https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Santek/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Затем, подняв голову, он вгляделся в дымное небо.
Ц Явилась жена твоего папы. Смотри. Сестра Дневной Девы.
Высоко в небе огромная птица описывала круги над полем боя. В лучах заход
ящего солнца, пробивавшихся сквозь дымовую завесу, стервятник казался к
роваво-красным. К нему присоединились и другие птицы. По контрасту они ка
зались маленькими и темными, но, может, они держались значительно выше.
Ц Это означает, что битва окончена.
Нимми и Гай-Си хранили мрачное молчание.
Ц Завтра мы уходим к вигвамам моего племени, Ц сказал Брам. Ц Раненые м
огут оставаться здесь, пока не оправятся. Остальных доставят на запад, гд
е Ксесач дри Вордар Хонган Осле Чиир решит вашу судьбу. Затем, как я предст
авляю, вас препроводят обратно в Валану или же, как в твоем случае, Нуйинде
н, к твоему Коричневому Пони. Передай это остальным. Скажи, что они могут о
тправляться в путь вместе с нами или же попадут в руки безродных. Мы захва
тили достаточно лошадей Хадалы, чтобы вы могли ехать верхом.
Дьявольский Свет держался довольно дружелюбно, и Нимми осмелился спрос
ить:
Ц Довольны ли вы сегодняшними результатами, вождь Брам?
Ц Баррегану не достанутся в пищу тела павших Кузнечиков; я не потерял ни
одного человека, Ц сказал предводитель Кочевников. Ц Мы захватили пят
ь фургонов, груженных ружьями и револьверами, прежде чем они сгорели или
до них добрались безродные. Фургоны с боеприпасами взорвались. Тексарк,
должно быть, перехватил пять фургонов с оружием, которые успели выскочит
ь из огня. Но эти ружья ни на что не годны.
Ц Может, они не годятся как ружья, но Тексарк может использовать их как о
бразцы для копирования, Ц предположил Нимми.
Ц Ты так думаешь? И сколько же времени, по-твоему, это займет?
Ц Не знаю. Может, несколько месяцев.
Ц Меня беспокоит кое-что другое, Нуйинден, Ц сказал Элтур. Ц Ты знаешь,
что среди тексаркцев было много уродцев? Нимми нахмурился.
Ц Человек, которого я убил, был одним из них! Это удивило меня. Похоже, что
император или перетянул на свою сторону здоровых уродцев из долины, или
же привлек их как наемников. Из чего можно сделать вывод, что ему не хватае
т людской силы.
Ц Или же что он, как мы надеемся, послал часть своих главных сил к востоку
от Грейт-Ривер. Что привело к расколу среди тексаркцев. Мои курьеры расск
азывали об этом. Ты понимаешь, почему?
Ц Думаю, что да. Кардинал Хадала ждал, что силы из долины ударят по пехоте
сзади. Когда они так и сделали, войска уродцев, по всей видимости, отказали
сь драться. Может, именно поэтом)' они и отступили перед нами.
Элтур фыркнул.
Ц Из вас, горожан, получаются хорошие трупы, но плохие убийцы. Тут должна
быть какая-то причина. Завтра мы обязаны добраться до семей посыльных и о
тправить их с известиями о сегодняшних событиях к владыке орд и к твоему
папе. Если хочешь, можешь и сам написать Коричневому Пони Ц все, что хотел
бы ему сказать.
Ц Конечно! Вы сможете все прочесть сами.
Дьявольский Свет издал презрительный смешок и отъехал. У Чернозуба запы
лало лицо. Он совершенно забыл, что вождь неграмотен.
Чернозуб приготовился писать на выделанной коровьей шкуре, используя в
качестве чернил смесь крови и сажи, но в семье посыльных, к которым Брам на
следующее утро отправил его, для таких случаев были и бумага, и письменны
е принадлежности, хотя сами они были практически неграмотными. Писал Чер
нозуб торопливо, ибо вождь спешил скорее оказаться при своем племени и с
о своей семьей.
«Я понимаю, что вождь Элтур Брам уже послал вам устный отчет о состоявшей
ся битве, и мне нечего добавить к его словам. Хотя большая часть оружия дос
талась силам Кузнечиков, тексаркские войска захватили часть его, сохран
ившуюся в огне, и, пусть даже оно пришло в негодность, оружейники Ханнеган
а смогут многое уяснить после изучения конструкции.
Мне стыдно, Святой Отец, что я не был рядом с вами в те времена, когда вам угр
ожала опасность. Когда вы покидали Валану, я пребывал в обществе покойно
го Папы, а затем попал в руки тех, кто вас предал. Кардинал Сорели Науйотт н
ашел убежище в Тексарке. Кардинал Чунтар Хадала был казнен братом Гай-Си,
когда узнал, что тот совершил государственную измену по отношению к Ваше
му Святейшеству. Многие горожане впустую сложили свои головы в этом сраж
ении. Тело мое не пострадало, но душа тяжко ранена, ибо я убил человека.
Я получил приглашение остаться у своих дальних родственников среди Куз
нечиков (да, вождь знает, кто они такие) в его племени и пребывать там в ожид
ании указаний Вашего Святейшества, аббата Олшуэна и Секретариата, о моих
будущих обязанностях и целях. Вождь Брам хочет, чтобы тем временем я взял
на себя функции преподавателя при его племянниках. Меня бы вполне устрои
ла эта работа, но без книг, без соответствующих письменных принадлежност
ей справиться с ней будет затруднительно.
И снова я прошу вашего прощения за самовольную отлучку, когда я был вам та
к нужен. Я с благодарностью приму и исполню любое наказание, которое Ваше
Святейшество сочтет возможным наложить на меня.
Ваш недостойный слуга Нуйинден (Чернозуб), опоздавший из увольнения».

Лошади посыльных были быстры, и к тому же их часто меняли. В конце августа
приближалось полнолуние, и курьеры скакали даже по ночам. Тем не менее Ни
мми был удивлен скоростью, с которой от Коричневого Пони поступил ответ.
Он был очень прост. «Почти своим присутствием праздник убоя скота и сраз
у же приезжай», Ц всего три недели назад изрек папа Амен II.
Родственники безжалостно издевались над ним, что он присоединился к чет
ырнадцатилетним подросткам, которым предстояло пройти обряд посвящени
я в мужчины на празднестве, которое обычно занимает несколько дней после
днего летнего полнолуния.
Ц Если выдержишь обряд, тебя перестанут звать Нимми, Ц сказала ему прап
равнучка его собственной прапрапрабабушки.
Ц Спасибо, но первым, кто так назвал меня, был Святой Сумасшедший, владык
а орд, и он вовсе не собирался меня обидеть. Я ведь не воин и не Кочевник.
Это был тот самый праздник, обычное время которого в прошлом году было пе
ренесено, ибо совпало с похоронами Сломанной Ноги. Примерно в эти же дни ф
ермеры отмечали праздник уборки урожая, а для Кочевников он означал прих
од времени забоя старых и слабых коров, которые не переживут зиму. Женщин
ы отобрали лошадей, не годных ни для войны, ни на приплод, и продавали их фе
рмерам к северу от Реки страданий или же забивали их и жарили мясо на угол
ьях. Многие из забитых животных превращались в вяленое мясо, столь необх
одимое во времена глубоких снегов, когда трудно добираться до диких отар
.
То было время танцев, время барабанов, время курить кенаб, обжираться, пит
ь фермерское вино, драться при свете костров и праздновать, что Женщина Д
икая Лошадь изнасилована Пустым Небом. Юноши заползали в вигвамы своих в
озлюбленных, а Чернозуба посетила какая-то неразличимая в темноте женщи
на, которая, даже не назвавшись, сразу же стала скидывать одежду. Он старал
ся не делать ничего, что могло бы обидеть ее, и ночь получилось жаркой и по
тной.
На следующее утро одна из его родственниц улыбалась каждый раз, когда вс
тречалась с ним взглядом. Ее звали Красивый Танец, она была толстенькой, к
ак поросенок, но симпатичной и ласковой. Он же думал об Эдрии и усиленно ст
арался избегать ее взглядов.
Честь свою он восстановил, одолев в схватках нескольких молодых люден ег
о роста и веса, что и помогло ему избежать дальнейших поддразниваний, но т
ем не менее Нимми его называли куда чаще, чем Нуйинденом.
За день до расставания с землей предков Черный Глаз, двойной агент Кузне
чиков, принес ему книгу, которую выменял у тексаркских солдат. Когда Черн
озуб с Коричневым Пони были заключенными в императорском зоопарке, Черн
ый Глаз занимал клетку по другую сторону прохода и до сих пор продолжал в
осхищаться монахом, считая, что тот пытался убить Филлипео.
Ц Эта книга обошлась мне в семь бычков, Ц сообщил он Чернозубу. Ц Вождь
считает, что она может помочь тебе в обучении его племянников, поскольку
солдаты сказали, будто она, мол, написана на его родном языке. Я не понимаю,
как у книги может быть язык.
Глянув на заглавие на языке Кочевников, Нимми почувствовал прилив груст
и и стыда. Книга Начал, том первый, изложенный хранителем веры Боэдуллусо
м. Тексаркский издатель хорошо справился с задачей, сопроводив орфограф
ию Чернозуба, принятую у всех Кочевников, новыми знаками огласовки, что п
озволяло любому Кочевнику из любой орды слышать слова так, как они произ
носятся на его родном диалекте. На форзаце оповещалось, что книга переве
дена в аббатстве Лейбовица, но, конечно, имя переводчика не упоминалось. Ч
ернозуб не приводил его и в оригинале.
В памяти отчетливо всплыло лицо аббата Джарада, и он, как и раньше, услышал
его голос: «Хорошо, брат Сент-Джордж, а теперь подумай Ц подумай о тех тыс
ячах юных диких Кочевников или бывших Кочевников, каким ты был в свое вре
мя. О своих родственниках, о своих друзьях. И теперь я хочу знать: что может
быть более достойным делом для тебя, чем нести своему народу начатки рел
игии, цивилизации, культуры, которые ты сам обрел здесь, в аббатстве свято
го Лейбовица?»
Ц Почему ты плачешь, Нуйинден? Ц спросил Черный Глаз. Ц Эта книга не год
ится для Кочевников?

Глава 25

«Если странствующий монах из
дальних земель изъявит желание стать гостем монастыря, да пребудет он в
нем столько времени, сколько пожелает, при условии, что он ознакомлен с пр
авилами обители, принимает их и не будет беспокоить монастырь чрезмерны
ми требованиями, а безропотно смирится с тем, что ему будет предоставлен
о».
Устав ордена св. Бенедикта, гл
ава 61.

Во время трехмесячного пребывания матушки Иридии Силентиа при дворе па
пы Амена II один из папских информаторов обратил его внимание, что эта княг
иня Церкви, невеста Христова, постоянно трижды в неделю посещает Эдрию и
з дома Шарда в месте ее заключения. Папа решил не торопиться с расспросам
и по сему поводу, ибо предполагалось, что любой, кто заметил ее посещения и
ли обратил на них внимание, придет к выводу, что матушка Иридия либо практ
икует духовное излечение, либо изучает с девушкой последнее издание кат
ехизиса, переписанное и дополненное напой Аменом I, хотя некоторые восто
чные епископы уже сочли его еретическим. Скоро тюремщикам стало известн
о, что девушка выразила желание присоединиться к религиозной общине Ири
дии. Никакой тревоги это не вызвало, если не считать, что Коричневый Пони н
есколько обеспокоился.
Мэр Дион, как главнокомандующий сил вторжения в провинцию, большую часть
времени отсутствовал, а Слоджона религия интересовала лишь как инструм
ент управления людьми. Когда в субботу, 12 августа, Эдрия взяла на себя прос
той обет как монахиня ордена Богоматери Пустыни, мать Иридия посетила па
пу и пожаловалась, что светская власть Нового Иерусалима держит в тюрьме
одну из ее монахинь. Коричневый Пони улыбнулся и послал за Слоджоном.
Ц Вы держите в тюрьме сестру Клер Ассизскую по непонятному обвинению,
Ц сказал папа Амен II. Ц Мессир, должен ли я напоминать вам, что у вас нет юр
идических прав по отношению к религии?
Ц Я даже не знаю такую сестру Клер Ассизскую, Святой Отец!
Ц Вы знаете ее как Эдрию, дочь Шарда, Ц сказал Коричневый Пони. Ц Она ст
ала монахиней на прошлой неделе в день святой Клер, и поэтому мать Иридия
назвала ее Клер, каковым именем ее и будут звать в обители.
Слоджон вскинулся.
Ц Выдвинутое ей обвинение вполне понятно. Она нарушила закон, покинув с
вою общину без разрешения из канцелярии мэра. Кроме того, она подозревае
тся в шпионаже.
Ц Она не виновна в шпионаже против данного государства, в чем я совершен
но убежден, Ц проворчал Коричневый Пони. Ц Что же до остальных обвинени
й в ее адрес, Церковь учит подчиняться законному правительству, такому, к
ак ваше. Поскольку она признала свою вину в неподчинении закону, который
тогда действовал, я обещаю, что она будет наказана лично мной. Тем не менее
должен отметить, что закон, который она нарушила, при вас вышел из употреб
ления. Его судьба Ц это ваше дело. А вот судьба сестры Клер Ц это уже наше
дело. Вы должны немедленно освободить ее и представить церковному суду.
Вы хорошо знаете, какое наказание ждет тех, кто узурпирует права Церкви. М
ой блаженной памяти предшественник отлучил от церкви императора Текса
рка за то, что тот заключил в тюрьму меня и моего
секретаря.
Ц Вот, значит, в чем дело! Но со мной этот номер не пройдет, Ц не проявив да
же минимума вежливости, Слоджон повернулся и покинул папскую аудиенцию.

Коричневый Пони тут же написал письмо всем церквам Мятных гор, что сын мэ
ра лишен Святых Даров, пока не подчинится приказу освободить сестру Эдри
ю Сент-Клер и не передаст ее в руки курии. Папа понимал, что эта кара не окаж
ет на Слоджона никакого воздействия, если не считать унижения из-за плох
ой репутации, которая станет известна, как только это послание будет про
читано с амвонов всех церквей в горах.
Тем не менее Слоджон не давал о себе знать до возвращения с поля боя его от
ца, которое состоялось неделю спустя. Дион посовещался с папой. Первым де
лом они обсудили ход военных действий в провинции, которые велись вдоль 98
-го меридиана. Затем коснулись дела Эдрии. Во что бы он лично ни верил, в гла
зах общества Дион был католиком. После совещания он освободил сестру Сен
т-Клер, передав на попечение матери Иридии
Силентиа, которая стала ее защитницей. Санкции против сына мэра были сня
ты. В нарушение принятых правил папа разрешил Слоджону и впредь помогать
бывшему школьному учителю, а ныне кардиналу Эбрахо Линконо в качестве р
асследователя и обвинителя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77


А-П

П-Я