации локомотивов? в Мертвушке и на линиях должны быть составы.

Ч Они есть, но не отвечают. Та же картина, что пятой ночью на севере.

Pax не мог взять в толк, как это так Ч все покин
ули посты] Дорожники и военные всегда славились дисциплиной... Но пять сут
ок назад, в двенадцатую ночь луны, на северном рубеже града неожиданно во
зникла массовая паника, и вера в стойкость служивых была поколеблена. Ма
ло кто из них справился с приступом страха и сохранил верность служебном
у долгу.
Тими обобщала в компьютере данные со всех средств наблюдения Ч сл
едящие колпаки на башнях, спутники, автоматические вездеходы. Теперь
Pax перекинул ей записи «летучих глаз». Не вставая, о
на сообщила:
Ч Pax , мы не проедем. Путь занят стоящим составом. Это рудо
воз на топливной тяге. Двигатель локомотива работает, но состав неподвиж
ен. Дистанция двенадцать вёрст.
Ч Что там от «глаз»?
Ч Из Мертвушки разбегаются люди.
Ч Поверху?!..
Ч Как ни странно Ч да. По оценкам Ч около полумириада
человек. Уходят по всем направлениям, опрометью. Я отследила броневагон
1106 Ч он движется по ветке от. своей городецкой базы.

Форт с одноклассниками бывал на разных предприятиях. Его профилировали
по технике, но пищевое производство тоже считалось техническим, поэтому
Форту довелось увидеть и фабрику пластмяса, и завод карбонгидрата. Ското
водство процветало вне Сэнтрал-Сити, в экологически благополучных райо
нах.
Здесь же ферма находилась среди града, в шахте.
Не понадобилось ни пропуска, ни долгих согласований Ч лишь блеснул глаз
-фонарь на шлеме охранника, а метка на жилете Форта ответила бледной вспы
шкой. Между тем оберегался объект более чем серьёзно Ч без труда можно б
ыло заметить не меньше трёх рубежей контроля и средств заграждения. Даже
пулемёты в бетонированных гнёздах Ч амбразуры позволяли прострелива
ть весь пеший коридор, ведущий к ферме. Никаких сомнений, что тоннели для п
одвоза кормов и транспортировки мяса охраняются так же тщательно. От ког
о?..
Доступ в зону, где корм превращался в белок, оказался куда сложней, чем вне
шний вход. На этом рубеже искали не оружие и не взрывчатку. Здесь деликатн
ые работники в чистейших комбинезонах и мокасинах следили за невидимым
врагом.
Ч Когда вы последний раз проходили санитарную обработку? Медицинский с
ертификат при вас? как жаль... подождите, мы справимся в банке данных. Посмо
трите наши журналы.
Время текло, как последняя капля воды из бутылки.
Ч Мы очень рады, что вы здоровы. Но чтобы войти на ферму... Вам это не повред
ит. Обеззараживающие средства не всасываются в ваш Ч извините за выраже
ние Ч дыхательный мешок. Мы осведомились в справочнике об артонах.
Из клубящейся голубым газом камеры Форт попал на приём Ч на приём! Ч к п
ервому управляющему смены. Этот ньягонец был уже в годах, но подтянут и до
вольно моложав.
Ч Что угодно наоси?
Ч Очень приятно познакомиться. Ч Пообщавшись с аборигенам и нескольк
о суток, Форт усвоил одну полезную истину Ч здесь чем галантерейнее ты в
ыражаешься, тем ласковее тебя принимают, хотя с объятиями бросаться не с
пешат. Ч Вы собираете данные о состоянии животных? привес, удой...
«Выгул, окот, опорос, Ч цепями выкладывались термины. Ч Господи, какую д
ичь я несу!..»
Форт распаковывал и размещал в уме сведения из архивов серии WSEY. Он и не дум
ал, что эти данные когда-то пригодятся, но ёмкости мозга позволяли накапл
ивать огромные запасы информации. Частично Форт постирал сведения по би
ологии. Как оказалось, он не зря сохранил остатки.
Ч Да, естественно. Кроме удоя. Лечебное молоко свинок добывают в отдельн
ом подразделении пищепрома.
Ч И смертность отмечаете, я надеюсь?
Ч У нас строго учитываются потери в откормочных партиях до забоя. Ч Био
инженер в душе обиделся Ч неужели наоси не доверяет его компетенции?!.
Ч А... Ч Форт извлёк ещё пакет сжатой памяти. Ч Племенное хозяйство? сви
номатки и свинятки?
Ч Потрудитесь перечислить рубрики, которые вам требуются. Я представлю
все необходимые данные, Ч сухо ответил управляющий.
«Если бы я знал, что мне нужно!.. Впрочем...»
Ч Состояние животных за всю ночь пять, по часам. Потери среди приплода, с
реди откормочных партий и свиноматок. Выкидыши. Сколько съедено пищи, ск
олько не съели. И сравнить с ночью три.
Обида и досада, поселившиеся было в сердце управляющего, мигом улетучили
сь. Он всмотрелся в иномирянина с тщательно скрываемым любопытством. Сам
озванец не может одеться в жилет с узором Унгела и надеть портупею с корт
иком Ч тем более эйджи! такого ряженого мгновенно вычислят и выдворят, а
если он устроил маскарад с преступной целью, то одной высылкой не отдела
ется. На своём веку управляющий перевидал не одну сотку наоси; это были и х
рабрецы, и хитрецы, и наглецы Ч всякие встречались, но ни один не произнёс
бы слово «выкидыш» с той интонацией, с которой говорят «редуктор», «конд
енсатор», «двигатель». Нао Унгела приобрёл в свои ряды нечто уникальное.

Ч Вы... военный? Ч недоверчиво спросил биоинженер.
Ч Эксперт, Ч ответил Форт гордо.
Пока ночная смена сводила цифры и отправляла на печать, Форт озирал гран
диозный столб, проходящий по шахте. Матово светящаяся титаническая конс
трукция была прозрачна, а внутри её рассекали мириады переборок, аккурат
но делящие цилиндрический объём на секторы, где шевелилось море Ч целый
океан пищевых свинок! Громада опиралась на тысячи зигзагообразных бало
к, обвивающих её сверху донизу и передающих немыслимый вес фермы на стен
ы шахты. Водяные трубы, трубы с ползущей кашей, сливы отходов, гофрированн
ые рукава, световоды, поршни безостановочно ходящих лифтов, движущиеся с
илуэты ньягонцев Ч супергенератор мяса жил и действовал постоянно. Огн
и понемногу угасали, погружая вселенную свинок в бездумный сон сытости.
Зрелище буквально околдовывало, и, когда Форта окликнули, он не сразу отв
ёл взгляд от колонны.
Ч Наоси, вот подробная сводка. Смею вас заверить Ч о неполадках мы тотча
с сообщаем в пищепром и при любых отклонениях режима поставляем граду не
обходимое количество мяса.
Ч Не сомневаюсь, мотаси. Огромное спасибо за помощь; вы оказали нао неоце
нимую услугу.
Ч Польщён вашими словами. Ч Управляющему было приятно и необычно слыш
ать от чужака правильное обращение к старшему. Ч Приходите в любое врем
я и с проходной сразу обращайтесь ко мне. Я позабочусь, чтобы вас поскорей
пропустили. Но не быстрее, чем проходит дезинфекция.
Ч А скажите Ч далеко ли отсюда расположен спортзал?
Ч Какой именно?

* * *

Pax спал спокойно Ч не иначе как ещё раз побывал у врача и подлечился. Тепер
ь на лбу его не выступал холодный пот, он не метался в постели и не бормота
л чужих зловещих слов; поглядеть со стороны Ч покажется, что ангел. И всё
же Форт растолкал его без всякой жалости.
Ч Пищепром Ч ты связан с этой фирмой?
Ч Пище... Ч Поморгав, Pax энергично потёр ладонями лицо, чтобы прогнать сон.
Ч Нет, это не моё ведомство.
Ч Неважно, чьё оно. Ты получаешь оттуда сведения?
Ч Очень редко. Охрану объектов несёт полиция, а мы...
Ч Ладно, пропустим. Я был на свиноферме Ч и не только там.
Раху показалось, что сновидения продолжаются.
Ч Где?..
Ч Проснись, офицер! я полночи занимался свинками и вставил суетиться со
тню человек. Знаешь, быть наоси Ч это грыжа! Но за совет вникать во все мел
очи я тебе признателен. Смотри Ч вот справка зоопункта, вот отчёт свиноф
ермы. Здесь Ч ночь 3, тут Ч ночь 5. Цифры смертности... а вот Ч снижение приве
са скота и потребления еды. Разница по ночам тебе заметна?
Ч Простите, но я не улавливаю Ч зоопункт, привес... о чём вы говорите?
Ч Ох... Ты меня нанял, верно?
Ч Да. К слову Ч вам назначено денежное и вещевое содержание от штаба сил
. Сумма небольшая, но позволит сэкономить на квартире.
Ч Спасибо. Земляне должны поддерживать друг друга. Но я не о том. Одновре
менно с беспорядками, где тебя помяли, в стороне от стадиона происходил м
ор свинок. Почти минута в минуту. А на ферме начался падёж Ч правда, тамош
ние ребята овладели ситуацией. Я могу подтвердить слова цифрами. Но, сам п
онимаешь, все зоопункты и фермы я обойти не мог по времени. Теперь-то ты оч
нулся?
Ч Номер свинофермы, Ч уже отнюдь не сонливым, а командным тоном потребо
вал Pax, стремглав влезая в шорты. Ч Номер зоопункта!
Ч Я назову. Если ты скажешь наконец, чем же конкретно мы занимаемся.
Pax примолк, сжав губы.
Ч В больницах вы, видимо, не были...
Ч Мне что, разорваться?!
Ч ...иначе поняли бы, что мор свинок Ч не главное. У нас мор людей и поэтому
Ч режим молчания. Свинки, свинки... Ч Глядя куда-то сквозь стену, Pax в отстр
анённом раздумье сузил глаза. Ч Да, это прошло мимо нас. Как жаль... Мы стол
кнулись с явлением очень недавно Ч чуть меньше трёх лун тому назад. Ищем
причину. Условия работы... вы тоже в них находитесь Ч можете представить,
каково нам.
Ч Я подозревал, что паникой не ограничилось... А в чём причина?
Ч Пока есть только записи последствий. Мы с Тими... это лучше показать.

Ч Броневагон одиннадцать ноль шесть, говорит Унгела Pax
, градская безопасность. Вы ближе нас к Мертвушке Ч что наблюд
аете?
Ч Люди навстречу, офицер. Бегут, как с цепи сорвались, прямо по путя
м. Гудим, чтобы разогнать, но что-то плохо действует. В общем, они нас замедл
яют. Нет смысла брать их на борт; если на ногах Ч значит, врачей дождутся.

Ч Врачей? среди них есть раненые?
Ч Думаю, есть. На скорости не разглядишь, но окровавленных почти не
заметно. Зато вид у них Ч самый пещерный! Орут на нас...
Ч Дыма над выходами Мертвушки нет, Ч уверенно доложи
ла Тими. Ч Это не подземный пожар.
Ч Может, затопление. Ч Pax нетерпеливо стукн
ул кулаком по краю борта.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66


А-П

П-Я