https://wodolei.ru/catalog/dushevie_dveri/steklyannye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Сама девушка была босиком, но у себя дома, в Барке, она привыкла обходиться
без обуви большую часть года. Мозоли на ее подошвах, может, и смягчились н
а ухоженном вэллисском дерне, но их хватило, чтобы помочь бедной девочке
миновать самый худший участок пути.
Ц Будь осторожна, иначе подвернешь лодыжку, Ц строго сказала она. Ц На
м только этого не хватало.
Ц Леди Мерота! Ц раздался сварливый голос Келайны. Ц Где вы? Ага, вот вы
где, миледи. Сейчас же идите сюда!
Шарина как-то рассказывала подруге легенду об одном чудовище. Слово «ле
генда», как поняла Илна, означает, что этого на самом деле не происходило.
Экая глупость: пересказывать и даже записывать в книжки то, чего никогда
не было. Но тем не менее Шарина рассказала ей историю про чудовище, которо
е черпало свою силу из земли. Так вот, похоже, госпожа Келайна относилась к
той же расе: здоровье ее немедленно восстановилось, как только она ступи
ла на более-менее твердую почву. Она снова превратилась в старую брюзгу. М
ерота бросила на Илну вопросительный взгляд.
Ц Да, иди, Ц сказала девушка, похлопав ее по плечу. Девочка засеменила к с
воей наставнице, на ходу приговаривая:
Ц Госпожа Келайна? Моя шкатулка у вас? Та самая, с вещами моих родителей?

Илна вздохнула и оглядела островок. В основном растительность была ей ед
ва по плечо. От того места, где она стояла, берег резко повышался, и девушка
начала карабкаться по склону. Вряд ли она обнаружит что-то особо интерес
ное, но не стоять же на месте. Почему бы не разведать места, где ей предстои
т провести ближайшие несколько дней… а может быть, и больше.
Ц Госпожа? Ц раздался незнакомый голос у нее за спиной. Поскольку она н
е обратила внимания на зов, голос повторил, уже громче: Ц Госпожа Илна ос-
Кенсет?
Теперь уже Илна обернулась. Перед ней стоял мелкий чиновник из свиты Тад
ая. Он путешествовал на другом корабле, и девушка не удосужилась узнать е
го имя.
Ц Да? Ц не слишком вежливо отозвалась она, тратить время на пустопорожн
ие разговоры с незнакомым человеком ей не хотелось.
Ц Госпожа, меня зовут Майзо ор-Досон, Ц представился тот. Ц Я младший д
ворецкий, ответственный за питание во время путешествия лорда Тадая. Дел
о в том, что вы получаете еду и питье наряду с членами делегации господина
лорда. Но ведь фактически вы представляете собой частное лицо и как тако
вое не должны…
В этот момент глаза его встретились с Илниными, и поток чепухи, которую он
нес, внезапно иссяк. Лишь короткое бульканье вылетело из горла парня.
Глядя на бедолагу, Илна прикидывала: что выбрать? Она видела два выхода из
этой ситуации. Вернее, даже три, но последний, третий вариант, пожалуй, был
ей не по силам. Сначала она потянулась к кошельку, чтобы швырнуть на землю
серебряный Ц достаточная плата за те умеренные блага, которые выделяли
сь ей во время путешествия. Но затем остановилась. И не потому, что не имел
а денег… просто ей претила мысль платить такому слизняку, как Майзо.
Ц За-ме-ча-те-льно, Ц отчеканила Илна по слогам. Ц Представьте мне счет
за еду и воду Ц именно воду, потому что я не притрагивалась к вашему вину
и тому пойлу, которое у вас именуется пивом, но годится лишь на то, чтоб мыт
ь полы. А я оплачу ваш счет в присутствии лорда Тадая. Все понятно?..
В этот миг с «Ужаса» раздался хриплый зов трубы, и все моряки, бывшие на бе
регу, оставили свои занятия и побежали обратно к триреме.
Лорд Тадай бросил мимолетный взгляд через плечо и снова вернулся к важно
й беседе с коком Ц они обсуждали меню предстоящего обеда. В отличие от не
го лорд Нейрал очень рассердился, ведь номинально матросы пребывали в ег
о распоряжении. Он лично назначил группу по расчистке поляны, на которой
предстояло разбить шатры для него и господина посла.
С легкой улыбкой Илна продолжала:
Ц Итак, как я уже сказала…
Но договорить ей не удалось, потому что на сей раз раздался крик Мероты.
Илна обернулась с каменным выражением лица. Девочке полагалось находит
ься в абсолютной безопасности рядом с госпожой Келайной, и тем не менее…

Вместо того чтобы аккуратно поднять сходни на палубу, матросы небрежно с
бросили их вниз на каменистый берег. Илна сразу же узнала девочку по алой
шелковой подкладке плаща: она билась в руках мужчины, стоявшего на носу «
Ужаса». В руках она сжимала шкатулку из черного дерева, инкрустированную
жемчугом.
Все верно. Мерота подошла к воспитательнице с вопросом о «вещах своих ро
дителей». Очевидно, у нее осталось совсем немного предметов, напоминавши
х ей о детстве и родных, сгинувших в пламени пожара. Наверняка, госпожа Кел
айна не забрала шкатулку с борта триремы Ц она, вообще, ничего не могла не
сти.
И девочка побежала за ними обратно.
Илна зашагала к кораблю. Лейтенант Роубос с горсткой кровавых Орлов брос
ились в воду, прикрываясь поднятыми щитами. Остальные солдаты мгновенно
выстроились вокруг лорда Тадая.
Большинство команды собралось на корме триремы. Одни гребли, другие же п
росто пытались своим весом опустить корму и таким образом поднять нос су
дна. Дюжина матросов под предводительством Мастина доставали пики и або
рдажные сабли из оружейного сундука. Вооружившись, они спешили на нос, чт
обы противостоять наступавшим Кровавым Орлам.
Ц Ко мне немедленно! Ц кричал Нейрал. Ц Что вы делаете, мерзавцы! Вонкул
о! Что ты делаешь?
Именно то, о чем я тебя предупреждала, титулованный дурак, подумала Илна, д
вигаясь по воде к судну. Она подобрала подол туники и подоткнула так, чтоб
ы тот прикрыл кошель у пояса. Вода уже доходила ей до середины бедер; плава
ть девушка не умела и гадала, насколько быстро понижается дно.
Трирема медленно возвращалась в нормальное положение, гребцы заняли св
ои места на скамьях. Кровавые Орлы плюхались вслед за уходящим судном, хо
тя Илна не представляла, что они могли бы сделать в таком положении. Один и
з матросов метнул копье, но Роубос блокировал его своим щитом. Матрос скл
онился через поручни, пытаясь притопить лейтенанта. Остальные веселили
сь и освистывали плывущих следом солдат.
Прозвучал сигнал флейтиста. Весла замерли, затем медленно, в унисон пошл
и вперед. Илна прикинула ритм и, когда ближайшее весло оказалось рядом с н
ей, схватилась за лопатку и подтянулась по древку.
Гребец взвыл от неожиданности. А девушка скорчившись, прильнула к рукоят
ке, чтобы не попасть под соседнее весло, когда то мелькнуло совсем рядом. О
на обхватила деревяшку коленями и попыталась распустить аркан, который
носила на талии. Веревка намокла, но тем не менее легко подалась.
Когда мужчина перегнулся через перила, чтоб посмотреть на внезапно утяж
елившееся весло, Илна метким движением накинула аркан ему на шею.
Моряк успел вскрикнуть всего один раз, прежде чем петля затянулась у нег
о на горле. Зато Илна проделала остаток пути до палубы, используя вес жерт
вы в качестве «кошки». По мере того как она поднималась, язык несчастного
все больше вываливался изо рта.
«Ужас» медленно отходил от берега, правда, сейчас его курс несколько изм
енился: пошел по кривой, поскольку вмешательство девушки сбило с ритма г
ребцов по правому борту Они сидели слишком далеко от борта и не могли вид
еть, что происходит там, у поручней. Поэтому, увидев, как Илна переваливает
ся через борт, они закричали, будто перед ними появилось то самое чудовищ
е из легенды. Мастин и рулевой и вовсе ее не заметили, так как были заняты с
олдатами, осаждавшими нос судна.
Лицо девушки застыло в маске холодной ярости. Ну погодите, я покажусь вам
страшнее самого страшного мифа!
Она швырнула лассо на палубу. Приятели задыхавшегося гребца оттащили ег
о подальше и теперь пытались ослабить петлю на шее, которая едва не убила
его. Хрипящий и ничего не понимающий парень бился на руках своих товарищ
ей, в то время как они с ужасом смотрели на появившуюся из моря женщину-уб
ийцу.
Илна тем временем достала нити из своего левого рукава. Ее пальцы ловко с
вязали несколько отрезков вместе. Узор, возникший меж ее ладонями, был та
ким же неуловимым, как крыло стрекозы, зависшей над летним прудом.
Вонкуло находился на самой корме, когда услышал крики и обернулся погляд
еть, что там происходит. Некоторые гребцы еще сидели на веслах, но большая
часть их повскакивала со своих мест, закрывая обзор шкиперу.
С носа триремы разносилось насмешливое улюлюканье: это вооруженные мор
яки кричали вслед Кровавым Орлам, которые вынуждены были оставить попыт
ки штурмовать трирему и повернуть к берегу. Роубос кашлял и отплевывался
, опираясь на руку помощника. Он нахлебался воды, опрокинутый вражеским к
опьем и не сумев сразу подняться с тяжелым оружием.
Ц Сейчас же отпусти ребенка! Ц крикнула Илна мужчине, державшему девоч
ку.
Ц Спокойно, госпожа, Ц холодно ответил тот. Это был Чалкус! Он убрал руку
с талии Мероты и шлепком отправил ее к Илне. Ц Я только обеспечивал ее бе
зопасность до вашего прибытия.
Чалкус ухмылялся. В правой руке он держал меч с закругленным острием, кот
орое обеспечивало большую силу удара.
Примечательное оружие Ц не одна из тех дешевок, что хранились в оружейн
ом сундуке триремы. Оно имело позолоченную гравировку у рукояти и было с
толь же острым, как запоздавшие сожаления.
Ц Со мной все в порядке, Ц пробормотала Мерота, зарываясь лицом в грудь
Илны. Ц Они мне ничего не сделали!
Ц Сбросьте их в море! Ц распорядился Мастин. Ц Проткните суку копьями,
если не хотите прикасаться к ней!
Гребцы в суматохе побросали весла, но благодаря течению и первоначально
му толчку корабль продолжал медленно удаляться от берега. Расстояние уж
е было не меньше сотни футов, а глубина Ц как выяснила Илна, посмотрев за
борт, Ц не позволяла разглядеть дна.
«Разрушитель» двигался параллельным курсом, хотя шкипер остался на бер
егу с покинутыми пассажирами. Рулевой «Разрушителя» прокричал с борта В
онкуло:
Ц Что у вас происходит?
Никто из вооруженных матросов не посмел двинуться в сторону Илны. Напрас
но Мастин пытался подтолкнуть одного из них, парень так и шарахнулся.
Ц Забери вас морские демоны, жалкая шайка трусов! Ц орал Мастин. Он обна
жил свою саблю и сам шагнул в сторону девушки.
Чалкус вопросительно поднял бровь, затем отступил в сторону с его пути.
Илна выкинула руку с нитяным узором навстречу боцману. Тот дико закричал
и отмахнулся саблей от чего-то, невидимого для всех остальных. Чалкус, мг
новенно сориентировавшись, рухнул на палубу, и сабля с размаху обрушилас
ь на плечо стоявшего рядом копейщика.
Среди криков и ручьев крови Мастин высвободил свою саблю и снова рубанул
что-то у себя под ногами. Хрусть! Полетели щепки, а вместе с ними Ц три отр
убленных пальца боцмана.
Один из матросов, пытаясь удержать Мастина, накинулся на него сзади. Но то
т, совершенно обезумев, вывернулся и вновь нанес удар. На сей раз он отсек
себе левую ногу чуть не по колено.
Добровольный спаситель отскочил в сторону. С ревом боцман повалился на п
оручни и сиганул за борт. Он все еще кричал от ужаса перед чем-то невидимы
м, когда волны сомкнулись над его телом.
Ц Так а теперь все остальные… Ц сказал Чалкус, шагнув между девушкой и с
воими вооруженными товарищами, Ц Шаг назад от наших гостей! Мастин чуть
не порубал меня, когда рехнулся. У меня нет ни малейшего желания давать та
кой шанс вам.
Моряк, раненный спятившим боцманом, лежал на палубе. Двое других пыталис
ь остановить кровь, но, похоже, это им не очень удавалось. Лезвие рассекло
ему плечо до кости. Между прочим, замечательный удар при таком скверном о
ружии. Наверное, Мастин перед концом обрел небывалую силу, как это часто б
ывает с сумасшедшими.
Матрос, стоявший рядом с креплением кливера, в нерешительности поднял ко
пье. Чалкус тут же направил меч ему в лицо и проговорил:
Ц Не слышал меня, Андро?
Тот опустил оружие. Его лицо, выше бороды и усов, было покрыто глубокими ос
пинами.
Ц Размягчаешься, Чалкус? Ц прорычал матрос.
Ц Может быть, Андро, Ц ответил Чалкус звучным голосом запевалы. Несмотр
я на закругленный кончик меча, силы в его плечах хватило бы, чтоб пронзить
насквозь грудь противника. Ц Но не настолько, чтоб побояться скормить т
ебе твои же собственные кишки… если ты вынудишь.
Илна про себя улыбнулась. Вот! Это то самое обещание, которое, возможно, су
лит ей освобождение.
Вонкуло и еще двое матросов с рукоятками от кабестана протолкались скво
зь толпу в центре палубы и остановились в дюжине футов от Илны.
Ц Что здесь происходит? Ц спросил шкипер дрожащим от ярости и страха го
лосом. В руках он держал лук с натянутой стрелой. Ц Что случилось с Масти
ном?
Ц Он стал мочить своей саблей всех, кто стоял поблизости, Ц ответил Чал
кус, оборачиваясь к Вонкуло. Говорил он мягко и даже опустил меч, так что о
стрие почти упиралось в палубу. Ц В какой-то момент он сиганул за борт, но
перед этим прикончил Иписа…
Острием меча он указал на жертву. Кровотечение вроде удалось остановить
, но лицо у парня приобрело землистый оттенок, а все тело начало подрагива
ть, не смотря на жаркое солнце.
Илна поморщилась. Она распустила уже готовый узор и увязала нити совсем
по-новому.
Ц Сестра забери его! Ц с горьким отчаянием воскликнул Вонкуло. Ц Я зна
ю примерно курс, но этого недостаточно! Мастин был единственным нашим пр
оводником!
Взгляд его остановился на Илне с девочкой.
Ц А вы что здесь делаете? Ц накинулся он на них.
Ц Девочка оказалась на борту, Ц пожала плечами Илна, Ц а я поднялась за
ней вслед.
Ц Она колдунья, Ц проворчал кто-то сзади, возможно, копейщик Андро.
Ц Да уж наслышан, наслышан, Ц процедил шкипер. Он холодно посмотрел на д
евушку, затем решил: Ц Вы можете выбирать, госпожа: отправиться за борт ил
и поплыть с нами туда, куда мы направляемся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90


А-П

П-Я