научные статьи:   пассионарно-этническое описание русских и др. народов мира --- циклы национализма и патриотизма --- принципы для улучшения брака: 1 и 3 - женщинам, а 4 и 6 - мужчинам

 https://wodolei.ru/catalog/unitazy/IFO/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Будь с ним поосторож
нее.
Наверняка у мага ничего не вышло. Флинт взял молот в руку и едва не упал от
неожиданности. Молот оказался не тяжелее перышка на хупаке кендера.
Глаза Рейстлина сверкнули. Он засунул руки в рукава своей мантии.
Флинт внимательно оглядел молот, но не заметил никаких перемен. Он хотел
закинуть его за спину, но, встретившись глазами с Рейстлином, вспомнил о н
еобходимости делать вид, будто молот по-прежнему тяжелый. Флинт не очень-
то умел притворяться. И ужасно жалел, что согласился во всем этом участво
вать, однако менять что-либо было уже поздно.
Ц Что ж, мне пора, Ц объявил он. Гном стоял, сгибаясь под тяжестью невесом
ого молота.
Ц А я-то надеялся, ты передумаешь, Ц вздохнул Танис, подходя попрощатьс
я. Ц У тебя еще есть такая возможность.
Ц Да, знаю. Ц Флинт потер нос. Он умолк, прокашлялся нервно и наконец, про
изнес: Ц Сделай одолжение старику гному, Танис, ладно? Дай ему шанс сниска
ть славу, хоть раз за его никчемную жизнь. Знаю, это звучит глупо…
Ц Нет, Ц возразил Танис, положив руку на плечо друга. Ц Это вовсе не глу
по. Да хранит тебя Реоркс.
Ц Не стоит призывать богов, в которых ты не веришь, Полуэльф, Ц нахмурив
шись, покачал головой Флинт. Ц Это плохая примета.
Расправив плечи, Огненный Горн присоединился к Арману Карасу, недвусмыс
ленно давшему понять, что пора трогаться в путь. Они пошли вдоль по улице в
сопровождении солдат-хиларов. Два стражника остались на посту у двери г
остиницы.
Ц Надеюсь, они не забыли про завтрак, Ц заметил Карамон, садясь на посте
ли.
Ц А я думал, тебе нездоровится, Ц язвительно брякнул Рейстлин.
Ц Мне стало лучше после того, как вырвало. Эй! Ц Карамон подошел к открыт
ой двери и высунул наружу голову. Ц Когда мы будем есть?
Тассельхоф глядел в окно до тех пор, пока Флинт не скрылся за углом дома. Т
огда кендер плюхнулся на стул.
Ц Флинт обещал взять меня с собой к парящей гробнице, Ц захныкал Непосе
да.
Танис понимал, что разубедить кендера невозможно, и оставил малыша одног
о, уверенный: не пройдет и несколько минут, как тот позабудет о своем горе,
переключившись на что-нибудь интересное.
Светлый Меч тоже смотрел в окно.
Ц Танис, нам ничего не стоит справиться со стражниками у дверей. Их всего
двое.
Ц А что дальше? Ц поинтересовался маг. Ц Как мы пройдем по Торбардину н
езамеченными? Выдадим себя за гномов? У кендера это, может, и получится, а о
стальным придется наклеить себе фальшивые бороды и подгибать колени.
Лицо Стурма вспыхнуло.
Ц Во всяком случае, мы можем поговорить с Хорнфелом, объяснить, что боимс
я за друга. Может, он изменит свое решение.
Ц Наверное, мы можем попросить аудиенции, но вряд ли он передумает, Ц от
ветил Танис. Ц Нам ясно дали понять: только гному позволено войти в свяще
нную гробницу.
Рыцарь продолжал мрачно глядеть в окно.
Ц Флинт сейчас по дороге в Долину танов, в Королевство Мертвых, сопровож
даемый полоумным гномом и ведомый духом мертвого принца, Ц заметил Пол
уэльф. Ц И помочь ему мы не в силах ничем.
Ц Кроме молитвы, Ц заключил Стурм, опускаясь на колени.
Рейстлин только пожал плечами:
Ц А я собираюсь еще поспать.
Ц Во всяком случае, до завтрака, Ц одобрил его идею Карамон.
Ничего другого не оставалось, как последовать их примеру. Танис лег на св
ою кровать, уставившись в потолок. Стурм шептал слова молитвы.
Ц Я знаю, что согрешил, но я свершил сие во благо, Ц говорил он Паладайну,
сомкнув руки. Ц Как я делал всегда…
Тассельхоф продолжал смиренно сидеть на своем стуле. Он дождался, пока С
турм углубится в свои молитвы, пока у Таниса закроются глаза и выровняет
ся дыхание. Пока зазвучит громогласный храп Карамона, а Рейстлин прекрат
ит кашлять.
Ц Флинт сказал, что я могу пойти с ним, Ц бормотал Тас. Ц «Я уж скорее взя
л бы кендера». Это были его слова. Танис беспокоится за него, а будь я с гном
ом, волновался бы вполовину меньше.
Оглянувшись по сторонам, кендер снял с себя все сумочки Ц можно сказать,
от сердца оторвал. Без них он чувствовал себя словно без одежды, но ради др
уга пошел на эту жертву. Тас бесшумно соскользнул со стула и, двигаясь тих
о, как умеют лишь кендеры, когда считают необходимым, выбрался за дверь.
Двое стражников стояли к нему спиной и не слышали, как он вышел.
Ц Привет! Ц громко проговорил он.
Стражники вытащили мечи и развернулись гораздо быстрее, чем ожидал кенд
ер. Тас и не предполагал в гномах, да еще и закованных в латы по самые уши, по
добного проворства.
Ц Что тебе нужно? Ц прорычал солдат.
Ц Живо давай назад, Ц добавил его товарищ, указывая на гостиницу.
Тас знал несколько слов на языке гномов. Вообще-то он знал по нескольку сл
ов из множества языков и наречий, во всяком случае, достаточно, чтобы сказ
ать чужестранцам, встреченным в пути: «Вы это обронили!»
Ц Мне нужен мой хупак, Ц вежливо попросил Тас.
Гномы уставились на него, а один даже сделал своим мечом угрожающий выпа
д.
Ц Не меч, Ц попытался объяснить Тас, не поняв значения этого жеста. Ц Ху
пак. Это что-то вроде посоха.
До стражников все никак не доходило. Они уже разозлились не на шутку, впро
чем, как и сам Тассельхоф.
Ц Хупак! Ц повторил он по слогам. Ц Вон он, стоит рядом с вами.
Он показал на меч Стурма. Гномы обернулись посмотреть. Зря.
Ц Упс! Извините, ошибся, Ц сказал Тассельхоф. Ц Я вот это имел в виду.
Прыжок, наклон Ц и вот уже хупак в руках у кендера. Он ткнул одного из стра
жников тупым концом в лицо, другого острым уколол в живот. А затем двумя уд
арами оглушил обоих гномов. Просто на всякий случай, вдруг раньше времен
и очухаются, переполох поднимут. Выбрав из двоих того, что поменьше, кенде
р стянул его шлем.
Ц Рейстлин подал отличную мысль. Выдам себя за гнома!
Шлем оказался великоват и болтался на голове, как пустое ведро. А в гномьи
х латах кендер просто утонул, сгибаясь под тяжеленными железяками. Доспе
хи пришлось оставить, а вместо них надеть кожаную куртку. Идея с фальшивы
ми бородами тоже пришлась ему по душе, он задумчиво посмотрел на бороду г
нома, но, на счастье хилара, под рукой у Таса не оказалось нужного инструме
нта. Малыш, подумав, стянул шлем, развязал свой роскошный хвост и, закинув
волосы вперед, снова водрузил шлем на голову, расправив импровизированн
ую «бороду».
К несчастью, волосы лезли в глаза и нос, заставляя кендера беспрерывно чи
хать. Но на какие только жертвы не пойдешь ради друга!
Тассельхоф полюбовался своим отражением в разбитом окне. Результат пре
взошел все ожидания. Кендер быстрым шагом направился вниз по улице. Флин
т и Арман Карас, должно быть, уже прошли порядочное расстояние, но Непосед
а предполагал совсем скоро нагнать их.
Ведь, как-никак, Флинт пообещал.

14


Три сотни лет ненависти.
Долина танов.

Флинт надеялся добраться до Калил Срита, или Долины танов, тихо и быстро, с
тараясь поменьше попадаться на глаза жителям Торбардина и минуя многол
юдные места. Но слухи о том, что нейдар собирается отправиться на поиски М
олота Караса, быстро распространились по Подгорному Королевству.
Флинт, Арман и их провожатые, выйдя из Города Длинных, попали в гущу вражде
бно настроенной толпы. При виде старого гнома сородичи потрясали кулака
ми и выкрикивали всяческие оскорбления, посылая его назад к холмам или в
гораздо менее приятные места. Арман тоже получил свою порцию брани: гном
ы обзывали его предателем и безумцем.
Уши Флинта пылали, в сердце вскипала ненависть. Он внезапно обрадовался,
что Рейстлину пришла в голову идея унести из Торбардина настоящий Молот
и оставить гномам подделку. Он заберет священную реликвию, и пусть его пр
отивные сородичи запечатывают свои ворота и хоть целый век не кажут носа
из-под гор.
Толпа настолько разъярилась, что Флинт с Арманом могли бы отправиться в
Долину танов в качестве постоянных обитателей, если бы Хорнфел не получи
л известия об уличных беспорядках и не отправил бы своих солдат. Воины пр
иказали разгневанным жителям разойтись, придавая вес своим словам копь
ями и мечами. Они очистили и перекрыли Восьмую дорогу, ведущую в Долину та
нов. Это заняло некоторое время, Флинту с Арманом пришлось дожидаться, по
ка солдаты разгонят пешеходов и велят пассажирам освободить повозки. Ес
ли бы старик смотрел не только себе под ноги, то разглядел бы странного ви
да гнома, изо всех сил прокладывавшего себе путь сквозь толпу: гном этот б
ыл некрепкого, а если точнее, худосочного сложения, шлем болтался на голо
ве, словно пустое ведро, а борода вылезала сквозь прорези для глаз. Однако
Флинт был совершенно ослеплен гневом. В руке он сжимал молот, еле сдержив
ая позыв опустить его разок-другой на головы горных гномов.
И когда этот странный индивид уже почти пробрался к Флинту и Арману, солд
аты объявили, что Восьмая дорога свободна. Арман Карас и Флинт забрались
в вагонетку. Старик уже опустился на сиденье, и тут ему показалось, что он
слышит знакомый тоненький голосок: «Эй, Флинт! Подожди меня!»
Флинт поднял голову, озираясь по сторонам, но, прежде чем он успел что-либ
о разглядеть, вагонетка тронулась с места.
Тассельхоф толкался, пинался, брыкался, пихался, продираясь сквозь толпы
разъяренных гномов. Ему удалось подобраться совсем близко к Флинту, и Та
с уже собирался крикнуть, чтобы гном его подождал, когда вагончик, скрипн
ув, тронулся с места и покатился по рельсам, унося друга. И тут кендер реши
л, что все пропало.
Но затем он вспомнил о важности возложенной на него миссии. Все друзья бы
ли так обеспокоены тем, что Флинт отправился один. Стурм вон даже молился.
Они будут горько разочарованы в нем, Тассельхофе, если он спасует перед т
аким пустячным препятствием, как полк вооруженных до зубов гномов.
Арман и Флинт сели в поезд из шести вагончиков, солдаты, сопровождавшие м
олодого гнома, собирались к ним присоединиться. Но Арман приказал им ост
аться, и потому пять вагонов из шести оказались пустыми.
Поезд набирал скорость. Воины стояли плечом к плечу, широко расставив но
ги, образуя живой барьер, препятствующий толпе прорваться к механизмам,
которые управляли железной дорогой. Однако Тас сумел обнаружить брешь; в
став на четвереньки, он пролез между ног одного из стражников, который из
о всех сил старался сдержать напор давящих тел, так что даже и не заметил п
рошмыгнувшего кендера.
Тас со всех ног кинулся догонять поезд, и ему удалось-таки поравняться с п
оследним вагончиком. Вначале он закинул в него свой хупак, а потом и сам на
бегу изо всех сил ухватился за борт.
После нескольких напряженных секунд, когда казалось, что его пальцы вот-
вот разожмутся, Тас сумел перекинуть через борт одну ногу, затем он перев
алился туда, упав на пол рядом со своим хупаком. Тассельхоф лежал на спине
, любуясь сталактитами по дороге в Долину, и размышлял о том, как Флинт обр
адуется, увидев его.
Седьмая, Восьмая и Девятая дороги вели в Калил Срит, Долину танов. Каждая и
з них заканчивалась у входа, именовавшегося Покои Стражей, хотя ни один г
ном не защищал его. Благоговейный страх и почтение надежно охраняли Доли
ну. Сюда входили гномы, чтобы похоронить своих умерших, и задерживались р
овно столько времени, сколько требовалось, чтобы воздать последние поче
сти усопшим.
В старые времена все было по-другому, во всяком случае, такие рассказы слы
шал Флинт. До Великого Катаклизма Долину посещали жрецы Реоркса, следивш
ие за состоянием кладбища. Гномы приходили туда праздновать семейные го
довщины вместе со своими предками. Почтить могилы древних вождей стекал
ось множество паломников.
После исчезновения служителей культа никто уже не заботился об этом мес
те: могилы заросли травой, надгробия начали разрушаться, да и посетители
стали являться все реже и реже. Хотя гномы продолжали чтить предков, прос
или у них наставлений и покровительства, они не желали тревожить сон уме
рших. Положив почившего родича в могилу или саркофаг, живые прощались с н
им и приходили вновь, лишь когда приходил срок хоронить другого члена се
мьи.
Долина танов считалась священной землей, многие столетия назад благосл
овленной Реорксом. Когда-то она являлась местом упокоения и мира, теперь
же превратилась в место скорби. Над ней светило солнце, дули ветры, виднел
ись луна и звезды. Это было единственное место в Торбардине, куда проника
л солнечный свет, что, кстати, стало еще одной причиной, по которой гномы р
едко посещали Долину. Под горой, где обретались всю жизнь торбардинские
гномы, царил вечный мрак, и в продуваемой ветрами солнечной долине они чу
вствовали себя неуютно.
Массивные бронзовые двери Покоев Стражей были украшены символом Восьм
ого королевства Ц рука воина, опустившая молот.
Ни Флинт, ни Арман не проронили ни слова, пока следовали по Восьмой дороге
. Молча подошли они и к бронзовым дверям. Шум и суета остались где-то позад
и. Каждый из них был поглощен своими размышлениями, надеждами, мечтами, же
ланиями и страхами.
Они подошли к двустворчатым дверям, и, не сговариваясь, каждый взялся за р
учку Ц Флинт за левую, а Арман за правую. Сняв шлемы и склонив головы, они о
ткрыли двери, ведущие в Калил Срит.
Солнечный свет Ц яркий, сверкающий, ослепительный Ц обрушился на них, с
ловно водопад. Арман Карас зажмурился и прикрыл глаза рукой. Флинт моргн
ул, затем полной грудью вдохнул чистый горный воздух и надставил лицо со
лнечным лучам.
Ц Слава Реорксу! Ц выдохнул старый воин. Ц А я даже не знал, как соскучи
лся по всему этому! Как будто я снова возвратился к жизни!
«По иронии судьбы в долине смерти», Ц пронеслось у него в голове.
Арман прикрывал глаза рукой. Ему было больно смотреть на чистое небо.
Ц А для меня это подобно смерти, Ц угрюмо признался он. Ц Тут нет ни сте
н, ни перегородок, ни границ, ни начала, ни конца. Я вижу над собой бескрайни
й простор вселенной, а я в ней Ц ничто, даже меньше чем ничто, и это мне не н
равится.
Только теперь до сознания Флинта дошло, какая пропасть лежит между его н
ародом и этими подгорными жителями. Когда-то, давным-давно, оба клана оди
наково хорошо чувствовали себя и при свете солнца, и в темноте подземели
й. Теперь же то, что для одних было жизненным пространством, для других сде
лалось смертью. Флинт размышлял, вернется ли когда-нибудь все на круги св
оя, о чем так страстно мечтал Арман. Вновь у него в ушах зазвучали оскорбле
ния и проклятия, ранившие еще больнее, тяжелее и смертоноснее летящих ка
мней. Флинт почувствовал гнев, вскипавший в его сердце. Старый гном решил,
что мечта эта так и останется мечтой, и Молот здесь не поможет. Но когда яр
ость его разгорелась вновь, Флинт в глубине души ощутил сожаление, будто
он потерял что-то очень ценное.
Два гнома подождали некоторое время, пока их глаза привыкали к свету, пре
жде чем двинуться дальше. И ни один из гномов не заметил выбиравшегося из
вагончика Тассельхофа. Он сорвал с головы шлем, сбросил вонючую куртку, о
т которой весь чесался, и поспешил к бронзовым дверям, намереваясь заста
ть Флинта врасплох, потому что всегда страшно забавно было наблюдать, ка
к старый гном подпрыгивает высоко в воздух, а его лицо медленно багровее
т.
Тас шмыгнул за дверь и оказался в залитой солнцем долине. Свет был яркий, к
тому же явился для Таса совершенной неожиданностью. Закрыв ладошками ли
цо, кендер попятился, видя перед глазами лишь ярко-красную вспышку, смени
вшуюся голубым сполохом с маленькими золотистыми искорками. Когда это в
осхитительное и такое интересное ощущение прошло, Тас открыл глаза и в о
тчаянии обнаружил, что стоит в темноте по другую сторону захлопнувшихся
бронзовых дверей. И это было сквернее всего.
Ц Жуть сколько проблем, Ц проворчал он. Ц Надеюсь, Флинт оценит мои жер
твы.
Долина танов возникла много тысячелетий назад благодаря обрушению огр
омной пещеры. Невысокие могильные холмики поднимались над пожелтевшей
травой, тут и там высились склепы с каменными дверями, а гномы из особенно
состоятельных и могущественных семейств покоились в мавзолеях. На кажд
ой могиле лежала плита, на которой было вырезано родовое имя, а под ним ряд
ами шли личные имена членов семейства. У некоторых фамилий таких плит бы
ло несколько, ибо в их роду сменилось уже множество поколений. Флинт смот
рел, не мелькнет ли где-нибудь имя нейдаров, а может, и его родовое имя Ц Ог
ненных Горнов. Ибо еще одной причиной вражды между кланами стало то, что н
ейдары были лишены возможности почтить память предков, равно как и быть
погребенными рядом с ними.
Нигде не было видно никаких следов или тропинок. Флинт и Арман, пробираяс
ь между могилами, продвигались к своей цели, которая теперь, когда их глаз
а привыкли к свету, сделалась хорошо видна.
Дивной красоты строение, больше похожее на дворец, чем на гробницу, волше
бным образом парило в нескольких сотнях футов над голубой зеркальной по
верхностью озера в самом центре долины. Озеро образовалось в результате
таяния снега на вершинах гор, стекавшего ручьями в котлован, появившийся
после того, как гробницу оторвало от земли.
Флинт не мог отвести глаз от этой чудесной картины. За долгую жизнь он пов
идал множество примеров мастерства своих сородичей, но ни один не мог ср
авняться с этим. Весившая тонны и тонны гробница парила в облаках, словно
она была легче перышка. Башни, сложенные из белоснежного мрамора и крыты
е огненно-красной черепицей, сверкали в солнечном свете. Стены украшали
изящные балконы, в окнах с мелким переплетом переливались стекла. Крутые
лестницы вели в разных направлениях, пересекаясь друг с другом и обвива
я башни.
Из гробницы послышались звуки, словно какой-то неведомый музыкант взял
несколько нот на своем инструменте. Их подхватило эхо и разнесло по Доли
не. А потом вновь наступила тишина.
Ц Что это было? Ц удивленно спросил Флинт. Арман Карас тоже не сводил гл
аз с чудесной гробницы.
Ц Некоторые говорят, будто это Карас ударяет своим Молотом. Никто не зна
ет в точности.
Нота послышалась вновь, и старый гном вынужден был признать, что это дейс
твительно напоминает звук, раздающийся при ударе молота по металлу. Он п
одумал о том, что может ожидать их внутри гробницы, если, конечно, они суме
ют туда попасть, и пожалел, что не внял советам Стурма уговорить Хорнфела
позволить ему взять с собой друзей.
Ц Король Дункан начал строить свою гробницу еще при жизни, Ц проговори
л Арман Карас. Ц Это должна была быть семейная усыпальница, где покоилис
ь бы его дети, внуки да и все последующие поколения. Увы, но династия хилар
ов прервалась. Два его сына были похоронены в безымянных могилах. А гробн
ица его третьего сына навеки останется пустой.
Когда король умер, Карас, огорченный до глубины души войной между кланам
и, сам отнес тело Дункана в гробницу. Опасаясь, что погребальная церемони
я будет осквернена неподобающим поведением враждующих танов, Карас не п
озволил им присутствовать. Поговаривают, будто они пытались войти, но бр
онзовые двери перед ними захлопнулись. Карас так и не вернулся. Таны ломи
лись в двери, пытаясь открыть их, но тут земля сотряслась с ужасающей сило
й, так что рухнули дома, Древо Жизни дало трещину, озеро вышло из берегов и
затопило окрестные земли.
Когда землетрясение прекратилось, бронзовые врата распахнулись. И поск
ольку каждый из танов желал завладеть Молотом и присвоить его себе, они в
ступили в ожесточенную схватку за право первым войти в Долину прямо у во
рот. Побитые и окровавленные, ворвались они в Калил Срит и, к своему ужасу,
обнаружили, что какая-то чудовищная сила оторвала гробницу от земли и он
а висит в воздухе над их головами.
С тех пор многие искали способ войти внутрь, но до сегодняшнего дня никто
в этом не преуспел. Ц Арман обратил мрачный взгляд на Флинта. Ц И вот теп
ерь ты, нейдар, утверждаешь, будто знаешь секрет. Ц Воин погладил свою че
рную длинную бороду. Ц Хотя я в этом и сомневаюсь.
Флинт принял вызов.
Ц Где гробница принца Граллена? Ц Ему внезапно очень захотелось покон
чить со всем этим.
Ц Здесь недалеко. Ц Арман показал рукой. Ц Видишь неподалеку от озера
обелиск черного мрамора? Когда-то он стоял перед гробницей Дункана, но эт
о было до того, как она поднялась в небо. Вот статуя принца, а за ней высятся
руины мраморной арки. Она разрушилась, когда сотряслась гора.
Арман посмотрел на Флинта.
Ц Что мы станем делать, когда доберемся до могилы принца? Если, конечно, т
ы захочешь мне сказать, Ц спешно добавил он.
Ц Я должен отнести к гробнице шлем, Ц сказал Флинт. Арман удивленно на н
его воззрился:
Ц И это все? И ничего про Молот?
Ц Да, в общем, почти все, Ц уклончиво ответил Флинт. У него было некое чув
ство, наитие, что ли, но никаких определенных указаний он не получил. И это
была основная причина, по которой он решил ничего не рассказывать друзья
м, и одна из причин, почему не захотел взять их с собой.
Ц Но ты согласился поспорить с Реалгаром…
Ц А, это, Ц протянул Флинт, шагая вдоль могильных холмов. Ц Ну какой же г
ном откажется побиться об заклад?
Тассельхоф уставился на бронзовые двери, затем подошел и пнул одну из ст
ворок не потому, что таким образом надеялся ее открыть, просто он был жутк
о обескуражен. Из-за этого волнения по телу кендера от кончиков пальцев и
до самых плеч пробежала дрожь.
Положив на землю свой хупак, Тас уперся обеими ладошками в ворота и стал т
олкать. Однако ничего не происходило.
Он сделал передышку, утирая со лба пот, твердя себе под нос, что ни для кого
на свете не стал бы столько хлопотать, кроме Флинта. Ему показалось, будто
дверь чуть-чуть поддалась, пусть самую малость, и он вновь налег на нее, на
этот раз всем своим весом.
Ц Знаешь, кого сейчас не хватает? Ц разговаривал Тас сам с собой, изо все
х сил наваливаясь на дверь. Ц Физбена. Если бы только он был здесь, то швыр
нул бы в эти ворота один из своих огненных мячей, и они бы распахнулись нас
тежь.
Именно это и случилось с ними в следующую секунду.
Распахнулись настежь, так что Тас, хватаясь за воздух, полетел навстречу
ветру и солнцу и ничком распластался на земле. Уткнувшись носом в траву, Т
ас вспомнил еще кое о чем, что сотворил бы Физбен, будь он рядом: дым, треск и
разрушение, которыми всегда сопровождались заклинания выжившего из ум
а старого волшебника. Тас полежал немного, вздыхая об участи друга. Но зат
ем, вспомнив о своей высокой миссии, вскочил на ноги и огляделся.
Тут-то он и понял, что медные створы ворот медленно закрываются. Бросивши
сь за своим хупаком, Тас только успел втащить его внутрь, как двери со стук
ом захлопнулись. Озираясь вокруг, Непоседа вскинул голову и тут-то замет
ил парящую в облаках гробницу. До него донесся странный звук, будто молот
ом ударили в гонг. Кендер был зачарован.
Тас некоторое время смотрел на летающее чудо архитектуры в немом удивле
нии. Молот был там, наверху, в этой парящей в воздухе гробнице, куда Флинт с
обирался попасть. Тас вздохнул, и глаза его увлажнились.
Ц Надеюсь, я не оскорблю твоих чувств, Королева Такхизис, если я скажу эт
о, Ц произнес он торжественно. Ц И я хочу заверить тебя, что все еще собир
аюсь когда-нибудь посетить Бездну, но прямо сейчас больше всего на свете
мне хотелось бы попасть в гробницу Дункана.
И Тассельхоф отправился на поиски друга.
Гробница принца Граллена была одной из целого ряда могил, возвышавшихся
в центре Долины. Здесь, вокруг озера, предавали земле танов и их родичей с
самого основания Торбардина. Но лишь гробница Граллена в течение нескол
ьких веков стояла открытой, чтобы принять тело, которому не суждено было
упокоиться в этом священном месте. Над могилой высились мраморный обели
ск и статуя принца во весь рост, в полном воинском облачении, но без оружия
. Руки его были пусты, как и гробница, голова обнажена.
Арман Карас остановился возле могилы принца, склонив в знак уважения гол
ову. Флинт, у которого от волнения пересохло во рту, медленно шел вперед, д
ержа в руках шлем Граллена. Он не знал, что ему делать дальше. Должен ли он п
оложить шлем в пустую гробницу? Он хотел повернуться, когда почувствовал
чье-то ледяное прикосновение. И он увидел на своей руке руку каменного из
ваяния.
У Флинта подвело живот.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
 ром havana club anejo 7 anos 0.7 л 
Загрузка...

научные статьи:   конфликты в Сирии и на Украине по теории гражданских войн --- политический прогноз для России --- законы пассионарности и завоевания этноса


загрузка...

А-П

П-Я