https://wodolei.ru/catalog/vanny/nedorogiye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они спрятали религиозные святын
и в самой далекой келье и стерли пыль с пушки, которая осталась после Зайц
а-контрабандиста. Брат-плотник сидел в подвале, выстругивая тяжелые пла
хи для укрепления дверей. Поражение планов нового порядка, которые строи
л Коричневый Пони, свидетельствовало о наступлении новых темных времен.
Почему-то они не пугали Чер-нозуба, он о них даже не думал. Кровь и слезы бы
ли тем океаном, в котором извечно плавало человечество.
Обитель взяла к себе четырех ребятишек из деревни. Двое уже умерли. Похож
е, из пустыни пришли новые болезни.
Придя на могилу Джарада, Чернозуб остановился, глядя в пустую яму, котора
я всегда ждала очередного обитателя. Как объяснил приор Девенди, в солом
енных матах, которыми были обложены ее края, вряд ли имелась необходимос
ть, ибо в этом году дождей было меньше, чем обычно. Могила была так глубока,
что Чернозубу показалось, будто дно ее уходит в непроглядную глубину, гд
е… где…
Покачнувшись, он чуть не упал.
Болезнь Джерарда Ц так называли монахи этот недуг по имени возлюбленно
го собрата, который почти тысячу лет назад был сражен им.
Ц Похоже, ты немного не в себе, Ц сказал приор Девенди. Ц Идем.
Через людные днем помещения монастыря, под старыми знакомыми сводами он
провел Чернозуба в кабинет Олшуэна. Пустив в ход ключик, который на шнурк
е свисал у него с шеи, он открыл ящик стола, извлек из него другой ключ и уже
им открыл шкаф с пыльными бутылками. Приор налил стакан бренди. Чернозуб
чуть не отмахнулся от него, но увидел, что Девенди наливает и второй стака
н для себя.
Ц Орегонский, Ц сказал он. Ц Остался тут как подарок Коричневому Пони,
когда он стал папой Аменом II. Но он перевел папство в Новый Иерусалим, и эта
бутылка так и не была открыта.
Ц А теперь он мертв, Ц сказал Чернозуб. Он никому не рассказывал о подро
бностях сцены в базилике святого Петра Ц только то, что папа мертв.
Ц Он сделал тебя кардиналом, Ц напомнил Девенди. Ц Где твой головной у
бор?
Ц Моя шапка… Я все оставил в прошлом. Подозреваю, что кто бы ни был новым п
апой, он в любом случае разжалует всех кардиналов Коричневого Пони.
Ц Тут тебе нет необходимости быть кардиналом, Ц осторожно улыбнулся Д
евенди. Ц Можешь быть только священником.
Ц Только Ц кем? Ц Чернозуб удивленно посмотрел на старого священника.

Ц Братия хочет избрать тебя аббатом. Для этого ты должен получить рукоп
оложение.
Ц Это невозможно, Ц сказал Чернозуб. Ц Non accepto.
Ц Я тоже так думаю, Ц сказал Девенди. Он не скрывал облегчения. Ц Но я об
ещал, что спрошу у тебя.
Ц У меня нет к этому призвания, Ц сказал Чернозуб. Ц Я был призван к слу
жению папой Аменом II. Я останусь тут на пару ночей, а потом…
Ц На гору Последнего Пристанища?
Ц Думаю, что должен пройти этим путем.
Ц Туда она и ушла, Ц сказал приор Девенди. Ц Ты знаешь, у нее были… м-м-м…
раны, и, покинув аббатство, она осталась у старого еврея. Но я уверен, что ее
там не должно быть.
Чернозуб посмотрел в окно, за которым виднелась Столовая гора. Ее очерта
ния расплывались в струях горячего воздуха, и она казалась миражом.
Ц А старый еврей по-прежнему там?
Да, старый еврей по-прежнему был на месте. Следующим утром Чернозуб остав
ил аббатство, неся с собой дары в виде одеяла, требника, фляжки и буханки х
леба. На полпути вверх по тропе, которая вела к вершине Столовой горы, его
встретил шум осыпающихся камней. Он не обратил на них внимания; это была в
сего лишь галька. Он переступил последнюю трещину, преграждавшую путь, и
перед ним предстал Бенджамин Элеазар бар Иешуа. Он выглядел не старше, че
м десять лет назад Ц или сто лет, насколько было известно Чернозубу.
Ц Это ты, Ц сказал старик. Ц Я подозревал, что это можешь быть только ты.

Ц Коричневый Пони мертв, Ц сказал Чернозуб.
Ц Не только он один, Ц это было все, что ответил старый Бенджамин. Он расс
казал Чернозубу, что Эдрия оставалась у него несколько месяцев, пока не з
ажили ее язвы, а потом она ушла, так ничего и не рассказав о своих планах.
Ц Сильно ли она изменилась?
Ц Изменилась? Ц старый еврей только усмехнулся и покачал головой, дела
я вид, что не понял его. Ц Она никогда не была и никогда не будет лучше. Она
может быть богаче или беднее, она может впасть в грусть, но до конца дней с
воих не будет мудрее, чем она есть сейчас.
Устав и испытывая раздражение от груды пророчеств и парадоксов, обрушив
шихся на него, Чернозуб завернулся в одеяло и сразу же уснул. Он провел у Б
енджамина две ночи и спал в той палатке, где обитала Эдрия. Старый мастер,
когда-то шивший их, никогда не оставался в палатке, если была возможность
избежать этого. Каждую ночь Чернозуб просыпался от шума дождя Ц капли г
улко шлепались о натянутую парусину. Может, старик во сне пускал в ход сво
е искусство заклинателя дождей? Каждую ночь на востоке полыхали сухие мо
лнии; это Женщина Дикая Лошадь увещевала своих детей на равнинах.
На третий день он ушел. Старый еврей наполнил его фляжку водой из водоема
под скалой. Вода была холодной и чистой, и Чернозуб удивился, убедившись, ч
то ее хватило на весь путь до Нового Иерусалима.

Ц Если бы даже она появилась, Ц сказал приор Поющая Корова, когда Черно
зуб оказался в приорстве святого Лейбовица, Ц мне пришлось бы выставит
ь ее. Ты же слышал, что с ней случилось.
Ц Да.
По папской дороге Чернозуб двинулся на север и, очутившись к Мятных гора
х, свернул к Пустой Аркаде. Население Нового Иерусалима заметно уменьшил
ось. Магистр Дион не вернулся с «войны антипапы» (как ее называли даже «пр
ивидения»), и никто не знал о судьбе Эдрии, дочери Шарда, кроме того, что она
после отлучения от церкви направилась в Ларедо. Никто не верил Чернозубу
, когда он рассказывал, что отлучение было отменено папой, который и не был
папой в Новом Риме, а тот больше не был Новым Римом.
Не удалось ее найти и в Валане.
Но довелось встретить Аберлотта, который трудился обыкновенным писцом
на площади святого Джона Ц он сидел у стен Большого зала собора Святого
Престола, неподалеку от дверей старого панского дворца, в котором Амен С
пеклберд произнес свою ныне легендарную семнадцатичасовую речь. Возду
х Валаны был полон знакомых городских запахов конского навоза, еды и дым
а. Улицы кишели людьми; после поражения крестового похода многие Кочевни
ки предпочли осесть на узкой полоске земли, орошаемой текущей с гор водо
й. Они покупали и продавали коров и лошадей, сменив свой образ жизни, чтобы
он соответствовал изменившемуся облику мира.
Ц Я устал быть солдатом, Ц сказал Аберлотт. Ц Не устали ли вы быть карди
налом, ваше преосвященство?
Ц Я больше не кардинал, Ц сказал Чернозуб Ц ирония его старого товарищ
а была, как всегда, утомительна. Под глазом у Аберлотта тянулся длинный шр
ам, который, по его словам, он заработал у ворот Ханнеган-сити, когда текса
ркские войска обошли их с фланга и воины Хонгана Осле попали в засаду. Шра
м хорошо сочетался с его отрубленным ухом.
Ц Я чуть не истек кровью, Ц сказал Аберлотт. Ц Для меня все закончилось
в Ханнеган-сити. Когда сражение завершилось, империя просто сгребла нас,
как изюм для булочек. Многие из Кочевников Ксесача дри Вордара сейчас вл
ились в императорскую гвардию.
Я скитался несколько недель, а затем устроился секретарем при церковник
е из Н'Орка, который прибыл на конклав, но не говорил на ол'заркском.
Ц На конклав?
Ц Ну да, Ц сказал Аберлотт. Ц Созвал его Сорели Науйотт и сам стал папой
. Или, может, имеет смысл сказать, что папой его сделал Филлипео Харг. Урион
Бенефез был просто вне себя Ц думаю, он и сейчас пребывает в таком же сост
оянии. Без Коричневого Пони, который мог и сопротивляться, и стоять на сво
ем, и уклоняться, все эти епископы и архиепископы покорно прибыли в город.
Сорели аннулировал все распоряжения Амена Второго, которыми тот что-то
аннулировал, а затем Вушин аннулировал Филлипео.
Ц Топор.
Ц Он самый, Ц согласился Аберлотт. Ц Остановил его карету прямо на ули
це. А когда Филлипео высунулся из оконца посмотреть, что происходит, снес
ему голову. Охрана Ханнегана изрешетила пулями твоего желтого друга, но
он с готовностью принял их, подставив выстрелам грудь, горло и живот. Я сам
это видел.
Когда Чернозуб опустил веки, он увидел перед собой строгий взгляд узких
глаз Вушина.
Ц Если бы не он, я давно был бы мертв.
Ц Разве это не относится к нам обоим? В любом случае ты больше не кардина
л. Папство переместилось в Ханнеган-сити, которым в роли регента при сыно
вьях Филлипео управляет Бенефез. И когда дети подрастут, он, как полагает
ся, затеет между ними кровавую смуту. Но пока, как ни крути, установился ми
р.
Аберлотт женился на Анале, сестре Джасиса, и перетащил ее вместе с двумя м
аленькими детьми из Нового Иерусалима в Валану. Он предложил Чернозубу о
статься у него, но дом был невелик, да и Чернозуб осознал, что не испытывае
т тяги к атмосфере семейного уюта.
Ц Я слишком долго был монахом, Ц объяснил он Аберлотту и, попрощавшись
с ним, направился на юг.
То был очень хороший год для стервятников. Их молодое поколение росло си
льным и крепким, черные крылья уносили их высоко и далеко, и плодородная з
емля щедро кормила их падалью. Как-то ночью Чернозуб проснулся в холодно
м поту и подумал, что возвращается лихорадка. Посмотрев на север, он увиде
л, что небо закрыто Ночной Ведьмой, огромной и уродливой. Он видел, как скв
озь ее воздетые руки просвечивают звезды.
Ц Кто умирает? Ц громко спросил он. Лишь потом он узнал, что это был его с
тарый друг Чиир Хонган Осле.
План Коричневого Пони обернулся для Кочевников бедствием. После пораже
ния три орды отвернулись друг от друга.
Договор Священной Кобылы больше не сдерживал их, и равнины покрылись тел
ами тех, кто погиб от засухи, болезней и от рук безродных.
Чернозуб пересек Нэди-Энн и вдоль Залива привидений шел дальше на юг, пок
а наконец не оказался у Брейв-Ривер. Поскольку он не был больше кардинало
м, то ожидал, что мать Иридия откажет ему в приюте в монастыре святого Панч
о Вильи в Тараканьих горах, но она приняла его едва ли не как старого друга
. Хотя известий о сестре Клер Ассизской у нее не было. Она предполагала, чт
о Эдрия где-то у своих соотечественников.
Ц У своих соотечественников? Ц усомнился Чернозуб. Ц Я был в Новом Иер
усалиме, и там о ней ничего не знают.
Ц Она среди уродцев, Ц сказала мать Иридия. Ц Среди «привидений». В Дол
ине рожденных по ошибке.
В стране Зайцев жизнь всегда была суровой, но когда миновали два засушли
вых лета, она стала еще тяжелее. Годы, когда выпадало вдосталь влаги, сошли
на нет. Пески наступали на травянистые пространства. Хотя Ханнеган-сити
процветал. Империя продвигалась на восток, присматриваясь к лесистым зе
млям и к развивающейся торговле в междуречье Ред и Грейт.
Несколько дней, дожидаясь аудиенции у папы, Чернозуб работал писцом на р
ыночной площади. Личность пригласившего удивила его едва ли не больше, ч
ем само приглашение, ибо он увидел перед собой Торрильдо в рясе викария, о
тороченной перьями.
Ц Я сообщил его святейшеству, что ты здесь, Ц сказал Чернозубу молодой
человек, не потерявший своего обаяния. Ц Ты должен вести себя очень осмо
трительно Ц ты все еще считаешься отлученным от церкви.
Ц Не понимаю почему. Если он отказал мне в кардинальстве, почему бы ему н
е снять с меня и отлучение?
Ц Это все Бенефез, Ц объяснил Торрильдо. Ц Он считает, что ты имел отнош
ение к убийству Филлипео. «Я в самом деле имел», Ц подумал Чернозуб.
Ц Скорее всего он благодарен тебе за это, Ц сказал Торрильдо. Ц Но виде
ть тебя здесь он не рвется.

Сорели Науйотт отнесся к Чернозубу с куда большим уважением и заинтерес
ованно выслушал повествование о его приключениях. Особенно его волнова
ла ситуация на равнинах, но знал он о ней больше, чем Чернозуб. Появление Н
очной Ведьмы было отмечено на всех Высоких равнинах. Женщин Виджусов оно
не обрадовало. Когда Ксесач дри Вордар вернулся с юга, они призвали его к
себе и приговорили к смерти. После похоронных торжеств кости его были по
гребены в трех далеко отстоящих друг от друга местах, которые определили
для себя каждая из трех орд.
«Почему он мне все это рассказывает?» Ц пытался понять Чернозуб, пока то
лстый степенный папа, похоже, забыв о времени, излагал ему все эти события
. Он стал могильщиком мечтаний Коричневого Пони. Следующим сошел в могил
у Филлипео; папа, сидевший в его карете, с мрачными подробностями рассказ
ал, как Вушин исполнил свой долг. Охрана Филлипео была вооружена первыми
образцами многозарядных ружей, но некоторые дали осечку. Топор снес голо
ву седьмого Ханнегана одним ударом, после чего положил меч и, встав на кол
ени, принял пули, которые, как рой пчел, впились ему в грудь.
Dominus ex deu. Все в рук
е Божьей (лат.).

Аудиенция длилась весь день и вымотала все силы. Папа Сорели во всех подр
обностях обрисовал ситуацию, сложившуюся в империи в результате долгих
и кровавых междоусобиц. Решающим фактором стало многозарядное оружие. С
его помощью Тексаркана наконец получила возможность контролировать ра
внины. Старый образ жизни скончался, а до тех, кто не увидел приближения ег
о конца, ветер донес причитания по поводу его кончины. Исчезала даже трав
а. Лунообразные песчаные дюны неторопливо продвигались с запада на вост
ок. Империя, еще недавно бдительно охранявшая свои западные границы, ста
ла все чаще и чаще поглядывать на восток. Все эти годы Новый Рим дряхлел, н
о его так и не стали восстанавливать…
Ц Сын мой…
Оказывается, Чернозуб уснул. Но папа не оскорбился. Когда Чернозуб покид
ал бревенчатый папский дворец, у дверей он получил мешочек с золотыми мо
нетами. «Плата за то, что я слушал», Ц подумал он, но затем осознал, что ему
вручили деньги на дорогу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77


А-П

П-Я