https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/kvadratnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кстати, с чего это вас
прозвали Черным Посохом? Ц спросил я, и тут меня осенило. Ц Это не кличка!
Ц задохнулся я. Ц Никакая не кличка. Это титул.
Ц Титул, Ц признал он. Ц Вынужденная мера. Время от времени Белый Совет
оказывается связанным собственными законами, в то время как враги его не
стесняют себя ничем. Поэтому создали особое ведомство. С особым положен
ием в Совете. Одному чародею, и только одному, дана свобода определять, в к
аких случаях Законы извращены и оборачиваются против Совета.
Мгновение я молча смотрел на него.
Ц И это после всего того, что вы мне говорили о магии… Что она истекает из
жизни. Из самых сокровенных сердечных желаний. Что на нас лежит ответств
енность использовать ее мудро Ц черт, что мы сами должны быть
мудрыми, и добрыми, и достойными, чтобы данные нам силы действовали во бла
го. И это вы научили меня всему этому. А теперь вы говорите мне, что все это н
е значит ровным счетом ни гроша. Что все это время вы обладали лицензией н
а убийство.
Морщины на лице у старика сделались еще глубже и горше. Он кивнул.
Ц Убивать. Порабощать. Вторгаться в мысли других смертных. Искать знани
я и силы за пределами Внешних Врат. Превращать других. Плыть против течен
ия времени.
Ц Так вы мокрушник Белого Совета, Ц сказал я. Ц При всей их болтовне нас
чет справедливого и мудрого использования магии, когда Законы Магии им м
ешают, они пользуются услугами убийцы. И вы им эти услуги оказываете.
Он промолчал.
Ц Вы убиваете людей.
Ц Да. Ц Лицо Эбинизера казалось высеченным из камня, а голос звучал нег
ромко, но хрипло. Ц Когда другого выбора нет. Когда на чашу весов положен
ы жизни. Когда бездействие равно… Ц Он оборвал фразу и стиснул зубы. Ц Я
не хотел этого. И сейчас не хочу. Но когда приходится, я действую.
Ц Как в Касаверде, Ц предположил я. Ц Вы разрушили цитадель Ортеги, ког
да он бежал с нашей дуэли.
Ц Да, Ц кивнул он, продолжая глядеть в огонь, сквозь огонь. Ц При нападе
нии на Архангельск Ортега убил больше чародеев Белого Совета, чем любой
другой враг за нашу историю. Ц Голос его дрогнул на мгновение. Ц Он убил
Семена. Моего друга. А потом явился сюда и попытался убить тебя, Хосс. И нав
ерняка вернулся бы еще довершить начатое Ц как только оправился бы от р
ан. Поэтому я нанес удар по Касаверде. Убил его самого и почти две сотни ег
о личных вассалов. И в доме вместе с ними погибли еще около сотни человек.
Слуги. Почитатели. Пища. Мне сделалось дурно.
Ц Вы сказали мне, это будет в новостях. Я думал, может, это Совет. Или что вы
проделали все это, не убив никого, кроме вампиров. Позже у меня было время
подумать об этом, но… но мне хотелось верить, что вы сделали все, что прави
льно.
Ц То, что правильно, Ц вздохнул старик, Ц и то, что необходимо. И не всегд
а одно равняется другому.
Ц Касаверде не единственное, что вы сделали необходимого, Ц сказал я.
Ц Ведь правда?
Ц Касаверде, Ц неохотно выдавил из себя Эбинизер. Ц Тунгуска. Новый Ма
дрид. Кракатау. Еще дюжина случаев. Видит Бог, не меньше дюжины.
Долгое мгновение я молча смотрел на него.
Ц Вы говорили мне, что Совет определил меня к вам потому, что хотел вам до
садить. Но это не так. Никто не пошлет опасного преступника жить с палачом
, если хочет реабилитировать первого.
Он кивнул.
Ц Мне приказали наблюдать за тобой. И убить, как только ты выкажешь хотя
бы намек на непокорность.
Ц Убить меня… Ц Я устало потер глаза. Удары сердца отдавались в руке все
болезненнее. Ц Насколько я помню, я вел себя с вами непокорно не раз и не д
ва.
Ц Вел, Ц кивнул он.
Ц Тогда почему вы не убили меня?
Ц Иосафат, парень. Что смысла в праве игнорировать волю Совета, если ты и
м не пользуешься? Ц Он тряхнул головой, и лицо его на мгновение осветилос
ь усталой улыбкой. Ц Ты же не виноват в том, что тебя растил этот сукин сын
Дюморн. Ты был бессловесным, озлобленным, запуганным мальчишкой, ты обла
дал черт-те какой сильной магией. Но это не означало же, что тебя обязател
ьно убивать. Мне дали право судить. Я этим правом воспользовался. Им не пон
равилось то, как я им воспользовался, но я это сделал.
Я смотрел на него в упор.
Ц Вы не рассказали мне чего-то еще.
Минуту он молчал. И вторую. Только когда пауза затянулась почти до невозм
ожности, он наконец открыл рот.
Ц Совет знал, что ты сын Маргарет Лефэй. Они знали, что она одна из тех чаро
деев, которые обернули законы Совета против него. Помимо всего прочего, е
е обвиняли в нарушении Первого Закона, и она имела… скажем так, не очень до
стойные контакты с различными существами и компаниями с сомнительной р
епутацией. Стражи имели приказ задержать ее при встрече. Стоило ей предс
тать перед Советом, и ее допросили бы и казнили на месте.
Ц Мне говорили, она умерла родами, Ц сказал я.
Ц Так и было, Ц подтвердил Эбинизер. Ц Не знаю, по какой причине, но она о
твернулась от своей предыдущей компании Ц включая Джастина Дюморна. С э
того момента она нигде не могла считать себя в безопасности. Она скрывал
ась от своих бывших союзников и Стражей примерно два года. И от меня скрыв
алась. Я тоже имел приказ на ее счет.
Я смотрел на него с болью, как завороженный.
Ц И что случилось?
Ц Она познакомилась с твоим отцом. Смертным. Лишенным власти, лишенным в
лияния, лишенным средств. Но с душой, какие я редко встречал. Я верю в то, что
она полюбила его. Но в ночь, когда ты родился, один из бывших союзников наш
ел ее и отомстил за измену. Ц Он посмотрел на меня в упор. Ц Он использова
л для этого энтропийное проклятие. Ритуальное энтропийное проклятие.
На мгновение шок буквально парализовал меня.
Ц Лорд Рейт, Ц прошептал я.
Ц Да.
Ц Он убил мою мать.
Ц Он, Ц подтвердил Эбинизер.
Ц Боже… Вы… вы уверены?
Ц Он змей, Ц сказал Эбинизер. Ц Но я уверен в этом настолько, насколько
вообще возможно.
Пульсирующая боль расползалась по руке, свет в комнате становился то ярч
е, то темнее в ритм с ней.
Ц Моя мать. И ведь он стоял в трех футах от меня. Он убил мою мать. Ц Старая
, детская боль Ц пустота, одиночество, отцовские невзгоды Ц разгорелас
ь с новой силой, застелив глаза багровой пеленой. Источник этой боли… по к
райней мере большей части ее, наконец открылся мне. И наконец-то я знал, ку
да наносить удар. И уж наверняка убил бы как можно мучительнее. Все как-то
разом отошло на второй план Ц все, кроме необходимости отомстить. Кроме
справедливой мести за смерть матери маленького ребенка. Моей
матери. Меня начало трясти, и я знал, что рассудок мой вот-вот не выдержит
этого чудовищного давления.
Ц Хосс, Ц произнес Эбинизер. Ц Полегче, мальчик.
Ц Убью его, Ц прошептал я. Ц Убью гада.
Ц Нет, Ц возразил Эбинизер. Ц Тебе нужна передышка, парень. Сам подумай.

Я уже начал копить энергию.
Ц Убью его. Убью. С потрохами. Чтоб ничего от гада не осталось.

Ц Гарри! Ц рявкнул Эбинизер. Ц Гарри, успокойся. Тебе не совладать с так
ой энергией. Ты сам прежде погибнешь, если попытаешься.
Что ж, на это мне тоже было наплевать. Очень уж хорошей казалась эта энерги
я. Слишком сильной. Я хотел этого. Я хотел, чтобы Рейт заплатил за все. Я хоте
л, чтобы он мучился, визжал, а потом умер за все, что сделал со мной. И у меня х
ватало сил, чтобы так и вышло. У меня хватало сил и решимости обрушить на н
его такую волну магии, чтобы от него и следа не осталось. Я заставлю его по
лзать червяком и молить о снисхождении, прежде чем я разорву его на клочк
и. Ничего меньшего он не заслужил. Я…
В руке моей вдруг вспыхнул ослепительный огонь Ц такой внезапный, такой
резкий, что спина конвульсивно выгнулась, и я повалился на пол. Я даже кри
чать не мог. Боль смыла мою ярость, как цунами Ц одуванчиковый пух. Почти
ослепнув от боли, я огляделся по сторонам и увидел, что старый чародей сда
вливает своей мозолистой ручищей мою кое-как перебинтованную обожженн
ую руку. Когда он увидел мой взгляд, он отпустил меня; лицо его тоже было по
лно муки.
Минуту я полежал, свернувшись калачиком, а сердце разгоняло боль по всем
у моему телу. Потом я постепенно совладал с нею и медленно сел.
Ц Прости, Ц прошептал Эбинизер. Ц Гарри, я не мог допустить, чтобы ты ше
л на поводу у своего гнева. Ты бы просто убился.
Ц Я бы унес его с собой, Ц процедил я сквозь зубы.
Эбинизер горько усмехнулся:
Ц Ничего бы у тебя не вышло, Хосс.
Ц Откуда вам знать?
Ц Я пытался, Ц сказал он. Ц Трижды. И ни разу даже близко не подобрался. И
ты что, думаешь, твоя мать умерла, не сложив смертного проклятия своему уб
ийце? Твари, что поработила ее? Да это менее вероятно, чем если бы рыба разу
чилась плавать.
Я уставился на него, моргая, как последний дурак.
Ц Что вы хотите сказать?
Ц Он защищен, Ц тихо произнес Эбинизер. Ц Заклинания просто скользят
по нему, не причиняя вреда.
Ц Даже смертное проклятие?
Ц Бесполезно, Ц с горечью ответил он. Ц Рейта защищает что-то очень мощ
ное. Может, какой-то сильный демон. Может, даже какое-нибудь старое божест
во. Магией его не достать.
Ц Разве такое возможно? Ц спросил я.
Ц Да, Ц ответил старик. Ц Не знаю как. Но возможно. Кстати, это объясняет
еще и то, как он сумел стать Белым Королем.
Ц Не верю, Ц пробормотал я. Ц Она же была с ним близка. Она не могла не зна
ть, что он защищен. Она была достаточно сильна, чтобы ее боялся Белый Совет
. Она не растратила бы проклятия впустую.
Ц Она выпустила его. Выпустила впустую.
Ц Выходит, моя мать считается не только врагом, но и бездарем.
Ц Я этого не говорил…
Ц Что вы о ней знаете? Ц буркнул я. Правой рукой я стискивал левое запяст
ье, пытаясь отвлечься от боли. Ц Откуда вам знать? Она вам говорила? Вы был
и там с ней?
Он уставился в пол, побледнев.
Ц Нет.
Ц Тогда откуда, черт возьми, вам это знать?
Ц Потому что я знал ее, Хосс. Знал едва ли не лучше, чем она сама себя знала.

В камине щелкнуло полено.
Ц Как это? Ц пробормотал я.
Он отвел руку от щенка.
Ц Она была моей ученицей. Я был ее учителем. Ее наставником. Отвечал за не
е.
Ц Вы ее учили?
Ц Я потерпел неудачу. Ц Он прикусил губу. Ц Гарри… когда Мэгги начала о
бретать силу, я превратил ее жизнь в настоящий ад. Она была, можно сказать,
совсем еще девчонкой, но я гонял ее в хвост и в гриву день и ночь. Я силком за
ставлял ее учиться. Совершенствоваться. Но я был слишком близок. Слишком
увлекся ею. И она противилась этому. Она сбежала, как только ей представил
ась такая возможность. Начала водиться со всякими нехорошими типами из ч
истого упрямства. Потом приняла пару неудачных решений и… и потом ей уже
поздно было возвращаться.
Он вздохнул.
Ц Ты слишком на нее похож. Я понял это сразу, как тебя прислали ко мне. Сраз
у, как тебя увидел. И я не хотел повторять своих ошибок с тобой. Я хотел, чтоб
ы у тебя имелось пространство для вдоха. Чтобы ты сам решал, каким тебе ста
ть. Ц Он покачал головой. Ц Нет более сурового урока для чародея, чем пон
ять, что, даже обладая такой силой, такой властью, ты не в состоянии контро
лировать всего. Как бы тебе этого ни хотелось.
Я смерил его взглядом.
Ц Вы убийца. Палач. Вы знали, что случилось с моей матерью. Вы знали ее Ц и
ни разу даже не сказали мне об этом. Боже правый, Эбинизер, как в
ы могли поступить со мною так? Почему не рассказали мне?
Ц Я всего лишь человек, Хосс. Я поступал так, как, мне казалось тогда, лучше
для тебя.
Ц А я вам верил, Ц сказал я. Ц Вы хоть представляете, чт
о это для меня значило?
Ц Да, Ц вздохнул он. Ц Что бы я ни делал, у меня и в мыслях не было причини
ть тебе зло. Но что сделано Ц то сделано. И я вряд ли сделал бы что-нибудь и
наче, случись это еще раз.
Он повернулся, взял со столика пакет и придвинулся ко мне. Положив мою обо
жженную руку локтем к себе на колено, он осмотрел повязку и достал из паке
та подобие бус: нить с нанизанными на нее белыми камешками.
Ц Давай-ка посмотрим твою руку. Мне кажется, кровообращение восстанови
ть я смогу, хотя бы и частично. Надеюсь, достаточно, чтобы спасти руку. И на д
ень или два я смогу унять твою боль. Тебе все равно придется показаться вр
ачу, но это тебе поможет, если ты ожидаешь неприятностей сегодня ночью.
Это не заняло у него много времени, а я попытался разобраться со своими мы
слями. Собственно, мысли были погребены под водоворотом эмоций. Достаточ
но неприятных эмоций. На минуту-другую я утратил чувство времени. Когда я
немного пришел в себя и поднял взгляд, рука не болела и казалась не такой и
ссохшей под чистой белой повязкой. Нитью белых камушков Эбинизер обмота
л мне запястье. На моих глазах один из камней пожелтел и начал медленно те
мнеть.
Ц Какое-то время камни будут поглощать боль. Они станут осыпаться по одн
ому Ц так ты поймешь, когда они перестанут действовать. Ц Он заглянул мн
е в лицо. Ц Ты хочешь, чтобы я помогал тебе сегодня?
Всего час назад это даже не подлежало сомнению. Я был бы более чем счастли
в иметь рядом с собой в бою Эбинизера. Однако же старик не солгал: правда п
ричиняет боль. Правда жгла меня. Мысли и чувства кипели взрывоопасной см
есью у меня в груди. Мне очень не хотелось признаваться себе в том, что леж
ало в основе этого смятения, но отрицание этой правды все равно не могло е
е отменить.
Эбинизер лгал мне. С самого первого дня.
А если он лгал мне, что еще он от меня утаил?
Всю свою дурацкую жизнь я построил на нескольких простых истинах, в кото
рые верил. Что я отвечаю за то, чтобы данная мне сила использовалась во бла
го людям. Что дело защиты других стоит того, чтобы рисковать ради этого св
оей жизнью и здоровьем. Истины, которые я сделал своими в первую очередь б
лагодаря влиянию старого чародея.
Но он оказался совсем не тем, кем я его считал. Эбинизер не был образцом ча
родейских добродетелей. Все его достоинства на поверку обернулись, можн
о сказать, конспиративной легендой. На вид он вел честную игру, но под этой
поверхностью оказался таким же холодным и свирепым, как остальные трусл
ивые ублюдки из Совета, которых я терпеть не мог.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


А-П

П-Я