https://wodolei.ru/catalog/chugunnye_vanny/170na70/russia/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


По правде сказать, Танис даже удивился его неожиданной уступчивости, и в
душу его тотчас закрались подозрения. Он-то полагал: Хедерик будет стоят
ь на своем до последнего. А теперь тот явно опережал события. Элистан лишь
плечами пожал, словно выражая солидарность с мнением Полуэльфа. Однако о
ба, не сговариваясь, решили воспользоваться неожиданной переменой в нас
троении Высокого Теократа, чтобы склонить на свою сторону большинство. Р
ечной Ветер хранил невозмутимое молчание. Вероятно, он и его соплеменник
и все же решили идти своим путем. Это натолкнуло Таниса на одну неожиданн
ую мысль.
Ц Я согласен, Ц объявил он. Ц И мой друг Флинт, разумеется, тоже…
Ц Это я-то согласен? Ц Гном удивленно поднял голову, едва не подавившис
ь при последней фразе Полуэльфа.
Ц Согласен, согласен, Ц повторил Танис, снова наступая Флинту на ногу и
тихонько прибавив: Ц Потом объясню.
Ц В мое отсутствие о духовных нуждах людей позаботятся Высокий Теократ
и Элистан. А вот Речному Ветру из Кви-шу предлагаю взять на себя руководс
тво по обеспечению безопасности.
Теперь настала очередь молчаливого варвара от удивления широко распах
нуть глаза. Поглядев настороженно на сдержанно улыбающегося товарища, о
н какое-то время мялся в нерешительности.
Ц Замечательная мысль, Ц поддержал Полуэльфа Элистан. Ц Все мы были с
видетелями того, как мужественно Речной Ветер сражался при Пакс Таркасе
. И не далее как сегодня он и его люди, превозмогая страх, дали отпор чудови
щу, вновь доказав нам свою отвагу.
Хедерик так напряг мозги, что весь мыслительный процесс отразился у него
на лице. Вначале его брови нахмурились, почти сойдясь на переносице, а губ
ы сжались в тонкую черту. Ему вовсе не по душе пришлась эта идея, несмотря
на самолично внесенное предложение отправить на разведку Таниса и Флин
та. Теократ теперь убедился: у Полуэльфа совершенно точно имеется какой-
то хитроумный план. Хедерик окинул юношу взглядом своих прищуренных юрк
их глаз, и тотчас лицо его прояснилось. Речной Ветер ведь просто дикарь, ва
рвар, и ничего больше. Столь невежественным простаком совсем нетрудно ма
нипулировать Ц постановил, окончательно успокоившись, Высокий Теокра
т. Все могло обернуться гораздо хуже, если бы Танис, к примеру, выдвинул ка
ндидатуру напыщенного Соламнийского Рыцаря Стурма.
Полуэльф действительно хотел предложить Светлого Меча. Слова готовы бы
ли сорваться с его губ, когда он передумал. И не только из-за шальной надеж
ды таким образом задержать Речного Ветра и его соплеменников. Танис давн
ым-давно убедился в способностях этого хмурого воина. Варвар и впрямь ку
да больше подходил на роль предводителя. Ведь Стурму мир виделся лишь в ч
ерном и белом цветах, полутонов он не признавал. Рыцарь, при всех его несом
ненных достоинствах, держал себя строго, оставаясь несгибаемым и прямол
инейным в любой ситуации.
Высокий Теократ широко улыбнулся:
Ц Если Речной Ветер даст согласие, то у меня не будет возражений.
Варвар, разумеется, хотел было отказаться. Однако Золотая Луна положила
руку на широкое плечо воина, долгим взглядом посмотрев ему в глаза снизу
вверх. Она не произнесла ни одного слова, но тот все понял.
Ц Я подумаю, Ц только и ответил, помолчав, Речной Ветер.
Жрица Мишакаль ласково улыбнулась ему. И он бережно накрыл ее руку своей
крепкой ладонью. Тем временем сторонники Хедерика собрались вокруг сво
его предводителя, чтобы обсудить сложившуюся ситуацию. Маритта присоед
инилась к Лоране, и обе завели разговор с Элистаном. Остальные стали расх
одиться.
Ц Что это еще за поход в Торбардин? Ц гневно вопросил Флинт. Ц Ноги моей
не будет под этой горой.
Ц Потом, Ц отмахнулся от него Танис, тоже хмурясь.
Сейчас ему совершенно необходимо поговорить со Стурмом. Объяснить ему, п
очему выбор сделан в пользу варвара, несмотря на несоизмеримо большую по
дготовленность к подобной миссии рыцаря. Светлый Меч даже под защитой от
цовских доспехов оставался человеком ранимым, и такие вещи его задевали.

Полуэльф прокладывал себе путь в толпе. Старый гном семенил за ним, едва н
е наступая на пятки, и без умолку тараторил о Торбардине. Обходя очаг, Тани
с очутился рядом с Хедериком. Теократ стоял к нему спиной, увлеченно бесе
дуя с одним из своих последователей, и не мог видеть Полуэльфа.
Ц Из этой долины нет иного пути, кроме как через перевал, Ц объяснял он, п
онизив голос. Ц Их путешествие займет недели, и еще недели уйдут на поиск
и этого несуществующего королевства. А мы хоть на какое-то время избавим
ся от полукровки, вечно сующего всюду свой нос…
Танис продолжил путь, плотно сжав губы, глаза его потемнели. «Так вот, знач
ит, почему Хедерик поддержал наш план. Он просто хочет от меня избавиться.
В мое отсутствие он сможет прибрать к рукам власть, отодвинув Элистана и
Речного Ветра. Ц И Танис еще плотнее сжал челюсти. Ц На его месте я бы так
на это не рассчитывал».
Однако в то же самое время Танис с беспокойством подумал о возможной пра
воте Теократа. Им с Флинтом понадобятся недели, чтобы перебраться через
горы.
Ц Не слушай ты этого пустозвона, дружище, Ц доверительно проговорил Фл
инт. Его грубый бас раздался из-под локтя Таниса. Ц Путь есть.
Полуэльф искоса поглядел вниз на своего друга, слегка усмехнувшись.
Ц Могу ли я надеяться, что ты сменил гнев на милость?
Ц Нет, Ц упрямо отозвался гном. Ц Это значит я скажу тебе, как найти дор
огу.
Танис покачал головой. На самом-то деле он ни секунды не сомневался, что у
говорит Флинта. Теперь же его более всего беспокоило нанесенное Стурму о
скорбление. Все же, как-никак, рыцарь, да и невероятно честолюбивый в прид
ачу.
Светлый Меч стоял у очага, задумчиво глядя на огонь. Он вовсе не выглядел о
биженным. Казалось, ему вообще не было дела до того, что происходит вокруг
. И Танису несколько раз пришлось позвать его по имени, прежде чем он откли
кнулся.
Наконец Стурм соизволил-таки обратить на Полуэльфа внимание. Синие глаз
а рыцаря сверкали в свете пламени. Его лицо, изрезанное морщинами, обычно
предававшими ему выражение суровой твердости, теперь казалось одухотв
оренным и выразительным.
Ц Блестящий план, Танис! Ц воскликнул Стурм, порывисто схватив руку дру
га и с силой сотрясая.
Полуэльф удивленно посмотрел на него:
Ц Какой план?
Ц Путешествие в Торбардин, разумеется. Ты сможешь найти и вернуть сию др
агоценную реликвию.
Ц Найти что? Ц Удивление Таниса росло.
Ц Молот Караса! Это ведь твоя настоящая цель?
Ц Я собираюсь в Торбардин, чтобы попытаться найти убежище. Я знать ничег
о не знаю ни про какой молот…
Ц Ты что, забыл легенды? Ц изумленно спросил Стурм, озадаченный, казало
сь, не меньше самого Полуэльфа. Ц Мы говорили о сих славных сказаниях еще
прошлой ночью. Священный Молот Караса наделен волшебной силой. Лишь с ег
о помощью можно выковать драконьи копья!
Ц Ах да. Про копья-то я и забыл.
Стурм уловил иронические нотки в голосе друга, и это его заметно расстро
ило.
Ц Эти копья Ц единственное оружие, способное умертвить дракона, Танис.
Они нужны нам, чтобы сражаться с Темной Королевой и ее приспешниками. Ты с
ам видел их неуязвимость ныне, когда лучники выпустили по дракону свои с
трелы. Они просто отскакивали от этой красной твари! К тому же драконьи ко
пья Ц оружие, благословленное богами. Великий Хума сразил Такхизис с по
мощью подобного копья…
Ц Я запомню… Ц торопливо отозвался Танис, не выказывая никакого интер
еса к судьбе достославного героя. Ц Молот Караса. Постараюсь о нем рассп
росить.
Ц Это очень важно, Танис, Ц настаивал Стурм, становясь все более серьез
ным. Ц Быть может, это дело всей твоей жизни.
Ц Но жизни восьмисот человек…
Рыцарь только нетерпеливо махнул рукой:
Ц Молот Ц наш единственный шанс победить в этой войне, и он в Торбардине
. Ц Светлый Меч сжал плечо Таниса. Полуэльф чувствовал, что рыцарь весь д
рожит от возбуждения. Ц Ты должен умолить славных подгорных жителей од
олжить его нам. Должен.
Ц Я все сделаю, Стурм. Обещаю! Ц уверил его Полуэльф, высвобождаясь из це
пкой хватки. Ц А насчет Речного Ветра…
Но Стурм уже отвернулся в другую сторону, теперь он внимательно разгляды
вал Рейстлина и Карамона.
Здоровенный воин как раз тихонько разговаривал с братом в уголке. На лиц
е великана все более проступала какая-то детская растерянность. Рейстли
н поднял вверх указательный палец, затем наклонился к близнецу и что-то б
ыстро ему шепнул.
Ц Рейстлин измыслил нечто, вот только неизвестно мне Ц что, Ц произнес
Стурм, нахмурившись. Ц Не могу понять, к чему он заговорил о Черепе?
Было очевидно: рыцаря волнует совсем другое. Однако Танис сделал еще одн
у попытку объясниться.
Ц В мое отсутствие я предложил возглавить людей Речному Ветру…
Ц Отличный выбор, Танис, Ц рассеянно кивнул Стурм, оглаживая усы.
Братья как раз закончили беседу. Рейстлин направился к выходу, пробираяс
ь сквозь возбужденно гудящую толпу. Двигался он куда энергичнее обычног
о, а Карамон лишь грустно смотрел ему вслед. Затем близнец покачал голово
й и тоже вышел.
Ц Прости меня, Танис, Ц произнес Стурм и направился вслед за ними.
Ц О чем это вы говорили? Ц поинтересовался Флинт, поглядев вслед рыцарю
.
Ц Ты знаешь что-нибудь об этом Молоте?
Ц Хоть молот, хоть наковальня, ноги моей не будет под горой, Ц проворчал
Флинт в ответ.
Танис вздохнул и уже готов был выскользнуть из этой душной пещеры, когда
заметил Речного Ветра и Золотую Луну, стоявших неподалеку от выхода. Пол
уэльф тотчас осознал неизбежность объяснений и лишь убито вздохнул.
Ц Ну и удружил же ты мне, Танис, Ц заметил Речной Ветер. Ц Я попался в тво
ю ловушку, а собственная жена еще и крышку захлопнула.
Ц Ты принял мудрое решение, Ц невозмутимо ответствовала Золотая Луна.

Речной Ветер только покачал головой.
Ц Мне не обойтись без твоей помощи, Ц честно признался Танис. Ц Отправ
ляясь в это путешествие, я должен знать, что оставляю здесь надежного чел
овека. Этот осел Хедерик ввергнет всех в жуткие беды, дай мы ему хоть малей
шую возможность. На Элистана можно положиться, но он ничего не смыслит в в
оенном деле. Если Верминаард нападет на нас со своим войском, людей не спа
сут одни молитвы да священные диски.
Жрица Мишакаль посерьезнела, с легким укором глянув на друга.
Ц Не следует столь легкомысленно говорить о таких вещах.
Ц Прости, Золотая Луна, у меня сейчас совсем нет времени на церемонии. Эт
о суровая правда. Если вы с вашими соплеменниками уйдете, то все эти люди о
бречены.
Варвар, очевидно, еще не решился окончательно, но, казалось, серьезно обду
мывал предложение.
Ц Я должен обсудить это с моими людьми.
Ц Пожалуйста, не откладывай, Ц проникновенным тоном попросил Полуэль
ф. Ц Мне нужен ответ как можно скорее. Мы с Флинтом отправляемся в путь за
втра утром.
Ц Это ты отправляешься завтра утром, Ц пробурчал Флинт.
Ц Я дам тебе ответ до того, как ты ляжешь спать, Ц пообещал Речной Ветер и
удалился вместе с женой, на прощание окинувшей Таниса тревожным взглядо
м.
Наконец Полуэльф отодвинул плетеную циновку и вышел из пещеры, глубоко в
дыхая свежий воздух. Снежинки холодили кожу. Некоторое время он стоял, ды
ша чистым морозным воздухом, а затем направился по тропе, ведущей вниз по
горному склону.
Ц Что ты собираешься делать? Ц поинтересовался Флинт не отставая.
Ц Спасать Тассельхофа, если только он к этому времени не перегрыз ножку
стола…
Ц Оставь его привязанным, Ц посоветовал Флинт. Ц Хлопот меньше.
Снежные хлопья продолжали падать, но в просветах между пушистыми темным
и облаками уже виднелись звезды. Снегопад оказался совсем не сильным, пр
осто выбелил землю, чтобы охотникам легче было преследовать дичь. А это, п
ожалуй, к лучшему. Ведь олени становились все осторожнее, и охотиться ста
ло намного труднее.
Ц После того как мы заберем Таса, Ц продолжил Танис, слыша позади тяжел
ую поступь гнома, Ц нужно будет собрать вещи. Я рассчитываю тронуться в п
уть с рассветом.
Шаги стихли, стоило Полуэльфу выговорить эту роковую фразу. Гном застыл,
скрестив руки на груди. Он точно вознамерился тут корни пускать, с таким н
еколебимым видом замер.
Ц Я же сказал тебе, что никуда не пойду. Ноги моей не будет…
Ц Под горой. Ты повторил это раз двадцать. Ц Танис остановился и поверн
улся лицом к старому товарищу. Ц Ты же знаешь, Флинт, одному мне не справи
ться. Мне нужна твоя помощь. Да, я говорю на языке гномов и, пожалуй, понимаю
их, насколько это возможно для эльфа или человека. Но мне никогда не стать
для них своим.
Ц Я им тоже не свой! Ц отрезал Флинт. Ц Я гном холмов…
Ц Значит, ты будешь первым гномом холмов, чья нога ступит в подгорное кор
олевство за три сотни лет. Войдешь в историю, Флинт. Об этом ты подумал? Мож
ет, твоя судьба Ц вновь объединить народ гномов! Да еще этот Молот. Предст
авь, тебе суждено отыскать Молот Караса и вернуть его…
Ц Молот Караса! Да этот Стурм просто вспомнил бабушкины сказки, Ц засоп
ел гном.
Танис пожал плечами. На лице его то и дело проступала неопределенная, едв
а уловимая улыбка.
Ц Конечно, твое дело, Ц сказал он. Ц Если решишь остаться, по крайней ме
ре, будет кому присмотреть за Тассельхофом.
Разумеется, ход не мог считаться абсолютно честным… Однако Полуэльф зар
анее простил себе столь незначительную хитрость. Флинт же чуть не задохн
улся от возмущения.
Ц Ты так со мной не поступишь!
Ц А на кого еще я могу положиться? На Карамона?
Танис развернулся и с самым невозмутимым видом отправился дальше. Позад
и раздавалось ворчание, бормотание, порой переходящее в стоны и то и дело
прерываемое тяжелыми вздохами.
Затем он услышал топот.
Ц Придется мне идти с тобой, Ц неохотно проговорил, нагнав расчетливог
о друга, Флинт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61


А-П

П-Я