apollo официальный сайт 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я Ч Тед! Моя идентичность растворилась под давлен
ием тысяч других жизней! Я могу считать их своими! И я знаю их так, что прекр
ащаю собственное существование, потому что мой опыт тоже записан! Джим, я
хочу этого, даже когда боюсь. Это словно разновидность смерти. И оргазма! В
се это невероятно! Джим, моя жизнь кончилась! Теперь я часть чего-то другог
о, чего-то большего Ч Джим, я хочу сказать все это, пока еще есть время…
Он резко разжал руку. Лицо расслабилось, напряжение исчезло и он снова ст
ал отрешенным.
Ч Тед?
Ч Извини, я на вызове, Джим. Мне надо идти.
Он начал подниматься, но я толкнул его назад: Ч Подожди, ты что-то начал го
ворить.
Ч Pardonome? Ч Чужой голос шел из его рта.
Ч Э-э, ничего. Ч Меня охватил ужас.
Тело Теда кивнуло: Ч Bueno. Ч Оно встало и пошло. Последнее, что я видел Ч его
тело садилось в гелибус. Чоппер взмыл в воздух и исчез на востоке.
Мне хотелось знать, где теперь Тед в цепи. Я понимал, что это неважно. Перио
д полураспада даже сильной идентичности был меньше девяти месяцев. Я нав
ерное больше никогда не увижу Теда. Его тело Ч может быть, но штука, котор
ая одушевляла его Ч где она будет? Будет испытывать что? Будет кем? Через
немного месяцев он вообще больше не будет личностью. Тед знал, во что он вв
язывается, когда принимал решение получить имплантант. Он знал, что это з
начит. По крайней мере, я хотел в это верить.
Я повернулся и похромал к реквизированному мной джипу. Никогда я не чувс
твовал подобного ужаса. Мне надо было о многом подумать. Я забрался внутр
ь и сказал: Ч Научная секция, пожалуйста.
Джип ответил: Ч Принято, Ч и пробудился к жизни. Подождал, пока мотор ста
билизировал обороты и мягко выкатился со стоянки. Набирая скорость, он о
бъявил: Ч Пришло сообщение.
Я сказал: Ч Я приму его.
Голос Марсии: Ч Джим, я хочу, чтобы ты перестал мне звонить. И перестал про
сить, чтобы я позвонила. Мне нечего тебе сказать. И ты не скажешь ничего, чт
о я хотела бы услышать. Я не хочу видеть тебя и не хочу говорить с тобой. Над
еюсь, что высказалась ясно. Я хочу, чтобы ты оставил меня одну, а если ты это
го не сделаешь, я обещаю, что напишу письменную жалобу.
Сообщение резко оборвалось. Джип катил по асфальту. Я думал о Марсии и пыт
ался понять, что происходит. Я вспомнил, что сказала Динни: Ч Мы все сейча
с безумны. Все. Мы были безумны и перед чумой, но сейчас мы по-настоящему бе
зумны. Ч Или это было просто удобным оправданием? Не знаю.
Динни сказала: Ч Дело в том, что никто не видит собственного безумия, пото
му что через этот фильтр мы сами смотрим. Все, что мы можем видеть, мы проец
ируем на людей вокруг нас. А потом обвиняем их за это. Ч Она улыбнулась и с
казала: Ч Знаешь, как узнать, что ты свихнулся? Посмотреть на людей вокруг
.
Я поглядел Ч и каждый вокруг был безумен.
Это была шутка. Тебе нужна помощь, когда люди вокруг безумны.
Дьявол с нею. У меня больше нет времени быть безумным.
Джип спросил: Ч Будет ли ответ?
Я сказал: Ч Нет. И запомни. Отказ всем будущим сообщениям от этого источни
ка.
Ч Принято.
Но чувствовал я себя погано.

40

Джип криво въехал на стоянку перед Научной Секци
ей и я осторожно выкарабкался. Здесь охраны не было. Больше она нигде не ну
жна. После реорганизации ни одна дверь не откроется, если у вас не будет кр
асной карточки или выше. У меня была золотая.
Пройдя четвертую защищенную дверь, я ткнул пальцем в двух изнывающих от
безделья помощников и сказал: Ч Вы временно мобилизованы. Мне надо кое-ч
то погрузить.
Они заворчали, но потянулись за мной: Ч Не желаю ничего слушать, Ч сказал
я.
Мы прошли прямо к секции внеземных организмов. Когда я вошел, женщина в ла
бораторном халате подняла глаза.
Ч Где доктор Партридж, Ч спросил я.
Ч Она больше здесь не работает. Ее перевели в администрацию.
Ч А что с Ларсоном.
Ч Кем?
Ч Джерри Ларсоном?
Ч Не слышала о нем. Ч Она отставила клипборд и посмотрела на меня: Ч Что
я могу сделать для вас?
Ч Я Ч Маккарти, Ч сказал я.
Ч Ну и что?
Ч Я забираю некоторые образцы. Ч Я показал на стену с клетками. Ч Три ты
сяченожки и инкубатор с яйцами. Их должны были приготовить для меня.
Она покачала головой: Ч Такие приказы мне не поступали.
Ч Прекрасно, Ч сказал я. Ч Я вручу их немедленно… Ч Я вытащил из карман
а свою копию приказа.
Она мигнула. Лицо отвердело. Ч Какие у вас полномочия, лейтенант?
Ч Сотрудник агенства Специальных Сил, Ч рявкнул я. Нога болела. Я устал с
тоять. Я хлопнул по карточке на груди: Ч Вот мои полномочия! Я могу реквиз
ировать любую чертову вещь, которую захочу. И если захочу, могу отослать в
ас в Ному на Аляску. А сейчас я хочу трех насекомых и ящик с яйцами. Ч Я махн
ул помощникам: Ч У входа стоит джип. Погрузите это.
Ч Подождите, Ч сказала она, хватаясь за телефон: Ч Мне нужно подтвержде
ние…
Я подковылял к ней, тяжело опираясь на палку: Ч Во-первых, Ч сказал я, Ч им
енно я собрал эти образцы. Во-вторых, я убил хторра, чтобы привезти их сюда.
В-третьих, я не вижу ни капли исследований этой лаборатории, и насколько э
то меня касается, эффект от их доставки сюда нулевой. В-четвертых…, Ч я ра
звернул приказ, врученный мне сегодня утром майором Тирелли, Ч все подт
верждения, в которых вы нуждаетесь, у меня с собой. И, в-пятых, если вы не убе
ретесь с дороги, я найду для этой палки менее комфортабельное место. А есл
и не верите, что я могу это сделать, то я Ч тот самый парень, который убил де
нверского хторра.
Она прочла приказ и вернула без комментариев. Фыркнула: Ч Нет, это не так.

Ч Прошу прощения?
Ч Вы его не убили.
Ч Повторите.
Она подняла бровь. Ч У всех лейтенантов поганый слух? Я сказала: вы его не
убили.
Я повернулся к помощникам: Ч Грузите это в джип. Я сейчас выйду.
Ч Поставьте!, Ч рявкнула она. Ч Если вы тронете эти клетки, я вас пристре
лю. Ч Помощники застыли, где стояли. Она ткнула мне в грудь: Ч Давайте вна
чале кое-что урегулируем.
Я смерил взглядом женщину в халате. Карточка с именем отсутствовала. У не
е были зеленые глаза. Ч Ваше имя?, Ч потребовал я.
Ч Лукреция Борджиа.
Ч А звание у вас есть?
Ч Просто доктор.
Ч Хорошо. Ну, доктор Борджиа, не хотите ли объясниться?
Она показала на двойные двери в конце помещения: Ч Через две комнаты, Ч с
казала она.
Я проковылял через двойные двери. Она следовала за мной. Я очутился в широ
ком коридоре с еще одними двойными дверьми в конце. Я протолкнулся в них и

… там лежал хторр, почти неподвижный в центре большой ярко освещенной ко
мнаты. Бока хторра регулярно вздымались, словно он дышал. Люди прикрепля
ли зонды к его шкуре. Вокруг него все было в лесенках и помостах.
Ч Я… э-э…
Ч Не убили его, Ч закончила она за меня.
Ч Но я… ладно, не обращайте внимания. Что они с ним делают?
Ч Изучают. Впервые у нас есть возможность подобраться достаточно близк
о к живому хторру, потыкать его, пощупать и увидеть, что им движет. Вы завал
или его. Он не может видеть, не слышит, не двигается. По крайней мере мы не ду
маем, что он видит или слышит. Мы убеждены, что он не может двигаться. И он, к
онечно, не может есть. Ваша винтовка прелестно уничтожила его пасть. Мы вл
иваем в нее жидкости.
Я не спросил, какие жидкости. Ч Подходить к нему не опасно?
Ч Вы же эксперт, Ч едко сказала она.
Вокруг животного суетились мужчины и женщины. Я похромал поближе. Лишь о
дин-два обратили на меня внимание. Доктор Борджиа тихо шла сзади. Она взял
а мою трость и потыкала в пасть созданию: Ч Смотрите сюда, Ч сказала она,
Ч видите?
Я посмотрел. Я увидел бугристую массу плоти. Ч На что смотреть?
Ч Видите ряд шишек? Новые зубы. И если бы вы смогли взобраться на скамеечк
у, я показала бы его обрубки рук. И глаза. Если бы вы заглянули вниз, я показа
ла бы его ноги. Эта штука регенерирует.
Я посмотрел не нее: Ч Сколько?, Ч спросил я.
Она пожала плечами: Ч Три месяца. Шесть. Мы не уверены. Некоторые из вырез
анных нами проб тоже показывают попытки роста в полное животное. Как мор
ская звезда. Или голограмма. Каждый кусочек обладает всей необходимой ин
формацией, чтобы реконструировать оригинал. Вы понимаете, что это значит
?
Ч Да. Они практически неубиваемы. Мы должны сжигать их.
Она кивнула: Ч Что касается остального мира, то вы убили эту штуку. Вам да
же заплатили за это. Но истина в том, что вы только остановилм его. Поэтому,
когда вы снова придете в мою лабораторию, не козыряйте своим весом и не вы
ступайте, как эксперт! Вы поняли?
Я не ответил. Смотрел на хторра. Я сделал шаг к нему и дотронулся до кожи. Жи
вотное было теплым. Шкура шелковистая. Странно живая. Она била электриче
ством! Руку покалывало, пока я гладил его.
Ч Статическое электричество?, Ч спросил я.
Ч Нет, Ч сказала она.
Я сделал еще шаг, почти прислонился к теплому боку хторра, почти прижал к н
ему свое лицо. Несколько прядей шкуры легко коснулись щеки. Словно перыш
ки. Я принюхался. Животное пахло теплом и мятой. Это было странно привлека
тельно. Как большой и добрый шерстяной коврик, в который хочется заверну
ться. Я продолжал гладить его.
Ч Это не шкура, Ч сказала она.
Я гладил: Ч Нет? А что?
Ч Это нервные окончания, Ч сказала она. Ч Каждая отдельная прядь это жи
вой нерв, сидящий каждый в своем чехле и, конечно, защищенный, и у каждого с
воя собственная сенсорная функция. Некоторые могут чувствовать тепло и
холод, другие Ч свет и тьму, или давление. Некоторые ощущают запах. В обще
м Ч ну, пока вы гладите его, он вас тихо пробует на вкус.
Я бросил его гладить.
Отдернул руку. Посмотрел на доктора. Она утвердительно кивнула. Я снова п
осмотрел на шкуру хторра. У каждой пряди был свой цвет. Одни черные и толст
ые. Другие Ч тонкие и серебряные. У большинства были различные оттенки к
расного Ч весь спектр красного, от глубокого пурпура до ярко-золотого, с
о всеми промежуточными цветами: фуксин, розовое, фиолетовое, алое, оранже
вое, малиновое, желтовато-розовое и даже редкие пятна ярко-желтого. Эффек
т был поразительный.
Я снова провел рукой по шерсти, раздвинув пряди. В глубине кожа хторра ока
залась темно-пурпурной, почти черной. И горячей. Я подумал о мягкой коже жи
вота собаки.
Я ощутил, что хторр дрожит. Каждый раз, когда я трогал его, дрожь усиливала
сь. Что такое?…
Ч Вы заставляете его нервничать, Ч сказала Лукреция.
Нервничать?… Хторра? Бездумно я шлепнул его по боку. Он дернулся, как от ук
уса.
Ч Не надо, Ч сказала она, Ч посмотрите…
Волны дрожи пробегали по телу хторра. Две девушки на платформе свесились
прямо над спиной хторра. Они пытались спасти набор датчиков. Отдернули и
х и ждали, пока хторр перестал дрожать. Одна девушка уставилась на меня. Ко
гда плоть животного перестала трястись, она вернулась к своей работе.
Ч Извините, Ч сказал я,
Ч Животное невероятно чувствительно. Он слышит все, что здесь происходи
т. Он реагирует на звук вашего голоса. Видите? Он дрожит. Он знает, что вы вра
ждебны. И он вас боится. Наверное, он больше боится вас, чем вы его.
Я посмотрел на хторра новыми глазами. Он боится меня!…
Ч Поймите, он еще ребенок.
Я не сразу ухватил смысл выражения, относящегося не только к тому, что зде
сь в лаборатории, но и к тем, что снаружи, диким.
Если этот Ч только ребенок, если все снаружи Ч только дети, то каковы же
взрослые? Четвертый хторр?…
Ч Погодите Ч он не может быть ребенком!
Ч Почему?
Ч Он слишком велик, я же привез яйца! Маленький хторр должен быть…, Ч я ра
звел руки, словно держал щенка, -… вроде этого

Ч Вы таких видели?
Ч Э-э…
Ч Какой самый маленький хторр, которого вы видели?
Ч Э-э… Ч Я показал: Ч Этот.
Ч Правильно. Вы слышали о накоплении тяжелых металлов?
Ч А что это?
Ч Способ измерения возраста животного. Тело не пропускает тяжелые мета
ллы вроде свинца или ртути, они накапливаются в клетках. Неважно, насколь
ко чистую жизнь вы ведете, вы неизбежно захватываете небольшие их количе
ства прямо из атмосферы. Мы основательно проверили это животное. Его кле
тки удивительно похожи на земные. Вы знаете это? Он почти мог происходить
с нашей планеты. Может, когда-нибудь и произойдет. Но вот штука: в его орган
изме следов тяжелых металлов не более чем на три года жизни. И мне кажется
, что в действительности гораздо меньше. Скорее восемнадцать месяцев. Ч
Она подняла руку, чтобы я не прерывал ее. Ч Поверьте Ч мы это проверили. М
ы намеренно ввели следы металлов в его организм, посмотреть, каким образ
ом они будут выводиться. Да, они выводятся, наша оценка возраста основана
на этом уравнении.
И тут нет аномалий. Все наши дополнительные исследования подтверждают г
ипотезу. Восемнадцать месяцев. Два года максимум. У него невероятная ско
рость роста.
Я покачал головой: Ч Но как же яйца?…
Ч О, вы правы. Яйца. Яйца хторров. Пойдемте со мной. Ч Я прошел за нею в комн
ату, из которой мы пришли. Она подвела меня к ряду клеток. Ч Вот яйца, Ч пок
азала она. Ч Видите маленьких хторров?
Я подобрался к клетке и уставился.
Внутри были две небольшие тысяченожки. Они лоснились и казались влажным
и. Они сосредоточенно жевали искромсанные ветки. Третья маленькая тысяч
еножка как раз прогрызла дыру в скорлупе яйца. Она внезапно остановилась
и посмотрела прямо на меня. Меня пробрал озноб.
Ч Единственное интересное в этих малышках, Ч сказала она, Ч цвет живот
а. Видите? Ярко-красный.
Ч И что это значит?
Она пожала плечами: Ч Может, они с Род-Айленда. Не знаю. Вероятно, ничего не
значит. Мы находим на их животах самые разные цвета.
Ч Когда они вылупились?, Ч спросил я.
Ч Сегодня рано утром. Милые, вам не кажется?
Ч Я не схватываю, Ч сказал я. Ч Зачем хторрам держать яйца тысяченожек в
своем куполе?
Ч Зачем вы держите куриные яйца в своем холодильнике?, Ч спросила докто
р Борджиа. Ч То, что вы нашли Ч обычная хторрова версия цыплят, вот и все. Э
ти создания едят материю, стоящую слишком низко в пищевой цепи, чтобы заи
нтересовать хторров.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я