Выбор порадовал, цены сказка 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они Ч удобные маленькие механизмы для собирания п
ищи и запасания ее, пока черви не проголодаются.
Ч Я в замешательстве. Яйца казались слишком большими, чтобы их отложили
тысяченожки.
Ч А вы знаете, какими могут вырасти тысяченожки?
Я покачал головой.
Ч Посмотрите сюда.
Ч Госссподи!, Ч выдохнул я. Тварь в клетке была размером с большого питон
а. Больше метра длиной. Ч Вау!, Ч сказал я, Ч я это не знал.
Ч Теперь знаете. Ч Она смотрела на меня, зеленые глаза довольно сверкал
и. Ч Есть еще вопросы?
Я отступил от клетки и повернулся к ней. Я сказал: Ч Извините. Я был паяцем.
Пожалуйста, простите меня.
Ч Мы привыкли общаться с неприятными созданиями. Ч Она невинно улыбнул
ась. Ч Вы вообще не представляли проблемы.
Ч Уф. Я это заслужил. Слушайте, очевидно, что вы здесь знаете, что делаете. К
ак раз такого мне не хватало в Центре. До сегодняшнего утра я даже не знал,
что эта секция существует.
Ч И никто не знал, пока мы не взяли под стражу этого мальчика… Ч Она пока
зала большим пальцем через плечо.
Ч Я действительно извиняюсь, Ч сказал я.
Она повернулась посмотреть на меня: Ч Принимается. А теперь слушайте хо
рошенько. Мне наплевать, что вы извиняетесь. Мне все равно. Все прошло. Поз
вольте сейчас научить вас кое-чему.
Ч Э-э, да.
Ч Вы теперь офицер. У меня для вас плохие новости. Каждый чертов фуфырь, к
оторый видит нашивки у вас на рукаве, рассчитывает на вас, вы понимаете? Он
хочет знать, может ли доверять вам полностью, когда речь идет о его жизни.
Именно так и вы относитесь к вашим начальникам, не так ли? И ваши люди имен
но так будут относиться к вам. Вы выступали как паяц и позорили не только с
ебя, но и каждого, кто носит такие нашивки. Поэтому, держитесь соответстве
нно. Нашивки Ч это не привилегия! Это ответственность!
Я чувствовал себя неважно.
Мне казалось, это заметно. Она взяла меня под локоть и повернула к стене. П
онизила голос: Ч Слушайте, я знаю Ч это больно. Вам надо узнать еще кое-чт
о: критика Ч это признание вашей способности давать результаты. Я не ста
ла бы так давить на вас, если бы не была уверена, что вы поймете. Я знаю, кто в
ы. Я знаю, как вы получили эти нашивки. Это прекрасно, вы их заслужили. Я слыш
ала о вас массу хорошего. Верите или нет, но я не хотела вас расстраивать. П
онимаете?
Ч Э-э, да. Понимаю.
Ч Не хотите что-нибудь сказать?
Ч Э-э… мне кажется Ч только спасибо. Ч Я добавил: Ч Буду знать, где остан
овиться, Э-э, я в страшном смущении.
Ч Знаете, все новые офицеры совершают ту же ошибку. Вам повезло, что вы сд
елали ее здесь, а не в более серьезном месте. Вы думали, что нашивки меняют
вас. Нет, не меняют. Поэтому, не примешивайте их. Вы Ч это не ваше звание, вы
Ч просто человек, которому доверена доля ответственности. Поэтому, я вы
дам вам секрет. Ваша работа Ч не приказывать людям, а вдохновлять их. Помн
ите это и успех вам будет обеспечен.
Ч Спасибо вам, Ч снова сказал я. Что-то было в ее манере говорить. Ч Вы не
родственница Фромкину?
Она улыбнулась: Ч Я училась у него. Девять лет назад. Ч Она протянула рук
у: Ч Меня зовут Флетчер. Можете звать меня Флетч.
Я осторожно пожал ее руку. Запястье все еще болело.
Она сказала: Ч По правде говоря, мне нечего делать с вашими жуками. У меня
и так много жуков. Заберите их отсюда. Вы окажите мне услугу. Ч Она окликн
ула все еще ожидающих помощников: Ч Грузите клетки для лейтенанта.
Я сказал: Ч Я буду сообщать вам, что обнаружу. Ч Посмотрел на часы: Ч Мне х
очется задержаться, но меня ждет самолет.
Я неуклюже повернулся к двери. Она подошла и встала предо мной: Ч Еще одно
. Это была прекрасная стрельба. Я была там. Поздравляю. Ч Она приподнялась
и тепло поцеловала в губы.
Всю дорогу до джипа я чувствовал, что краснею.

41

Мы были на высоком холме, нависающем над темной до
линой, почти каньоном. На дне поблескивающий поток струился зигзагами с
севера на юг между двумя крутыми склонами и разливался широким мелким пр
удом в устье каньона. Поверхность воды отражала небо, вода казалась голу
бой. На дальнем конце пруда вода тихо переливалась через край низкой дер
ево-земляной плотины.
Длинная коса выступала в маленькое озеро. Возле плотины стоял круглый ку
пол, почти незаметный на фоне черного холма. Я долго изучал его в бинокль.
Купол выглядел темнее обычного. Казалось, он весь был вымазан грязью. Неп
лохой камуфляж, но все же недостаточный, чтобы обмануть компьютеры. Спут
никовая разведка наблюдала, обрабатывала и анализировала двадцать чет
ыре часа в сутки предательские изменения в локальной области. Особая кру
глая шишка хижины червя, плотина, местное изменение деревьев Ч каждый п
ризнак мог послужить причиной расследования, все вместе поместили доли
ну в список Особого Внимания. У нас заняло три недели, чтобы добраться сюд
а.
Я передал бинокль Дюку. Он посмотрел и заворчал.
Ч Они становятся умнее, Ч сказал я.
Он кивнул: Ч Да. Так просто не подойти. Никак не подобраться незамеченным
и.
Ларри изучал верхнюю часть каньона. Ч На плоту не переправиться, Ч сказ
ал он.
Дюк кивнул, соглашаясь: Ч Не думаю, что сможем. Ч Он повернулся к Ларри: Ч
Вызови пузырь. Мы забросим команду. Ч Ларри кивнул и включил радио. Дюк по
смотрел на меня: Ч Что думаешь?
Я сказал: Ч Все ложится на плечи первого. Он должен держать дистанцию, пок
а другие не высадятся. Ч Я на секунду закрыл глаза и представил, на что эт
о может быть похоже. Ч Я это сделаю, Ч сказал я.
Ч Не надо бы тебе, Ч сказал Дюк.
Ч Нет, сделаю.
Ч Хорошо, Ч сказал Дюк. Ч Ладно. Есть проблемы с планом?
Ч Нет, Ч сказал я. Потом пожал плечами и улыбнулся. Ч Я их не люблю Ч но п
роблем с ними у меня нет.
Дюк степенно смотрел на меня: Ч Ты о чем?
Ч Ненавижу пузыри. Мне кажется, черви услышат наш приход. Или увидят тень.

Ч Что еще?
Ч Ну, я не люблю высоту.
Ч Это все?
Ч Да.
Дюк посмотрел на Ларри: Ч Ты?
Ч Я в порядке.
Ч Я не об этом Ч что происходит?
Ларри покачал головой.
Ч Ты все еще думаешь о смерти Луиса?
Ларри покачал головой. Луис умер через две недели после укуса за палец. Ка
к-то днем он начал дрожать, потом потерял сознание. Тем же вечером впал в к
ому, а на следующее утро был мертв. Вскрытие показало, что почти каждая кро
вяная клетка его тела взорвалась изнутри. Убийцей был вирус, который вел
себя наподобие малярийного. Теперь было тридцать четыре вируса или микр
оба, которых идентифицировали, как активных агентов инфекции хторров. Лу
ису повезло. Его смерть была быстрой и относительно безболезненной.
Дюк сказал: Ч Ларри, ты пришел мстить?
Ларри не ответил.
Ч Если так, ты останешься сзади. Это будет мешать.
Ч Я в порядке!
Дюк поглядел на Ларри: Ч Если просрешь, я вобью кол тебе в задницу. Обещаю.

Ларри улыбнулся: Ч Усек, босс.
Ч Хорошо. Ч Дюк снова переключился на меня. Ч Давайте двигаться. Убедит
есь, что ваши группы полны. Мы проведем последний инструктаж прямо перед
выходом. Ч Дюк посмотрел пристальнее: Ч Джим, мы с тобой посидим над план
ом атаки вместе с пилотом. Ты прав насчет тени Ч нам надо держать ее вне к
упола Ч и насчет шума мотора, поэтому учтем ветер. Если достаточно светл
о, мы должны проплыть по долине.
Мы сползли с холма. Мы оставили джип в четверти мили на пожарной просеке. Е
ще полчаса заняло добраться до посадочной площадки, где ждал пузырь. Три
наши команды прошли последнюю проверку оружия и мы двинулись. Ларри выпр
ыгнул, прежде чем джип перестал катиться. Ч Только три факела…, Ч вырази
лся он. Ч Слишком большая опасность огня. Нам бы базуки…
Дюк похлопал меня: Ч Пойдем, поговорим с Джинни.
Я последовал за ним к командирскому тенту, где на рабочем столе высвечив
алась трехмерная карта долины. Он небрежно кивнул дежурным офицерам и бр
осил рюкзак в сторону. Ч Хорошо, начнем работу. Ч Он подошел к столу, взял
световое перо и начертил красный круг цели в большой расчистке рядом с к
уполом. Ч Я хочу доставить команду сюда.
Капитан Макдональд встала у стола напротив Дюка и нахмурилась. Ее светлы
е волосы были коротко по-военному подстрижены. У нее был тесный китель, бр
юки, пистолет и суровый вид. Она показала: Ч Будет ветер в пятнадцать узло
в с юго-востока. Там тесно.
Дюк на пульте управления снизил увеличение. Картинка сжалась, словно упа
ла. Поверхность стола теперь включала несколько квадратных миль окружа
ющих гор. Ч Понял. Нам нужно тридцать секунд над местом высадки. Ч Он пок
азал на уменьшившийся теперь красный кружок цели: Ч Можем мы сделать эт
о с выключенными двигателями?
Джинни сузила глаза и задумалась. Она сказала: Ч Хитро… Ч Что-то набрала
на клавиатуре и изучила монитор. Ч Похоже на затяжной прыжок. Вашим людя
м надо достать свои палочки из ящика…
Она прервалась и поглядела на нас: Ч Я не обещаю сделать это с выключенны
ми моторами. Я обещаю дать вам сорок пять секунд над целью и я заглушу мото
ры насколько смогу.
Дюк не обрадовался: Ч Существует реальная опасность катастрофы. Ч Он п
овернулся ко мне: Ч Джим, я не хочу, чтобы кто-нибудь высадился в воду. И я н
е хочу, чтобы кто-нибудь высадился слишком близко к куполу. Мы можем довер
ять твоей команде?
Ч Мы попадем в цель.
Ч Могу я рассчитывать?
Ч Наибольший риск будет у меня. Ч Я встретил его взгляд: Ч Ты можешь на м
еня рассчитывать.
Ч Хорошо. Ч Дюк повернулся к дисплею. Он набрал максимальное увеличени
е и нацелил картинку на купол: Ч Как он тебе кажется?
Я проверил индикатор масштаба на краю стола: Ч Слишком велик. Когда сдел
аны снимки?
Джинни глянула в монитор на своем краю стола: Ч Восемнадцать часов наза
д. То есть вчера днем.
Ч Благодарю. Ч Я взял световое перо: Ч Вот Ч посмотрите сюда, на периме
тр купола. Ищите пурпурный колеус или другие растения червей. Каждый раз,
когда мы находим свидетельства их выращивания, мы находим и четвертого х
торра. Здесь ничего пока нет. Нет здесь и тотемного шеста спереди Ч это то
же может быть свидетельством. Но…, Ч я покачал головой, Ч этот купол слиш
ком велик. Я хочу, чтобы позади него был дополнительный пост.
Дюк остро посмотрел на меня: Ч Причина?
Ч Ее нет. Просто ощущение чего-то странного здесь. Может, расположение ку
пола, может, маскировка грязью. Но у меня чувство, что здесь что-то разумно
е.
Дюк кивнул. Он снова изучал местность: Ч Хорошо. Джинни?
Капитан Макдональд тоже кивнула. Она тронула клавиатуру перед ней и на к
арте появились линии ветра. Она секунду изучала экран монитора, потом ск
азала: Ч Эта красная линия Ч ваш курс. Если ветер удержится, у вас будет п
ятьдесят секунд над областью цели. Я подойду к долине с юго-востока. Ч Она
показала световым пером: Ч Теперь посмотрите, мы спустимся очень узким
коридором Я оставлю горы по одну сторону и воду по другую. Тень будет к сев
еро-западу от нас. И там же Ч купол. Я не обещаю, что не промахнусь, есть рис
к высадить людей в воду, если вы не выйдете попозже.
Дюк покачал головой.
Ч Хорошо. Я постараюсь, но первый ваш человек должен начать спускаться п
о веревке, даже прежде чем мы подойдем к куполу. И он приземлится страшно б
лизко…
Дюк посмотрел на меня. Я покачал головой: Ч Нет проблем.
Ч … иначе последний в команде упадет в воду.
Ч В этом месяце они уже были в бане, Ч сказал я. Ч Об этом не надо беспокои
ться.
Ч Есть что добавить?, Ч спросил Дюк. Ч Нет? Хорошо. Тогда пошли грузиться.
Ч Выходя из-под тента он хлопнул меня по плечу: Ч Как ты себя чувствуешь?

Я сказал: Ч Чья это была идея?
Он улыбнулся в ответ: Ч Хорошо.
Моя группа прыгала первой, значит грузились мы последними. Пока мы ждали
под боком гигантского небесно-голубого пузыря, я коротко их проинструкт
ировал. Работа обычна, прыжок чуть труднее. Есть вопросы? Нет. Хорошо. Проб
лемы или соображения? Ларри уже управился с ними. Прекрасно.
Я спокойно обошел их, еще раз проверив оружие и выражение лиц.
Ч Как это выглядит, кэп? Ч Это Готлиб. У него круглые щеки, курчавые волос
ы и вечно нетерпеливый смех. Сейчас он казался встревоженным. Судя по его
неуверенной улыбке.
Ч Пара пустяков.
Ч Я слышал, долина чертовски узкая…
Ч Ага. Так и есть. Просто будет интереснее. А то все превратилось в стрель
бу по баранам. Не надо дремать. Ч Я глянул ему в лицо. Слишком напряженное.
Надо ли подстегнуть его? Я положил руки ему на плечи, наклонился и прошепт
ал в ухо: Ч Слушай, болван Ч обещаю, что у тебя все пойдет славно. Почему я
знаю? Потому что если у тебя не пойдет, я сломаю тебе руку.
Он знал, о чем я. И улыбнулся: Ч Да, сэр!
Теперь он будет окей. Он больше будет бояться меня, чем червей. У червей не
осталось ни шанса.
Ч Две минуты!, Ч объявил Ларри.
Я повернулся и понял, что гляжу на Эми Баррелл. Восемнадцать лет, крошечна
я, большеглазая, темноволосая. Трепещущая. Не ней был шлем с камерой, в рук
ах АМ-280. Ч Сэр?…
Я понял, что она хочет сказать. Я не дал ей ни шанса произнести это. Ч А, Бар
релл, хорошо. Как только вы приземлитесь, я хочу, чтобы вы держались поближ
е. Я буду передвигаться в место позади купола. Держитесь в пятнадцати фут
ах сзади и все будет прекрасно. Включите свою камеру и, если что-то произой
дет вне купола, просто смотрите на это. Нам нужны записи. Ап Ч очередь под
ошла. Пошли! Ч Я повернул ее и подтолкнул. И шлепнул по спине. С этого момен
та у нее не будет времени пугаться.
Пузырь поднял нас быстро. Капитан Макдональд действовала круто. Она сраз
у поймала ветер и направилась к югу. Она обеспечивала себе большее прост
ранство для маневра перед выходом на цель.
Моторы звенели скрытой силой. Мы ощущали их высокое хныканье ягодицами и
хребтами. Внизу земля кувыркалась, как смятая коричневая простыня. Вете
р холодно посвистывал. Я облизал губы, с чего-то начавшие трескаться.
Мы были на двух платформах, смонтированных по бокам гондолы. У каждого из
нас была своя веревка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я