https://wodolei.ru/catalog/mebel/shkaf/dlya-stiralnoj-mashiny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

За домами отвесной стеной стояли горы, окружающи
е долину. Дан оживился и, спотыкаясь о камни, пытался рассматривать вывеш
енные на воротах изделия.
Ч Основную славу Эйд-Мера создали кузнецы, Ч
заметил Лукус. Ч Немногие мастера Эл-Айрана сравнятся с ними, а тех, кто с
пособен превзойти местных ремесленников, знают наперечет. Правда есть е
ще банги, но они живут обособленно и неохотно открывают свои секреты.
Ч Хейграст кузнец? Ч спросил Сашка.
Ч Да, Ч улыбнулся Лукус, Ч И очень хороший. Но не только. Он неплохо упра
вляется с мечом и топором. К тому же продает не только то, что делает сам, но
и покупает оружие у купцов. У него лучшая оружейная лавка в городе.
Ч А почему здесь дома не теснятся как на других улицах? Ч удивился Сашк
а.
Ч Горны! Ч объяснил Лукус. Ч Кузнецы дружат с огнем, поэтому магистрат
расположил их слободу на окраине и выделил им больше земли. Это давняя ис
тория. Именно тогда кузнецы отвоевали себе право строить обычные дома. Н
едаром в Эйд-Мере говорят, что кузнецом может стать только очень упрямый
элбан.
Ч Кузнец должен переупрямить железо, а это непросто! Ч вмешался Дан и д
обавил. Ч Вот дом Хейграста!
На повороте улицы к мостовой особенно близко
подходили скалы, и на узком пространстве в три-четыре дюжины шагов за выс
оким забором, сложенным из необработанных кусков камня, возвышался двух
этажный дом, почти вплотную прилепившийся к горе. Причем скала тоже оказ
алась обжита. В горной породе над крышей виднелись аккуратно переплетен
ные окна и глиняная труба.
Ч Как ты определил? Ч удивился Лукус.
Ч Очень просто, Ч щелкнул пальцами Дан. Ч Раз в месяц и Хейграст появля
лся у дядюшки Трука. Дядя сказал мне, что это лучший кузнец в городе и что о
н живет в пещере.
Ч Жил когда-то, Ч заметил Лукус. Ч Теперь же у нари прекрасный дом!
Ч А вот и доказательство, что кузнец лучший, Ч показал Дан.
На воротах грозно отсвечивали мечи. Тот, что по
блескивал слева, обвивала собранная из чешуек серебристого цвета змея. П
равый клинок обхватывала стеблем металлическая роза.
Ч Отличная работа, Ч согласился белу.
Ч Мой отец был хорошим кузнецом, но он не делал таких вещей, Ч вздохнул м
альчишка.
Ч Это для покупателей, которые любят блеск и яркость, Ч объяснил Лукус.
Ч Настоящее умение не в этом. Но Хейграст владеет и им.
Ч "Помни. Истина не в клинке, а в руке, которая его держит", Ч прочитал Сашк
а выбитую на дверях надпись на валли.
Ч Теперь бы я написал иначе! Ч раздался за воротами веселый и громкий г
олос. Ч Истина не в клинке, а в голове и в сердце! Но времени нет, да и с валли
я не очень-то дружен!
Ворота распахнулись, и на улицу вышел Хейграс
т.
Ч При вас ругаться не буду, потому что все, что
я должен был сказать этому вредоносному белу, я уже высказал. Вместо того
чтобы привести уважаемых элбанов туда, где их накормят, дадут теплой вод
ы, наконец, просто позволят отдохнуть, травник оставляет их у Бала и сам ул
аживает дела в городе. Или это единственный способ получить со старого и
толстого мала расчет за пряности? Хорошо еще, зашел предупредить, что он н
е один! Заходите, заходите! Знакомиться в доме будем, а не на улице!
В воротах стоял зеленокожий гигант. Едва ли Хе
йграст возвышался над Сашкой более чем на ладонь, но широкие плечи и креп
кие руки словно прибавляли ему роста. Вероятно, именно так выглядел бы ка
кой-нибудь древний ящер, если бы всемогущему магу вздумалось превратить
его в человека. Нечто дикое и необузданное сквозило в каждом движении на
ри, одновременно притягивая к нему и отталкивая от него. Внимательный до
брый взгляд дополнялся красными зловещими прожилками на белках. Мягкая
улыбка Ч ощутимо выраженными клыками. Плавный овал лица Ч заостренно
стью подбородка, носа, ушей и жесткой щеткой короткой щетины на затылке.

Ч Демон! Ч с трудом выдавил их себя Сашка то л
и местное ругательство, то ли собственное впечатление.
Ч Не обращай внимания, Хейграст, Ч усмехнулся Лукус, подталкивая Сашку
в спину. Ч Именно способность удивляться забавляет меня более всего. Та
м, откуда он прибыл, из элбанов обитают только люди. Ко мне он уже привык, но
когда мы зашли к Негосу, я думал, что у Саша отвалится челюсть. Так что стол
бняк при виде нари, вполне объясним. Хотя, когда он увидел арха в боевом об
лачении, удивления я не заметил.
Ч Я просто был перепуган до смерти! Ч признался Сашка.
Ч Испуг и трусость не одно и тоже, Ч заметил Хейграст, подходя к Сашке и к
асаясь его плеча. Ч Хейграст, кузнец и сын кузнеца! И оружейник к тому же!

Ч Саш. Арбан Саш, Ч неожиданно для самого себя сказал Сашка. Ч Сын собст
венного отца.
Ч Кто был твой отец? Ч спросил Хейграст.
Ч Он работал… Ч Сашка запнулся, подбирая слово. Ч Строил мосты и дорог
и.
Ч Все верно, Ч улыбнулся Хейграст. Ч Саш Арбан сын строителя. Проходит
е в дом. И ты, Дан тоже. Я сочувствую твоему горю, Ч нари стал серьезен. Ч Но
что-то говорит мне, что твое горе будет далеко не единственным на равнине
Уйкеас.
Дан опустил голову.
Ч Хотел бы я увидеть твое лицо, Саш, Ч неожида
нно сказал Хейграст, Ч когда ты в первый раз встретишь банги.
Спутники, включая и Дана, рассмеялись.


Глава девятая.


ХЕЙГРАСТ.


28.

Все в доме Хейграста оказалось изготовлено из
железа и камня, а если где и попадалось дерево, то оно было оковано, окольц
овано, заключено в металлические оправы. Сразу за массивной дверью с дер
евянной трещоткой начиналась лавка оружейника, наполненная доспехами,
оружием, конной упряжью и разнообразным скобяным товаром. Дан остановил
ся, уставился на металлическое великолепие, но Хейграст заторопил его и
со словами "после, после" повлек в глубину дома. В узком коридоре спутники
столкнулись с подростком нари, которого Хейграст представил своим сыно
м Храндом и отправил готовить гостям воду. Затем хозяин открыл низкую дв
ерь, вошел туда, согнувшись, и позвал за собой спутников. В чистой и уютной
комнате обнаружилась широкая кровать. У окна, выходившего во внутренний
двор, стоял стол и несколько табуретов. В стороне выстроились кованные с
ундуки.
Ч Располагайтесь здесь,-сказал Хейграст. Ч
Места всем хватит, хотя белу, я уверен, как обычно отправится во двор, спат
ь под открытым небом. Благодарение Элу, нам повезло с водой, из нашей скалы
бьет родник. Во дворе вы найдете беседку, там вода льется через металличе
ский желоб. Хранд покажет, как отвести струйку и помыться, чтобы не осквер
нить источник. Им пользуется вся улица. Горячую воду он принесет тоже. Чис
тую одежду найдете в сундуках. Но спешите, скоро стемнеет, а с приходом тем
ноты в этом доме садятся ужинать. И не говорите, что Бал вас накормил на не
делю вперед!
Ч Дан, Ч позвал мальчишку Лукус. Ч Отдай соль Хейграсту, тебе она уже не
понадобится. Скорее всего, этот дом будет на какое-то время твоим. Мы еще п
оговорим об этом. Считай, что ты вносишь плату за постой.
Ч О какой плате ты говоришь? Ч рассмеялся Хейграст. Ч Белу привык за вс
е платить. Но не в доме друзей. Но соль возьму. Похоже, с купцами у нас будет
некоторый перерыв, цена на соль может подскочить. Хотя здесь больше, чем м
оя семья может съесть за год!
Ч Ты спроси об этом жену, Ч посоветовал Лукус. Ч Хотя ты не обязан знать
, сколько расходуется соли для приготовления зимних запасов. И найди Саш
у хорошее лезвие, он, конечно, молчит как скромный гость, но очень неодобри
тельно трогает по утрам подбородок. Я предполагаю, что борода его не устр
аивает.
Ч Вот с этим проблем нет, Ч улыбнулся Хейграст. Ч И хотя на равнине сред
и охотников-людей не принято сбривать бороды, купцы охотно покупают лезв
ия. Говорят, что на юге бреют головы.
Ч Голову я брить не буду, Ч усмехнулся Сашка. Ч А вот от зеркала бы не от
казался. И еще от чего-нибудь, чем пользуются на юге, чтобы смочить голову
перед бритьем.
Ч Вот этого я тебе точно не скажу, Ч спрятал улыбку Хейграст. Ч Зеркало
найду, а насчет бритья головы не помогу. Сам на юге не был, а нари головы не б
реют. Так что придется ждать купцов, чтобы расспросить их хорошенько. А во
т в Эйд-Мере для бритья лица используется вода и мыло. Или в твоем мире мыл
о неизвестно?
Ч Это зависит от того, Ч улыбнулся в ответ Сашка, Ч что ты называешь мыл
ом.
Как выяснилось, мылом Хейграст называл тягучу
ю массу, напоминающую густой гель с всыпанными туда растительными волок
нами. Жидкость почти не мылилась, но освежала кожу и отлично удаляла гряз
ь. Вскоре Сашка, Лукус, Дан, Хейграст, четверо его детей и жена собрались за
столом на втором жилом этаже дома. В доме ходили в матерчатой обуви, больш
е напоминающей толстые носки с завязками вместо резинок. Сашка блаженно
вытянул ноги и украдкой разглядывал Смеглу, жену Хейграста, удивляясь ее
изяществу и непривычной, но безусловной красоте. Она и Хейграст накрыва
ли стол вместе с детьми. Впрочем Хранд то и дело отзывался на звук трещотк
и и бежал в лавку, не оставляемую вниманием посетителей и в позднее время.
Хейграст строго призывал его не суетиться, стараясь не показывать гордо
сть за сына, и представлял остальных детей. Десятилетний Бодди принес бо
льшое блюдо с овощами. Семилетний Антр притащил стопку уже знакомых Сашк
е тарелок. Наконец крошка лет пяти водрузила на стол тяжелый кувшин и с по
бедным видом взобралась на колени к отцу.
Ч Это Валлни, моя девочка! Ч представил ее Хе
йграст, нежно проводя ладонью по пушистому затылку. Ч Вот и вся моя семья
. Смегла, Хранд, Бодди, Антр, Валлни и я. Днем сюда еще приходит человек. Его з
овут Вадлин. Он помогает в кузнице. Хороший кузнец, может выполнить даже с
ложные заказы. Но заправляет всем без меня Смегла!
Смегла мягко улыбнулась, поставила на середин
у стола овощи и разлила темную жидкость из кувшинчика по тарелкам. Сашка
выдержал паузу и когда увидел, что сидящие за столом потянулись к овощам,
тоже взял в руки печеный плод, напоминающий то ли кабачок, то ли грушу. Ока
залось, что это все тот же капустный корень. Запеченный на огне, да еще с со
усом, который следовало пить прямо из тарелки, он мгновенно разбудил апп
етит. Блюдо быстро опустело, Смегла в кувшине побольше принесла горячий
ктар. Отлучившийся на мгновение Хейграст появился со сладостями, и под м
едленное поглощение маленьких хлебцев и пропитанных медом неизвестных
Сашке фруктов, пошла беседа. Хейграст расспрашивал у Дана, что и как делал
его отец. Как устроен у него был горн. Что он использовал в качестве топли
ва. Где брал руду. Дан вначале оживился, начал рассказывать, но вскоре восп
оминания о погибших родителях расстроили его, и мальчишка замолчал. Хейг
раст подмигнул Хранду, и тот увел Дана в кузницу. Незаметно исчезла Смегл
а вместе с младшими детьми. За столом остались Хейграст, Лукус и Сашка.
Ч Вот и пришла пора поговорить, Ч сказал Хей
граст. Ч Я получил известие от Леганда о прибытии гостя. Лукус заходил ко
мне сегодня. Не буду скрывать, мы с ним тоже уже поговорили. Этот разговор
для тебя, Саш. Послушай меня. Как бы не решилась твоя судьба Ч нам предсто
ит трудная дорога и серьезные испытания, поэтому мы должны быть открыты
друг другу. Хотя все-таки не на все твои вопросы я смогу ответить.
Ч Лукус отвечает на один вопрос из дюжины, Ч вздохнул Сашка. Ч Так что и
твоя скупость, Хейграст, меня не удивит.
Ч Не скупость, но осторожность, Ч не согласился Хейграст. Ч И этому ест
ь причины. Ты в чужом мире. И ты в опасности. Но и мы тоже. Я говорю не только о
той опасности, что поселилась в долине, из-за которой крестьяне наводнил
и шатрами площадь у крепостной стены. Есть опасность иного рода. Возможн
о, она связана с преследованием твоей семьи тем демоном. Не на все вопросы
я и сам знаю ответы. Даже Леганд, знает не все.
Ч Кто такой Леганд? Ч спросил Сашка. Ч Валли, ари, человек, нари, шаи, банг
и? Или демон?
Ч Ну, уж не банги Ч это точно! Ч рассмеялся Хейграст. Ч И не нари, и не бе
лу, и не шаи. Скорее всего, и не демон. Валли Ч это что-то из легенд. Хотя Лега
нд и сам как часть легенды. Я думаю, что он ари или человек. Хотя, если честно
, точно не знаю, да это и неважно. Больше всего он похож на человека. Но вот Л
укус считает, что для человека он слишком мудр.
Ч Важно, что Леганд был всегда, Ч вмешался белу. Ч Он очень стар. Леганд
видит то, что скрыто для большинства. Он видел и знал Арбана-строителя. Поэ
тому об Арбане говорить будет именно он.
Ч Пойми и не обижайся, Ч Хейграст сцепил пальцы, наклонился к Сашке. Ч Е
сть вопросы, ответы на которые принадлежат не мне и не Лукусу. Мир Эл-Лиа у
же давно закрыт от других миров. Настолько давно, что некоторые элбаны сч
итают предания о других мирах сказками и легендами, а большинство ничего
не знает о них! Но иные миры есть, кому как не тебе знать об этом, и не все они
исполнены добра. Есть силы, которые стремятся преодолеть закрытость Эл-Л
иа. Потому что Эл-Лиа, и особенно Эл-Айран Ч это сердце ожерелья миров. Пре
стол Эл-Лоона. Средоточие силы. Перекресток.
Ч Перекресток, который закрыт для проезда? Ч спросил Сашка.
Ч Именно так, Ч согласился Хейграст. Ч Но это длинная история, которая
уходит своими корнями в столь далекое прошлое, что и преданий почти не со
хранилось о нем. Об этом тоже лучше расскажет Леганд. Он очевидец всего ил
и почти всего, что пережил мир Эл-Лиа. Однажды, когда я и Лукус были так же мо
лоды как ты сейчас, а Заал, наш погибший друг, являлся ровесником нам нынеш
ним, Леганд рассказал об Арбане, который покинул Эл-Лиа в дни прихода Черн
ой Смерти. Леганд считал, что именно Арбан остановил Черную Смерть. Может
быть это только догадки. Мы знаем наверняка только то, что уже больше лиги
лет к северу от Эйд-Мера располагается выжженная страна, которую здесь н
азывают Мертвыми Землями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75


А-П

П-Я