Оригинальные цвета, достойный сайт 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Тебе стоит послушать.
Рейстлин нехотя оторвался от исследования гриба, подойдя к остальным. Ст
урм еще раз пересказал услышанное, а Флинт лишь упорно настаивал, что это
был всего лишь сон и что ему-де неловко даже говорить о такой ерунде.
Ц А ты уверен? Это и впрямь всего лишь сон? Ц спросил Танис. Ц Ведь мы нах
одились в храме Реоркса.
Ц А ты внезапно уверовал в богов? Ц вопросом на вопрос ответил раздосад
ованный гном.
Ц Нет, Ц уверенно ответил Танис.
Стурм бросил на Полуэльфа укоризненный взгляд.
Ц Но я и вправду думаю… Ц Танис умолк.
Ц Ты думаешь, я должен напялить этот шлем? Ц произнес Флинт.
Ц Да, Ц твердо кивнул неумолимый Стурм. Рейстлин к нему присоединился.

Полуэльф промолчал.
Ц Шлем не сообщил Стурму о том, где искать Moлот, Ц напомнил Огненный Горн
.
Ц Стурм не гном, Ц возразил Карамон.
Ц А ты сам-то наденешь шлем, полено ты стоеросовое? Ц спросил его Флинт,
насупившись.
Ц Давайте я! Ц с энтузиазмом вызвался Тассельхоф.
Ц Думаю, нет, Ц хмыкнул Флинт. Ц Так что, Полуэльф?
Ц Если ты найдешь Молот Караса и вернешь его гномам, то станешь героем,
Ц дипломатично напомнил тот. Ц Таны будут рады исполнить любое твое же
лание. Тогда бы ты мог замолвить слово за беглецов.
Ц Вздор! Ц тряхнул головой Флинт и, глубоко оскорбленный, отошел прочь.

Ц Ты должен убедить его надеть этот шлем, Танис, Ц не отступал Стурм. Ц
Один из солдат говорит на Общем языке, и я расспросил его о Молоте. Он прям
о сказал мне: никакого Молота не существует, это всего лишь миф. По его сло
вам, Арман Карас провел годы, разыскивая в Долине танов вход в гробницу. Но
если Флинт знает, как его найти…
Ц Он прав, Ц вступил в разговор Рейстлин. Ц Нужно заставить Флинта над
еть шлем. Это не причинит ему вреда, так же как и Стурму.
Ц Шлем всего-навсего поработил Стурма, воспользовавшись его телом. Пре
вратил в другое существо и заставил прийти сюда, Ц съязвил Танис.
Ц Но он же освободил его, Ц возразил Рейстлин, разводя руками так, словн
о не понимал, из-за чего весь этот сыр-бор.
Ц Ты же знаешь Флинта. Он может быть ужасно упрямым. Как ты предлагаешь н
адеть на него шлем, если он отказывается даже думать об этом? Связать его,
что ли?
Ц У меня в мешке есть веревка! Ц услужливо предложил Тас.
Ц Это должен быть его выбор, Ц настаивал Танис. Ц Чем больше его уговар
иваешь, тем сильнее он упирается, даже если в душе согласен. Я предлагаю ос
тавить его в покое. Пусть решает сам.
Рейстлин и Стурм переглянулись. Они оба не первый год знали Флинта и пони
мали, что Танис прав. Алый маг только покачал головой и вернулся к своим гр
ибам. Стурм отошел в сторонку и стоял, дергая себя за ус.
Танис мечтал лишь о том, чтобы гном держал свой рот на замке.
Ц Бездна забери, Ц пробормотал он.
Подошел Арман:
Ц Мы и так слишком надолго здесь задержались. Я получил известие, что Сов
ет танов рассмотрит сегодня ваше дело.
Ц Очень великодушно с их стороны, Ц буркнул богатырь. Ц Пойду за Рейст
лином.
Карамон нашел своего брата стоящим на четвереньках над причудливым рас
тением с черными листьями и пурпурным стеблем, издававшим запах коровье
го навоза. Рейстлин согласился двигаться дальше, только получив обещани
е, что ему будет позволено вернуться и продолжить свои исследования.
Волшебник не переставал удивляться увиденным чудесам и, пока путники шл
и по Дороге танов, засыпал Армана бесчисленными вопросами о процессе выр
ащивания грибов, типе почвы, которую они любят, о том, как фермерам удается
поддерживать необходимую влажность, и так далее.
Во всяком случае, удивительные сообщения гнома отвлекали Таниса от мысл
и о том, что он находится на глубине нескольких миль под землей.
За что Полуэльф испытывал признательность.
Грибной лес уступил место полям с окультуренными грибами и прочими стра
нного вида растениями. Арман спешил, не разрешая больше делать остановок
. Гномы в полях бросали работу, разглядывая чужестранцев. Даже маленькие
пони, запряженные в плуги, поднимали головы, желая на них посмотреть. То и
дело какой-нибудь гном швырял свои грабли или мотыгу и бежал по полям, вер
оятно, поделиться ошеломляющей новостью: впервые за триста лет в подгорн
ые владения пришли Длинные.
В более густо населенных местах Торбардина железная дорога функционир
овала. Солдаты Армана велели нескольким гномам освободить вагонетки и д
ожидаться следующих. Ни один из этих гномов в жизни не видел людей, больши
нство считали их сказочными существами. Они смотрели на чужаков широко р
аспахнутыми, изумленными глазами, не в силах сойти с места. Испуганные де
ти поднимали рев.
В большинстве мест гномы ничего не говорили, а только пялились, разинув р
ты. Но порой кто-то отпускал то или иное замечание, в основном все они каса
лись Флинта, одежда которого и манера носить бороду выдавали в нем гнома
холмов. Уж он-то точно не принадлежал к подгорным жителям, и слух о врагах,
проникших в их владения, разнесся в мгновение ока.
Танис хорошо знал о затаенной трехсотлетней обиде, которую Флинт затаил
на жителей Торбардина, точно так же как и все его сородичи, но надеялся, чт
о подгорные гномы окажутся менее злопамятными. В конце концов, победа в в
ойне осталась за ними, если, конечно, это можно назвать победой Ц ведь тыс
ячи воинов полегли с обеих сторон. Однако, судя по мрачным взглядам и то и
дело раздававшейся брани, можно было подумать, что гномы вообще самый па
мятливый народ во всем Кринне и отнюдь не склонный что-либо забывать, а уж
тем более прощать.
Но не все оскорбления и камни метили в пришельцев, один булыжник угодил в
плечо солдату Армана. Камень оказался небольшим и не причинил гному вред
а, отлетев от доспехов, но хилар рассердился не на шутку и вознамерился уж
е пуститься в погоню за обидчиком, который мгновенно скрылся в толпе.
Арман строго напомнил гному, что Совет собирается в полдень и опаздывать
им негоже. Солдаты поворчали, но приказа не ослушались. У Таниса сложилос
ь впечатление, что это просто отговорка. Глядя на толпу собравшихся гном
ов и злобное выражение лиц, он понял: Арман Карас видел, что толпа настроен
а враждебно и силы неравны.
Ц Даже под горами не все ладно, Ц заметил Флинт, не в силах скрыть некото
рого удовлетворения.
Ц Разузнай, что здесь происходит, Ц попросил Танис. Ц Это может повлия
ть на решение Совета.
Флинту не очень-то хотелось вступать в беседу с Арманом Карасом, однако П
олуэльф, несомненно, рассуждал справедливо. Полезно разузнать о ситуаци
и в Торбардине, перед тем как они предстанут перед танами. Он решил подожд
ать, пока все усядутся в вагонетку, а та покатится по рельсам, унося их все
дальше и дальше вглубь королевства. Флинт не привык вытягивать сведения
из кого бы то ни было. Он чувствовал себя неловко и не знал, с чего начать. К
счастью, Арман сам завел с ним разговор.
Ц Для кого-то война еще не закончилась, Ц заявил он. Флинт так и не понял,
было ли это некое подобие извинения или же, наоборот, упрек.
Ц Для кого-то это не кончится никогда, Ц упрямо стоял на своем Огненный
Горн. Ц Во всяком случае, пока гномы под горой живут в довольстве и безоп
асности, в то время как мой народ в поте лица трудится на земле, которую вы
нужден защищать от гоблинов и людоедов.
Арман сердито засопел:
Ц Неужели ты думаешь, будто нам здесь так хорошо живется?
Ц А разве нет? Ц Флинт жестом указал на поля и фермы, уютные домики и лавк
и, мимо которых они проезжали.
Ц Это кажущееся благополучие, Ц утомленно пробормотал Арман. Ц Сотни
рудокопов лишились работы, потому что рудники не функционируют. Это скры
то от глаз, хотя, Ц добавил он, Ц ты их видел, это те самые, что швыряли в на
с камнями.
Ц Рудники закрыты? Ц поразился Флинт. Ц Неужели истощились жилы?
Ц О нет, руды у нас в избытке, Ц грустно покачал головой Арман. Ц Только
ее некому покупать. Если бы каждый гном, живущий в Торбардине, покупал каж
дый год по десять мечей, четырнадцать котелков или по тридцать шесть ско
вородок, тогда у железных дел мастеров хватало бы работы. А пока владельц
ам рудников не свести концы с концами. Рабочие не могут заплатить мясник
ам, тем, в свою очередь, нечем рассчитываться с фермерами, а фермеры по уши
в долгах у своих лендлордов…
Ц Наших детей убивают драконы, гоблины и люди-ящерицы, Ц с жаром отозва
лся Флинт. Ц Наверху бушует война, а ты жалуешься на то, что вам нечем опла
тить счет в лавке! Но я и так наговорил больше, чем следовало. Полуэльф изл
ожит нашу историю перед Советом.
Глаза Армана сощурились.
Ц Расскажи еще о том, что творится на поверхности.
Нейдар только покачал головой.
Ц Здесь тоже скоро начнется война, Ц продолжил Арман, потеряв надежду р
азговорить упрямца. Ц Ты же сам видел тех гномов. Слышал, как они обзываю
т нас. В Торбардине все еще правит Совет, но в народе растет недовольство.
Еще год назад ни один тайвар не осмелился 6ы напасть на хилара. А теперь, ко
гда все так неспокойно, наши враги тайвары и дэргары считают, будто мы сла
бы и превратились в легкую добычу.
Арман помолчал немного и вдруг ни с того ни с сего сказал:
Ц Ты спрашивал меня, откуда я узнал о том, что время близко. Я скажу тебе. Я
считаю открытие Северных врат знамением.
Ц А как насчет шлема Граллена? Ц Флинт искоса бросил осторожный взгляд
на хилара.
Лицо Армана сделалось мрачным.
Ц Это я пока еще не совсем себе уяснил. Ц Он пожал плечами, и его лицо про
светлело. Ц И все же я верю Карасу. Он направит меня, когда придет время.
Флинт ерзал на сиденье. Он не мог отделаться от неприятного ощущения, буд
то бы они с Реорксом затевают нечто за спиной Армана.
«Не будь старым дураком», Ц отругал себя Флинт. Арман Карас замолчал, он
смотрел на все с отсутствующим видом, погрузившись в мечты о своей судьб
е.
Друзья продолжали путешествие по Дороге танов, и каждого из них целиком
и полностью захватили собственные мысли и мечты.
Карамон пристроился у самого края повозки и, раскачиваясь из стороны в с
торону, думал о Тике, проклиная себя за то, что отпустил ее одну. Он горячо м
олился, упрашивая богов хранить ее. Карамон никогда не простил бы себе, ес
ли бы с Тикой что-нибудь случилось, и всем сердцем надеялся на то, что она с
казала правду. Кто знает, может, она и впрямь не сердится.
«Я нужен Рейстлину, Ц снова и снова твердил про себя Карамон, ухватившис
ь своей ручищей за борт повозки. Ц Я не могу оставить его».
Рейстлин думал о странных событиях, приключившихся с ним в Черепе. Почем
у место, где он никогда не бывал, казалось ему столь знакомым? Почему назыв
ал Карамона каким-то чужим именем? И такое ли уж оно ему чужое? Почему приз
раки защищали его? Об этом он не имел ни малейшего понятия, и все же его не о
ставляло мучительное чувство, что где-то в глубинах памяти хранятся отв
еты на эти вопросы. Чувство это не давало ему ни минуты покоя. Так бывает, к
огда вдруг нужно вспомнить нечто жизненно важное. Оно все крутится в гол
ове, но извлечь его оттуда так и не удается…
«Хозяин повелел нам…» Ц сказали ему призраки. Какой Хозяин?
«Во всяком случае, не мой, Ц твердил себе Рейстлин. Ц Не имеет значения. Ч
то бы он для меня сделал, у меня хозяев нет!»
Стурм размышлял о Молоте Караса и его длинной и славной истории. Изначал
ьно он именовался Молотом Чести, сотни лет назад его выковали гномы в пам
ять о Молоте Реоркса и передали людям Эргота в знак мира. Говорят, этим Мол
отом владел эльфийский король Кит-Канан. Молот всегда использовали в ми
рных и благородных целях и никогда для пролития крови.
Хума Победитель Драконов вручил Молот знаменитому гному-кузнецу, велев
ему выковать первые драконьи копья. Этим оружием, носящим благословение
богов, Хума сумел низвергнуть Темную Владычицу и ее драконов обратно в Б
ездну. После чего Молот исчез и появился лишь в руках достойного героя по
имени Карас, который с его помощью пытался выковать мир, но потерпел неуд
ачу. И теперь Молот потерян вновь.
«Если бы только мне посчастливилось вновь вернуть его рыцарям! Ц говор
ил себе Стурм. Ц Я бы встал перед Повелителем Розы и сказал: „Возьми его, м
ой господин, чтобы выковать благословенные драконьи копья!" Молот помог
бы рыцарям победить тьму, а мне искупить свою вину, исправить все то зло, к
оторое я совершил».
А вот мысли Тассельхофа изложить не так-то просто, они больше похоже на пч
елу, то и дело перелетающую с цветка на цветок. Что-то вроде этого:
«Карамону не стоит прижиматься ко мне так сильно, а то я упаду. Ой! Только в
згляни на это! (Взволнованно.) Нужно рассмотреть поближе. Нет, думаю, не уда
стся. (Тоскливо.) Куда же оно подевалось? А вон там-то! Еще гномы! Привет, гном
ы! Меня зовут Тассельхоф Непоседа. Это что, репа? (Испуганно.) Арман, они что,
репой в тебя швыряются? Какой у репы необычный цвет! (Удивленно.) Никогда р
аньше не видел черной. Не возражаешь, если я посмотрю? Чего это она такая т
вердая? Ой! Больно! Ну и попало же! Эй, парнишка! Ты только посмотри сюда! (Взв
олнованно.)»
Мысли Таниса оставались с Речным Ветром и беглецами, он все думал о том, вы
жили ли они после нападения драконов, направляются ли в Торбардин. Если д
а, значит, они полагаются на него, верят его способности найти для них наде
жное убежище в королевстве гномов.
Танис мысленно перенесся в тот прошлогодний осенний день, когда они с Фл
интом стояли на склоне холма неподалеку от Соласа, и уже не в первый раз по
дивился тому, каким ветром занесло его оттуда в эти места. И вот теперь он
едет в сделанной гномами повозке, скрипящей ржавыми колесами глубоко по
д поверхностью земли, по которой идут восемьсот мужчин, женщин и детей. Ка
к он оказался втянутым в войну, в которой вовсе не собирался сражаться? Ка
к способствовал возвращению богов, в которых не верил?
«А всего-навсего собирался посидеть и выпить в кабачке со старыми друзь
ями», Ц подумал он с улыбкой и вздохнул.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61


А-П

П-Я