На этом сайте Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Да, я знаю. Ч В голосе был оттенок раздражения. Она сдержалась и мило ул
ыбнулась ему. Ч Я должна закончить здесь и вы сможете подбросить меня на
брифинг через… э-э, сорок пять минут. Ч Майор хрюкнул и исчез. Доктор Парт
ридж шагнула к столу и нажала кнопку. Ч Джерри!, Ч позвала она.
Джерри был коренастой картофелиной в человеческом облике, прячущей рез
иновое лицо за толстыми стеклами очков и мотком грязных светлых волос. О
н появился в запачканном лабораторном халате и нес выпотрошенный модул
ятор. Он, похоже, не замечал, что все еще держит его в руках. На карточке с им
енем было написано: "Дж. Ларсон", у него был слегка сконфуженный хмурый взг
ляд, как если бы он был постоянно слегка под хмельком.
Доктор Партридж сладко улыбнулась ему: Ч О, вы уже здесь. Проводите Джейм
са и Ч как ваше имя? Тед? Помогите им. Они будут здесь исследователями.
Ч О, Ч сказал Джерри. Он уставился на нас, словно мы были агрессорами. Он с
мотрелся на тридцать пять лет, но мог быть любого возраста от двадцати до
пятидесяти. Ч У вас есть приказы?, спросил он.
Я передал. Пока он проглядывал, доктор Партридж прощебетала: Ч Я уверена,
Джерри хорошо позаботится о вас. Если вам что-нибудь понадобится, просто
найдите его. Он представляет меня. Теперь, прошу у вас прощения… Ч И она и
счезла в кабинете.
Джерри закончил читать приказы и вернул их. Ч Специальные Силы, понятно.
Ч Он кашлянул. Ч У меня дядя в Специальных Силах. Дядя Айра.
Я вежливо кивнул: Ч Извините, я его не знаю. Послушайте, как быть с этим? Мне
нужен терминал, и я хочу, чтобы тысяченожки были помещены в специальные у
словия.
Джерри потер нос, потом равнодушно посмотрел на меня. Ч Вас должны прове
рить перед тем, как дам вам терминал и рабочее место. Это займет две недели
.
Ч О, ужас, Ч сказал я. Ч Слушайте, я в разгаре работы. Я не могу ждать две не
дели. Ч Я показал на клетки. Ч Эти яйца и тысяченожки должны находиться в
специальных условиях…
Ч Каких? Ч Джерри остановился у тележки, открыл металлическую удержива
ющую сетку и уставился.
Ч Прохладное, сухое место для яиц. Тысяченожкам тоже Ч прохладное мест
о с неярким светом. Я могу дать более подробные рекомендации.
Ч Не обязательно.
Ч Э-э, я сильно настаиваю.
Джерри открыл другую клетку: Ч Почему?
Ч Потому что именно это им нравится. Ч Я подошел к тележке рядом с ним. Ч
Немного здравого смысла. Посмотрите на величину их глаз. Сплошные зрачки
. Конечно, им не нравится яркий свет.
Джерри хмыкнул.
Я сказал: Ч Легкий солнечный свет слепит их. Комнатный свет тоже слепит и
х. Даже тусклый свет слепит их. Они могут двигаться в сумерках и полутьме,
но по-настоящему видеть они могут только в темноте.
Джерри смотрел скептически: Ч Даже в абсолютной темноте?
Я кивнул: Ч Мне кажется, их глаза теплочувствительны. Я не смог проверить
, но похоже, они могут видеть в достаточно далеком инфракрасном диапазон
е.
Тед заговорил, в первый раз за все время: Ч Расскажи ему, что это значит, Дж
им.
Ч Э-э… Ч Мне хотелось, чтобы он не произносил этого. Я сказал: Ч Они не ноч
ные…
Джерри, хмурясь, поднял глаза от клетки и засунул руки в карманы лаборато
рного халата: Ч Я не схватываю.
Ч … на своей родной планете. На Земле им приходится ими быть.
Ч Как?
Ч Ну, Ч сказал я, Ч из-за величины их глаз. Она сильно намекает, что они ра
звивались в условиях гораздо худшего освещения, чем здесь. Это компенсац
ия. Либо их родная планета дальше от их солнца, либо их солнце не вырабатыв
ает столько же света в видимом спектре, сколько Солнце. Или и то, и другое. Э
то делает планету заметно прохладнее Земли, вероятно ее температурный д
иапазон между пятью и двадцатью по Цельсию. Может быть, она в длительном о
леденении. Похоже, тысяченожкам наиболее комфортно между десятью и трин
адцатью градусов, но это зависит от количества света.
Джерри смотрел заинтересованно.
Ч Земной дневной свет слишком ярок, Ч продолжал я, Ч он замедляет их, да
же заставляет сворачиваться. При уровне освещенности соответствующему
поздним сумеркам, они наиболее активны в самом широком температурном ди
апазоне, то есть тогда они действительно двигаются. Когда мы их обнаружи
ли, они были в спячке Ч но только сравнительно. Я нахожу, что это очень хор
оший индикатор общего уровня яркости, который будет обнаружен на Хторре
. Следовательно, большие глаза.
Джерри сказал: Ч Хм, Ч и оглянулся на клетку с тысяченожками задумчиво-и
зучающе.
Ч Если бы у меня был доступ к терминалу, Ч намекнул я, Ч я смог бы рассказ
ать гораздо больше. Очень интересно, насколько чувствительны эти создан
ия к световым и температурным различиям. Это наводит меня на мысль, что кл
имат на Хторре невероятно стабилен. Ночи могут быть достаточно теплы по
сравнению с днями. Я предполагаю, что планета имеет довольно туманную ат
мосферу со значительным количеством окиси углерода, что должно создава
ть парниковый эффект и предохранять ночи от слишком большого охлаждени
я. Я также думаю, что у планеты не может быть никаких лун, или, может быть, оч
ень маленькие. Ничего, что может вызвать сильные приливные эффекты. Пото
му что это должно сделать атмосферу планеты бурной, а не туманной.
Ч Туманной, говоришь? Ч Джерри, думая, морщил губы. Все его резиновое лиц
о деформировалось. Ч Я немного знаю теоретическую экологию, Ч сказал о
н, Ч может быть, вы и правы… Ч Потом добавил: -… но я в этом сомневаюсь.
Ч О, благодарю. Ч Я сложил руки на груди. Ч Слушайте, если вы знаете немно
го, то знаете, что немного Ч недостаточно.
Он кивнул в знак согласия. Ч Верно. Я получил степень в Т.Е.
Ч Бакалавра?
Ч Доктора.
Ч О! Ч Я внезапно почувствовал себя дураком.
Ч Да, я аплодирую вашему трудолюбию и воображению, но в вашей теории есть
дыры и их достаточно много, чтобы проскользнуть червю.
Ч Назовите шесть.
Ч Одной достаточно. Ч Он закрыл окошечко клетки. Ч Если Хторр имеет тум
анную атмосферу, это значит, что они не могут видеть звезды. Если атмосфер
а достаточно туманна, они вообще не видят никаких лун, не обязательно мал
еньких. Это значит, что никакие небесные объекты не привлекают их интере
с, а это означает, что для разумной расы нет стимула открыть звездные путе
шествия. Если ваша теория верна, то жуки на должны быть здесь, а так же и чер
ви, которые привезли их.
Ч Их глаза гораздо более чувствительнее наших, Ч ответил я. Они, наверно
е, способны видеть небесные объекты при гораздо худших условиях наблюде
ния. Послушайте…, Ч я сделал глубокий вдох, -… для экзобиолога виды, напол
няющие нижние ступеньки лестницы, являются очень эффективными маленьк
ими мониторами физических условий планеты Ч ее вращения, ее температур
ных циклов, уровней освещенности, рисунка погоды и тысячи других перемен
ных. Можно экстраполировать из этого контекст экологии, если знать, как н
а это посмотреть. Основываясь на этом свидетельстве, атмосфера Хторра по
стоянно наполнена дымом. Или туманом, или смогом, или чем-то еще. Главное, ч
то атмосфера густа и по преимуществу темна, но как много каждого ингради
ента, я не знаю Ч о, тем не менее я могу сказать, какого она цвета.
Ч Что?, Ч челюсть Джерри отвисла. Ч Как?
Ч Над этим я и работал, Ч я похлопал свою дискету. Ч Все на ней.
Он поморгал: Ч Что там?
Ч Трехмерный граф, представляющий реактивность тысяченожек, переменн
ыми являются температура, интенсивность света и его частота.
Ч О, Ч сказал Джерри. На него произвело впечатление.
Ч Эй, Ч вмешался Тед. Ч Какого же она цвета?
Ч Красная, Ч улыбнулся я. Ч Звезда темно-красная. Какого еще?
Джерри принял это. Лицо его стало задумчивым: Ч Весьма четкое продвижен
ие по последовательности умозаключений. Я могу понять, почему хторрам на
до присматривать новый дом Ч старый износился. Ч Он посмотрел на меня:
Ч Как вы пришли к этому?
Ч серендипити, Ч признался я. Ч Я аппроксимировал тьму с двухсотангст
ремным разрешением в красной полосе и работал в темной комнате. Устал на
тыкаться на столы. Но потом новые измерения перестали совпадать с кривой
, которую я уже установил. Жуки были чересчур активны. Тогда я начал размыш
лять о длинах волн их визуального спектра. Всю прошлую ночь я заставил ко
мпьютер варьировать цветовую температуру через регулярные интервалы.
Я дал жукам восемнадцать различных цветов. Большинство из них вообще не
вызывало реакции. Желтый, например. С оранжевым немного лучше, но красный
заставил их подпрыгнуть вдвое. Еще немного тестов этим утром показало, ч
то лучше всего им нравится свет, не ярче, чем земные сумерки Ч и тогда это
почти точно коррелирует с другими наборами тестов.
Ч Добрый кусок работы, Ч сказал Джерри. Неожиданно он улыбнулся. С его ли
цом эффект был гротескный. Ч Это напомнило мне об одном проекте, в которо
м я участвовал. Нам дали три различные жизненные формы и надо было экстра
полировать их родную экологию. Двухлетний проект. Я использовал более дв
адцати тысяч часов параллельных вычислений. Ч Он стал более серьезным.
Ч Поэтому, пожалуйста, не огорчайтесь, когда я скажу, что ваши заключения
могут оказаться преждевременными. Я когда-то проходил подобные упражне
ния. Знаю некоторые из ловушек. Вы не можете судить о планете по единствен
ной жизненной форме. Есть большие различия между гремучими змеями и пинг
винами. Вы не знаете, являются ли эти тысяченожки представительными или
они просто специальный случай. Вы не знаете из какой они части планеты, ил
и какого региона Ч с полюсов или с экватора? Являются ли они представите
лями горной фауны Хторра или болотными созданиями? Или из пустыни, из сте
пи, из чего? И что может эта идентификация говорить об условиях других час
тей планеты? В каком виде климата эти жуки развиваются Ч каков их возрас
т? Какова разновидность биологического цикла? Какова продолжительност
ь дня, месяца, года? Если у них нет лун, или их больше одной, имеют ли они вооб
ще циклический эквивалент месяца? Настоящим вопросом об этих образцах я
вляется следующий: где расположены тысяченожки в экологии Хторра? Все, ч
то у вас есть здесь, это индикаторы: черви любят есть жуков, а жуки любят ес
ть что-то другое Ч это постоянное или случайное условие? Что мы можем пре
дположить о форме их пищевой цепи? А что об их размножении Ч на что похож
их репродуктивный цикл? Каков рисунок их развития? Их психология Ч если
у них вообще есть таковая? Болезни? И вообще, я только начал задавать вопро
сы!
Ч За этим мы здесь, Ч сказал я. Ч Помочь задавать вопросы Ч и помочь нах
одить ответы.
Джерри принял это: Ч Хорошо, Ч сказал он. Ч Я прослежу, чтобы ваша информ
ация была передана тем, кто может наилучшим образом ее использовать. Вы, в
ероятно, открыли ценную область исследований. Ч Он протянул руку за дис
кетой.
Ч Прошу прощения, Ч я покачал головой. Ч Нет терминала Ч нет дискеты.
Ч Э-э…, Ч Джерри глядел раздосадованно. Ч Если у вас есть информация о л
юбой внеземной или подозрительной на внеземную жизненной форме, то вам,
наверное, известно, что закон требует, чтобы вы сообщили ее федеральному
агенству. Это агенство находится здесь. Ч Он снова протянул руку.
Ч Не выйдет, Ч сказал я. Ч Человек погиб за эту информацию. Я отвечаю пер
ед ним, чтобы она не пропала. Я не хочу, чтобы она исчезла в какой-нибудь кро
личьей норе.
Ч Это против правил Ч давать вам терминал до того, как вы прошли проверк
у. Ч Он смотрел расстроенно: Ч Из какого вы, говорите, подразделения Спец
иальных Сил?
Ч Альфа Браво.
Ч И чем занимались?
Ч Мы жгли червей.
Ч Я бы не стал выражаться такими словами. По крайней мере здесь. Ч Он под
умал секунду, потом скорчил мину: Ч Тьфу на правила. У вас ведь есть зелен
ая карта? Порядок, я придумал, как это сделать. Пошли. Ч Он провел нас к груп
пе их четырех терминалов, включил два, вышел на одном в систему и поставил
другой под свое управление. Ч Продолжайте, Ч сказал он. Ч Создайте себе
пароли. Вы тоже… Джексон, правильно? Вы будете работать по специальному с
чету департамента для ОВП (особо важных персон) Ч и никому не говорите, чт
о это сделал я. Теперь, первое: я хочу, чтобы вы продублировали дискету…

17

Автобусная остановка была рядом с аптекой. Пятна
дцать-двадцать человек стояли и ждали, большинство было одето в вечерние
платья или носили форму.
Никто не посмотрел, когда мы подошли. Ч Что такое?, Ч прошептал я.
Тед сказал: Ч Сейчас узнаю, Ч и нырнул в толпу, оставив меня стоять и смот
реть.
Мы хотели поехать в город и зайти на шоу или в дискотеку. Я стоял на автобу
сной остановке, уставившись на большой настенный экран. Он помаргивал: "Д
о следующего автобуса Ч 22 минуты". Мигающая точка на карте показывала наш
е местонахождение.
Я сунул руки в карманы и повернулся. И понял, что смотрю в лицо тонкой, блед
ной, маленькой девушке, которой не могло быть больше шестнадцати, может б
ыть, еще меньше, она висела на руке громадного, надменно глядящего челове
ка. Одутловатый, румянолицый и, очевидно, пьян, он был достаточно стар, что
бы быть ее отцом. На нем был клетчатый килт и мятая военная куртка. Я не пон
ял его национальность, он мог быть откуда угодно от Австралии до Шотланд
ии. Я бы назвал его полковником. Или шутом. Я как раз хотел улыбнуться деву
шке, когда он заметил, что я изучаю их. Он гневно уставился и я смущенно отв
ернулся.
Вместо этого я посмотрел на двух девушек из вспомогательного военного к
орпуса, по крайней мере мне казалось, что они оттуда. Так же легко они могл
и быть и шлюхами. Папа говорил, что легко различить "когда шлюхи одеваются
, как леди, или леди одеваются, как шлюхи". Но я никогда не понимал, что он име
ет в виду. Всегда думал, что шлюха и есть леди. По определению. Эти двое тихо
перешептывались, очевидно, о том, что не заботило каждую.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я