https://wodolei.ru/catalog/stoleshnicy-dlya-vannoj/iz-mramora/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Подожди! Ц крикнул Чернозуб человеку, но тот неторопливо отступил в т
ень.
Ц У меня послание… Ц успел выкрикнуть Чернозуб, когда человек припал н
а колено и выстрелил.
Чернозуб соскользнул с мула, ибо это было единственной возможностью ост
ановить его. Спрятавшись за ним, он ждал очередного выстрела. Воцарившее
ся молчание было просто мучительным.
Человек исчез.
Их диалог не получился. Чернозуб прикинул, что у него есть только одна воз
можность Ц двинуться к центру города, надеясь до того, как его пристреля
т, встретить кого-то, кто обладает здравым смыслом или хоть толикой власт
и. Лучше, чтобы у него было и то и другое.
Он снова вскарабкался на мула.
Ц Пошел!

Уже стемнело, когда под Чернозубом подстрелили мула. Он добрался почти д
о центра города и находился рядом с одним из самых крупных «больших домо
в». Стреляли, должно быть, откуда-то издалека, ибо, когда животное упало, вы
стрела Чернозуб так и не услышал; его треск докатился, лишь когда он свали
лся рядом с мулом Ц тот грузно рухнул, как аббат, сраженный ударом.
Чернозуб осторожно встал на ноги, озираясь в поисках папского стяга, сло
манное древко которого наполовину было скрыто крупом мула. Он ощутил муч
ительное напряжение между лопатками, куда могла угодить очередная пуля,
хотя Чернозуб знал, что он не услышит выстрела и скорее всего даже не почу
вствует. Выстрела так и не последовало.
Прихватив папский штандарт, он вернулся к развалинам «большого дома» и с
прятался у каменной плиты. Отсюда он мог наблюдать за улицей по всей ее пр
отяженности. Было почти темно; на западе лимонно-розоватый цвет неба обр
етал красный оттенок, а на востоке небо становилось темно-синим.
Мул лежал на боку, издавая отчаянные вопли. Крови он потерял немного, но бы
ло ясно, что с ним все кончено. Передние ноги еще дергались, но задние были
совершенно недвижимы Ц скорее всего, пуля перебила позвоночник. Черноз
уб чувствовал, как у него поднимается температура; неудержимый позыв скр
утил кишечник, и он присел за каменной плитой. Держать ему папский стяг во
здетым или же он и так представляет собой хорошую мишень? «Только не сейч
ас! Ц вслух взмолился он. Ц Только не так».
Облегчившись и так и не услышав выстрела, Чернозуб решил продолжить свою
миссию. Он должен кого-нибудь найти, и поскорее, пока совсем не стемнело. В
противном случае ему придется спать одному среди этих огромных груд щеб
енки. Подняв над головой обломок древка с папскими регалиями, он двинулс
я в путь. Он понимал, что его трясет приступ лихорадки, ибо чувствовал рядо
м с собой Амена I, чье лицо кугуара было спокойным и сосредоточенным, на не
м не было ни тревоги, ни беспокойства. Амен молчал, да и потом он почти ниче
го не говорил.
Проблема заключалась в том, что мул никак не мог отдать концы. По мере того
как Чернозуб отходил от него, животное орало все громче и громче.
Ц Я должен вернуться, Ц сказал он Амену. Чернозуб знал, что старик не хоч
ет и не может ответить, но ему нужно было услышать звук человеческого гол
оса, пусть даже своего собственного. Ц Я сделаю для него то же, что сделал
для того солдатика, Ц громко произнес он. Ц И пусть я совершу тот же самы
й грех.
Да, грех, но он обязан совершить его. А что, если это вообще не грех? А поступ
ок, который ты должен сделать?
Ц Нет, это обязанность, Ц со своей странной двусмысленной улыбкой отве
тил Спеклберд. Ц Ты часто путал эти понятия.
У Чернозуба подгибались колени, и он невыносимо долго шел обратно к мулу.
Он двигался, высоко подняв стяг, и у него зудело между лопатками, куда долж
на была попасть пуля. Когда он добрался до мула, тот почти не издавал звуко
в; ржанье перешло в хриплые жалобные стоны. Передние ноги продолжали рит
мично подергиваться. В больших глазах, которыми он смотрел на Чернозуба,
не было ни любопытства, ни страха. Встав на колени, Чернозуб вознес импров
изированную молитву, приставил нож к горлу животному и, снова вознеся мо
литву, полоснул по горлу ножом.
Словно он перерезал завязку и из мешка бурно хлынул поток зерна. Мул внез
апно обмяк и застыл.
Чернозуб вытер нож о шерсть на крупе и собрался подняться, как горла его к
оснулось лезвие.
Ц Вставай, Ц раздался голос, и Чернозуб сделал то, что собирался сделат
ь в любом случае. Он хотел отбросить свой нож, но чья-то рука перехватила е
го.
«Пожиратель травы», Ц подумал он, но, наверное, сказал это вслух, ибо кто-т
о ударил его сзади, чуть не сбив с ног. В воздухе стоял запах, который могли
источать только пожиратели травы. Его держало несколько рук. Чернозуб по
думал, что попал к уродцам, но затем сообразил, что держат его всего два че
ловека, а третий поднял папский стяг с земли, куда он положил его перед тем
, как вынуть нож и перерезать горло мула.
Его повели тем же путем, который он только что проделал, когда возвращалс
я к обреченному мулу. Сквозь рясу он чувствовал, как в спину ему упирается
ствол. Миновав угол, у которого он повернул обратно, Чернозуб подумал: «По
чему они не перехватили меня здесь? Неужто они знали, что я вернусь?»
Ц У меня послание к вашему главному, Ц сказал он. Ц От его святейшества
Амена Второго. Я папский…
Ц Заткнись, Ц сказал один из мужчин на языке, в котором Чернозуб узнал о
дин из диалектов Кузнечиков.
Его привели в подвальное помещение, которое напомнило ему библиотеку аб
батства. Оно освещалось масляными лампами, и тут сидело несколько челове
к, вооруженных металлическими мечами и старыми тексаркскими ружьями ка
валеристов Ханнегана. К Чернозубу обратились на церковном.
Ц Ты болен? Ц таков был первый вопрос. Ц От тебя идет тяжелый запах.
Ц Я прибыл от его святейшества папы с посланием для вашего лидера, Ц ск
азал Чернозуб. Ц Мы все больны. Мы все плохо пахнем. Тысячи больных, пропи
танных зловонием кровожадных Кочевников обложили город, готовясь к его
штурму. Я здесь, чтобы дать вам возможность…
Ц Заткнись, Ц сказал тексаркский солдат. Он кивнул другому из присутст
вующих, фермеру, который поднес Чернозубу чашку с водой и горсть коричне
вых пилюль, смахивавших на заячьи катышки. Ц Возьми одну, Ц сказал солд
ат.
Чернозуб понюхал пилюли и покачал головой.
Ц Бери! Ц в спину ему уперся ствол револьвера. Чернозуб взял одну пилюл
ю.
Ц Я здесь, чтобы предоставить вам возможность мирным путем сдать Свято
й Город, Ц сказал он. Ц С империей покончено. Папство возвращается в Нов
ый Рим. Папа, его святейшество Амен Второй, всего лишь хочет занять принад
лежащее ему по праву место в…
Ц Заткнись. Я знаю, кто ты такой.
Ц Я посланник его святейшества Амена Второго…
Ц Мы знаем, кто ты такой. Арихиепископ дал нам указание следить за тобой,
Ц сказал солдат. Он развернул свиток, с которого уже была снята ленточка.
Ц Разве ты не Чернозуб Сент-Джордж, секретарь антипапы, приговоренный к
смертной казни на всем пространстве от Залива привидений до Нэди-Энн?
Чернозуб не нашелся, что ответить.
Револьвер вжался ему в спину.
Ц Признавайся. И что это за шапка? Военная?
Ц Я кардинал, Ц ответил Чернозуб. Внезапно его поразила смешная серьез
ность всего происходящего. Все это выглядело совершенно по-дурацки. Мож
ет, как и сам крестовый поход. Вот он и вернулся в зоопарк Ханнегана. Ц В об
щем-то это шутка. Я кардинал. Папа. Солдат.
От принятой пилюли у него закружилась голова. Он подумал, не стоит ли взят
ь еще одну.
Ц Мы получили приказ расстрелять тебя, Ц сказал тексаркский офицер, пл
отно скатывая свиток и перехватывая его ленточкой. Ц Но первым делом ты
должен немного отдохнуть. Пилюли помогут тебе уснуть. Отведите его в кам
еру смертников.

В подземном помещении было зябко. Если встать на цыпочки, через зарешече
нное окно была видна улица, по которой временами бродили собаки или свин
ьи; на последних были ошейники, по которым, как Чернозуб предположил, можн
о было определить их хозяев. Одна из свиней явно испытывала дружеское ра
сположение к узнику: она все время подходила к окну и тыкалась носом в реш
етки, хотя, возможно, ее привлекала прохлада металла.
Когда совсем стемнело, Чернозуб почувствовал, что жар уходит, как вода ск
возь песок. В углу камеры стоял пустой ночной горшок, напоминающий очерт
аниями свинью. Сразу же после полуночи охранник принес ему кувшин воды, н
о ни крошки еды.
Чернозуб принял еще одну пилюлю. Близилось время расстрела, и Чернозуб н
е сомневался, что они сдержат свое обещание. Но почему-то от этих мыслей о
н впал в дремоту. Этой ночью ему снова снилась Эдрия. Она ждала его под вод
опадом, пока его старый друг, белый мул, щипал травку неподалеку. В расщели
нах растительности почти не было, но мул все же что-то жевал. В горле у него
была дыра, как рана; у Эдрии тоже были раны, которые она показывала Чернозу
бу.
Ц Где ты был? Ц спросила она на церковном. Ц Куда ты идешь? Ц поскольку
Чернозуб знал, что Эдрия не говорит на церковном, в сонном забытьи он пони
мал, что она ему снится.

Глава 30

«Принимая бедных, убогих и ст
ранников, следует отнестись к ним с величайшей заботой и тщанием, ибо име
нно через них является Христос; а коль скоро речь идет о богатых, пусть опа
сения, которые они внушают, не мешают и к ним относиться с уважением».
Устав ордена св. Бенедикта, гл
ава 50.

Той ночью, когда Чернозуб был полон сонных видений, небольшой отряд ферм
еров оседлал коней, большинству которых пришлось вставить затычки, и дви
нулся к лагерю крестоносцев папы. Среди них были фермеры, которым довело
сь пережить гибель своих семей и скота в бойне, устроенной тексаркской с
олдатней. И теперь их снедало чувство мести, но удовлетворить его они мог
ли лишь по отношению к антипапе, чьи армии, по словам разведчиков, направл
ялись на юг, к Ханнеган-сити и Ред-Ривер. Они не сомневались, что Чернозуб л
жет. Отряд налетчиков убил одного из них, а другого взял в плен. Они хотели
того же, что и Дикие Собаки вкупе с Кузнечиками, Ц крови и мести. Стояли по
следние дни сентября, и луны не было видно. Как только сгустилась темнота,
сорок всадников покинули город Ц они двигались при свете звезд, рассчит
ывая на свое хорошее знание пути. Они не раз ездили по этим дорогам, которы
е ныне вели к их брошенным и разрушенным фермам.
Тем временем папа начал терять все надежды на заключение мира. После дол
гих и шумных похорон шамана воины Кузнечиков истово жаждали крови. Среди
них было много пьяных, и, хотя папа не видел церемонии погребения, Коричне
вый Пони подозревал, что многие из них попробовали печени и легких шаман
а.
Ц Ты должен понять, что мой эмиссар отправился в город, чтобы заключить с
ним мир, Ц сказал он Элтуру Браму. Ц Вы имеете в виду Нуйиндена. Нимми.
Ц Моего кардинала, Ц сказал Коричневый Пони. Ц Члена моей курии.
Ц Значит, кардинала Нимми, Ц сказал вождь Кузнечиков.
Он сидел вместе с его святейшеством у заднего бортика папского фургона,
наблюдая, как вокруг главного лагерного костра орут и беснуются воины. Д
ля Кочевников обилие топлива, пусть и сырого, было в новинку. Пламя вздыма
лось все выше и выше.
Ц Они хотят отомстить, Ц сказал Элтур Брам. Ц Можете ли вы осуждать их?
Могу ли я запрещать им? Они хотят мести, она нужна им, как трава лошадям.
Ц Победа Церкви удовлетворит их жажду мести, Ц сказал Коричневый Пони,
но, произнося эти слова, он понимал, что сам не верит в них. По грязной земле
вокруг них метались тени; небо было заплетено ветвями. Коричневый Пони м
ечтал о четких очертаниях и открытых горизонтах пустынь и прерий. Здесь,
в лесу, звуки и запахи обступали со всех сторон.
Тра-та-та. Воины вздымали ружья к небу, звездные россыпи которого еле вид
нелись между деревьями. Вождь Кузнечиков был вынужден выдать своим бойц
ам только по два патрона, но он знал, что у Коричневого Пони есть боеприпас
ы, которые магистр Дион в соответствии с договором оставил в караване.
Ц Вы должны раздать им остатки медных пуль, ваше святейшество, Ц с любе
зной улыбкой добавил Дьявольский Свет. Амен II отрицательно покачал голо
вой.
Ц Им придется дождаться возвращения моего эмиссара. И затем твои воины
смогут с триумфом въехать в город, Ц строго говоря, Коричневый Пони уже и
спытывал беспокойство. Он понимал, что если к утру Чернозуб не вернется, т
о он, скорее всего, убит. Может, даже повешен в соответствии с приказом об и
згнании, который оба они подписали при освобождении из зоосада в Ханнега
н-сити.
Ц Значит, завтра, Ц сказал Элтур Брам, глядя в безлунное небо, скрытое кр
онами деревьев. Папа взял его за руку.
Ц Тебе придется контролировать их! Ц сказал он. По ту стороны поляны от
блески костра падали на карету вождя с девизом «Я разжигаю пожары», нама
леванным на дверце. Ц И пожаров не будет, Дьявольский Свет. Стоит фермера
м увидеть твои силы, они тут же сложат оружие. Может, они уже сдались Нимми.

Ц Думаю, что нет, ваше святейшество.
Ц Словом, я не хочу никаких пожаров в Новом Риме. Я прибыл сюда, чтобы возр
одить город, а не уничтожить его, Ц папа сжал руку вождя. Их позы напомина
ли матч по армрестлингу, но папе было нужно не столько одержать верх над с
оперником, сколько показать ему, что он видит и знает намерения Кочевник
ов. Ц Никаких пожаров, понимаешь?
Ц Понимаю, Ц сказал Элтур Брам. Высвободив руку, он встал и направился к
своим воинам у костра.
Ц Я вызвал бурю, с которой не в состоянии справиться, Ц пробормотал пап
а, когда, вернувшись в фургон, стал готовиться ко сну.
Он разговаривал с Вушином, который стоял в тени рядом с фургоном. Желтоли
цый воин пожал плечами. Он-то не сомневался, что такова природа всех шторм
ов и всех войн.
Фермеры подошли к лагерю, когда папа уже спал. Спешившись, они перевели ло
шадей через ручей, но проснулись собаки и разбудили воинов, которые впов
алку спали вокруг тлеющих костров.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77


А-П

П-Я