https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/120x120cm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В з
амкнутом помещении вроде этого, возможно, радиус поражения увеличивает
ся. Если бы эту мину ставил я, я бы нацелил ее вдоль коридора. С такими камен
ными стенами осколки посекут все на всем его протяжении.
Ц Я мог бы вывести из строя источник инфракрасного излучения, Ц предло
жил я.
Ц Это все равно что попасть в луч, Ц возразил Кинкейд. Ц Верная смерть.

Ц Черт! Ц Я поперхнулся и отступил от двери на шаг, надеясь, что мои отриц
ательные эмоции не приведут эту гадость в действие совсем уж не вовремя.
Ц Если осколки летят с одной стороны, я мог бы прикрыть нас защитным поле
м.
Кинкейд скептически поднял бровь.
Ц Правда?
Ц Правда.
Ц Черт. Но детишкам это вряд ли поможет. Они ведь с той стороны.
Я нахмурился, как туча.
Ц Но как нам тогда обезвредить эту штуку?
Ц Вы ведь до сих пор не хотите решений в большевистском стиле?
Ц Не хочу.
Ц Значит, кому-то придется заползти туда под лучами, найти мину, обезвре
дить ее и отключить от датчиков.
Ц Отлично, Ц обрадовался я. Ц Так сделайте это.
Кинкейд покачал головой:
Ц Не могу.
Ц Чего?
Ц Не могу.
Ц Почему?
От мотнул головой в сторону двери:
Ц Там три луча с произвольным углом наклона. Я просто не пролезу под ними
.
Ц Я вас худее, Ц задумчиво произнес я.
Ц Да. А также длиннее и не отличаетесь особой ловкостью. И потом, я знаю, чт
о происходит с чувствительной техникой при приближении чародея.
Ц Но кому-то ведь надо сделать это, Ц не сдавался я. Ц Кому-то достаточн
о миниатюрному, чтобы…
Мы оба оглянулись на Мёрфи.
Ц Как мне обезвредить ее? Ц спросила Мёрфи, продолжая вглядываться в по
лумрак коридора.
Ц Под мою диктовку, Ц ответил Кинкейд. Ц Дрезден, возьмите-ка ее пушку
и прикрывайте нас.
Ц Эй, Ц обиделся я. Ц Кто здесь командует? Кинкейд, диктуйте ей, что нужн
о. Мёрфи, дай мне обрез, чтобы я вас прикрыл.
Я сунул свой шутовской пистолет под плащ, в петлю, обычно предназначавшу
юся для моего жезла. Потом подмигнул Мёрфи. Она не ответила Ц просто отда
ла мне дробовик и повернула бейсболку козырьком назад. Потом двинулась п
о коридору к чулану, на ходу снимая куртку и пояс с кобурой.
Ц Жилет тоже лучше снять, Ц посоветовал Кинкейд. Ц Если надо, я потом пр
осуну его вам. Пожалуй, лучше лезть в левый нижний угол. Прижимайтесь как м
ожно ниже и левее. Думаю, у вас получится.
Ц Думаете? Ц возмутился я. Ц А если вы ошиблись?
Он раздраженно покосился на меня.
Ц Надеюсь, вам не хочется, чтобы я диктовал вам еще, как охранять коридор,
если оттуда вдруг повалят вампиры, нет? Ц поинтересовался он.
Я хотел было обидеться, но он говорил дело, а потому я угрюмо уставился в т
емноту, сжимая приклад обреза. Пришлось немного повозиться Ц модель был
а незнакомая, и я не сразу нашел предохранитель. Я щелкнул флажком, сдвину
в его на красную точку. Во всяком случае, я решил, что она красная. В зеленом
химическом свете она казалась черной.
Ц Стоп, Ц скомандовал Кинкейд все тем же спокойным голосом. Ц Расслаб
ьте.
Ц Что расслабить? Ц спросила Мёрфи.
Ц Попу свою расслабьте.
Ц Прошу прощения?
Ц Вы сейчас заденете луч. Нужно на четверть дюйма ниже. Расслабьтесь.
Ц Я расслаблена, Ц возразила Мёрфи.
Ц Ох, Ц буркнул Кинкейд. Ц Значит, у вас слишком пышная попа. Снимайте ш
таны.
Я вздрогнул и оглянулся. Мёрфи лежала ничком, прижимаясь к полу щекой и вы
тянув вперед руки. Она успела заползти в дверь примерно по плечи. Ей удало
сь чуть повернуть голову, чтобы посмотреть на Кинкейда.
Ц Что, еще попробовать?
Ц Снимайте штаны, Ц с улыбкой повторил Кинкейд. Ц О детях подумайте.
Она пробормотала что-то себе под нос и попробовала опустить руки.
Ц Не пойдет, Ц сказал Кинкейд. Ц Слишком далеко заползли.
Ц Ну, гений, Ц буркнула Мёрфи. Ц Что тогда мне делать?
Ц Лежите и не шевелитесь, Ц скомандовал Кинкейд. Ц Сам вам их спущу.
Мгновение царила тишина. Потом Мёрфи прошипела что-то. А может, просто охн
ула.
Ц Да не укушу я вас, Ц заверил Кинкейд. Ц Не шевелитесь. Мне хочется вый
ти отсюда живым.
Ц Ладно, Ц сдавленно отозвалась Мёрфи, чуть помедлив.
Я насупился в темноту, борясь с приступом совершенно иррациональной зло
сти. Все-таки я не удержался и оглянулся еще раз. Мёрфи, извиваясь, уже почт
и полностью проползла в дверь. Ноги у нее были белые, сильные, красивые. И я
не мог не признать, что Кинкейд совершенно верно охарактеризовал ее задн
юю часть.
Кинкейд придерживал ее за ляжки, не позволяя случайно уклониться слишко
м далеко в сторону. Или, по крайней мере, лучше бы он делал именно это Ц в пр
отивном случае мне пришлось бы его убить.
Я тряхнул головой и вернулся к своей вахте. «Не кипятись, Гарри, Ц думал я
про себя. Ц Между тобой и Мёрфи ничего нет ведь. Она не твоя собственност
ь. Она сама за себя отвечает. Она занимается тем, что хочет, с кем хочет. Ты в
едь даже ею не увлечен. Не тебе и возникать по этому поводу».
Я повторил эти мысли несколько раз, нашел их безупречно логичными, морал
ьно устойчивыми… правда, мне все равно хотелось придушить Кинкейда. Из ч
его следовал целый ряд выводов, обдумать которые у меня все равно не было
времени.
Еще несколько секунд Ц и я услышал, как они переговариваются вполголоса
. Мёрфи описывала взрывное устройство, а Кинкейд давал ей инструкции.
В темноте, за пределами света от дальней химической трубки, что-то пошеве
лилось.
Я чуть сменил позу и сунул руку в поясную сумку. Достав оттуда пару трубок
-светильников, я согнул обе об пол, сломав разделявшую химикалии перегор
одку, и встряхнул. Обе разгорелись неярким зеленым светом. Я кинул их в глу
бь коридора, и они прокатились по полу дальше, в расположенную в дальнем к
онце комнату. Впрочем, трубки почти ничего не высветили: каменный пол, кус
ок перегородки из сухой штукатурки… Боб говорил, что это помещение испол
ьзуется в качестве кладовой Ц разбито гипсокартонными перегородками
на несколько маленьких кладовок, временное жилье при стихийных бедстви
ях. Однако все, что я видел, Ц это нижнюю часть двери, пару штабелей картон
ных коробок, портновский манекен и светящиеся трубки, которые сам туда и
кинул.
А потом что-то большое, четвероногое на мгновение ступило между мной и од
ной из трубок. Темнопес оказался здоровенным зверем Ц возможно, крупной
немецкой овчаркой, и словно нарочно замер на месте, демонстрируя свои ра
змеры, прежде чем снова раствориться в темноте.
Я стоял, выставив перед собой обрез, и сильно жалел о том, что у меня нет с со
бой сломанного Инари жезла. В качестве оружия я бы предпочел его, а не этот
чертов дробовик. Без жезла, помогавшего мне фокусировать разрушительну
ю энергию огня, я не осмеливался использовать против нехороших парней св
ою магию, особенно в замкнутом пространстве убежища. Впрочем, может, оно и
к лучшему. Боюсь, свою квоту на поджоги общественных зданий на эту неделю
я уже исчерпал.
Я не видел больше ничего, но понимал, что там кто-то таится. Поэтому я опуст
ил веки, не зажмуриваясь окончательно, и сосредоточился, прислушиваясь.
Я уловил слабое дыхание, но ничего больше.
Черт, плохо старался. Я опустил обрез, расслабил плечи и попробовал еще ра
з. Звуки дыхания сделались громче, отчетливее, и я разобрал несколько отд
ельных источников этих звуков. Еще секунду спустя я расслышал слабый рит
мичный стук Ц биение сердца. Сердец. Стук сливался в нестройный хор, но мн
е удалось выделить две группы. В одной стук раздавался чаще, легче Ц серд
ца меньшего размера, должно быть, собачьи. Таких обнаружилось четыре. Дру
гие точно принадлежали людям: пять сердец бились в свирепом адреналинов
ом угаре Ц обладатели их прижались к стенам по обе стороны от двери в кор
идор, вне поля зрения, но менее чем в двадцати футах от меня.
А из дальнего конца помещения до меня донеслись шаги Ц медленные, остор
ожные. Они почти бесшумно приближались по каменному полу, и в свечении од
ной из моих трубок возникла темная, несомненно, женская фигура.
И ни звука сердцебиения от нее не доносилось.
Мавра.
Появились темнопсы, окружив вампира размытыми в полумраке силуэтами. Се
рдце мое сжалось от недобрых предчувствий, и я мотнул головой, стряхивая
концентрацию. Подняв обрез, я поднялся на ноги и попятился.
И снова этот негромкий издевательский смех нарушил тишину подвала.
Ц Проблема, Ц бросил я через плечо. Ц Пять ренфилдов, по меньшей мере, п
ять псов, и Мавра не спит.
Ц Разумеется, Ц произнес сухой, словно пыльный голос Мавры. Ц Я ждала т
ебя, Дрезден. Мне кое-что хотелось у тебя спросить.
Ц Да? Ц удивился я. Повернувшись к Кинкейду, я чуть слышно спросил: Ц Дол
го еще?
Кинкейд пригнулся и подобрал с пола свою пику.
Ц Секунд тридцать, Ц буркнул он, на мгновение повернувшись ко мне.
Ц Забираем детей Ц и уносим ноги! Ц шепнул я.
Ц Я тобой давно уже восхищаюсь, Дрезден, Ц снова послышался голос Мавры
. Ц Я видела, как ты своей волей останавливаешь пули в полете. Я видела, как
ты останавливаешь ножи, и клыки, и когти. Ц Она сделала жест рукой. Ц Вот
мне и хочется узнать только одно: как выстоишь ты против своего же излюбл
енного оружия.
И сразу же из-за двери, заслонив от меня Мавру, выступили в коридор два рен
филда. Оба держали в руках по длинной металлической штуковине, у обоих то
рчали из-за плеч какие-то округлые металлические предметы. На концах мет
аллических трубок заплясали голубые огоньки зажигания, и я понял, что эт
о такое.
Оба ренфилда как по команде подняли огнеметы и залили узкий коридор море
м огня.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

Рявкнул дробовик Ц не знаю, правда, сознательно ли я нажал на спуск или пр
осто дернулся от неожиданности. Нехорошие парни находились от меня на ра
сстоянии футов двадцать Ц отменная дистанция для рассеивания картечи.
Если бы я целился по-настоящему, наверное, мне удалось бы уничтожить одно
го из двух. Однако основная часть заряда прошла между ними, хотя, судя по т
ому, как они оба дернулись и скорчились, некоторая часть картечин им все-т
аки досталась. А может, это они от грохота. Огонь неуверенно вырвался из же
рл огнеметов и обрызгал пол, стены, потолок коридора горящими шарами Ц с
удя по всему, комками смеси бензина и нефтяных сгустков, самодельным нап
алмом. Воздух в подвале разом сделался из холодного обжигающе-горячим. Д
аже этот не то чтобы слишком удачный залп почти лишил мои легкие кислоро
да.
Оба ренфилда, ничем не примечательные мужчины в оборванной одежде Ц тол
ько глаза у них горели диким, фанатичным огнем, Ц помедлили секунду-друг
ую, а потом расставили ноги пошире и прицелились еще раз. Всего секунду Ц
но и ее хватило, чтобы спасти мою жизнь. Я бросил дробовик, перехватил посо
х правой рукой и встряхнул браслетом-оберегом. Потом сосредоточил все с
вои подогретые паникой эмоции в один заряд Ц и швырнул его вперед стено
й энергии.
На этот раз ренфилды пальнули как надо. Огонь ударил из жерл мощной струе
й, не хуже водяного потока из пожарного рукава. Я остановил этот ревущий о
гненный шторм своим щитом… вот только мой щит никогда не был рассчитан н
а то, чтобы останавливать пламя. Вообще-то он неплохо защищает от материа
льных объектов, и за свою карьеру чародея я справлялся с его помощью с раз
ными штуками Ц от пуль до обезумевших лифтовых кабин. Остановить-то он о
гонь остановил, но жар передался через браслет прямиком мне в руку. Неско
лько галлонов напалма размазались по щиту, продолжая пылать ослепитель
но ярким огнем.
Это было больно. Боже, как больно ! Первыми это ощутили пальцы л
евой руки, потом ладонь, вся кисть, запястье Ц все за какую-то секунду. Есл
и вы никогда не обжигались как следует, вам не понять, каково мне приходил
ось. Миллион осязательных нервов в кончиках пальцев разом послали панич
еские сигналы моему мозгу. Казалось, рука моя просто взорвалась и превра
тилась в сгусток пульсирующей боли.
Я отдернул руку, ослабив концентрацию воли, и щит начал подаваться. Пришл
ось стиснуть зубы и снова выбросить руку вперед, вновь укрепив щит. Все же
я медленно, мелкими шажками пятился назад, почти ослепленный болью, из по
следних сил не давая щиту развалиться.
Ц Десять секунд! Ц крикнул Кинкейд.
Я увидел, как на левой руке вспухают волдыри от ожогов. Пальцы против воли
скрючились. Они казались тоньше, словно вылепленные из тающего воска, и с
квозь плоть проступили тени костей. Щит все слабел. Боль усиливалась. Я ст
оял у нижней ступеньки, а пустое пространство между мной и дверью казало
сь никак не меньше мили.
Не было у меня этих десяти секунд.
Я сосредоточился, присовокупил к своим эмоциям Ц страху, ярости Ц еще и
эту багровую боль, обратил все в новый заряд энергии и послал ее в посох. В
ырезанные на нем руны разом засияли ослепительным светом. В нос ударил з
апах горелой древесины, и когда посох готов был уже рассыпаться пеплом, я
выкрикнул:
Ц Ventas servitas !
Энергия, которую я накачал в посох, взметнулась из него невидимой змеей. Щ
ит рухнул, и почти сразу же по лестнице с визгом слетел ураганный вихрь. Он
закрутил полы моей старой куртки, захлопал ими, как флагом, а потом подхва
тил горящий напалм и швырнул его обратно, добавив воздуха для лучшего сг
орания.
Огонь обезумел. Он слизнул плесень со старых камней, сгладил трещины в по
лу; напитанные влагой камни трескались и плевались паром.
Еще мгновение я видел ренфилдов, продолжавших поливать коридор огнем. Он
и завизжали, но Мавра выкрикивала им команды стоять на месте. Они повинов
ались Ц и это убило их. Напалм накатил на них, и оба исчезли в клубящемся п
ламени.
То, что осталось лежать на полу после того, как огонь схлынул, ничем не нап
оминало человеческие останки.
Я не ослаблял напора воли, гнавшего огонь все дальше, в глубь кладовой, зал
ивая ее смертоносной оранжевой рекой, оставляя только почерневшие угли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


А-П

П-Я