https://wodolei.ru/catalog/akrilovye_vanny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Все это связано со страхом и болью, которы
е я испытала. Это связано со смертью двух человек, живших целых три тысячи
лет назад! Это связано с Сериной и Чарли. Да и со всем остальным. Ц Она пост
авила стакан, так и не отпив, и закрыла лицо руками.
Ц Да уж, это была не самая удачная поездка. Ц Тоби насмешливо смотрел на
Анну.
Анна рассмеялась неожиданно для себя.
Ц Да, не самая удачная! Но точно незабываемая. К тому же в этой поездке я по
видала замечательные места и познакомилась с замечательными людьми.
Ц Как бы мне хотелось быть уверенным, что я Ц один из них.
Анна несколько секунд изучающе смотрела ему в лицо.
Ц Да, ты Ц один из них.
Ц Даже если ты видишь меня сейчас в черном плаще, в описанном головном уб
оре, с магическим жезлом, распоряжающимся жизнями, с корзиной ручных зме
й, которые готовы убить кого угодно по моей команде?
Ц Даже если я вижу тебя именно так! Ц Анна встала. Ц Пойду-ка я спать, Тоб
и. И виски возьму с собой. День был очень утомительным. Поездка в Суффолк и
все остальное.
Ц Хорошо. Может, завтра просмотрим еще часть из этих писем? Ц Тоби кивну
л на закрытую коробку.
Ц Может быть. Ц Анна дошла до двери и остановилась. Ц Тоби, я намерена з
автра вернуться домой. Твоя мама Ц невероятно добрый и гостеприимный че
ловек, но я уже вполне хорошо себя чувствую и хочу наконец оказаться под с
обственной крышей. Ты понимаешь меня?
Ц Конечно. Ц Тоби не смог скрыть своего огорчения.
Ц Это не из-за Кастэрса. Просто мне нужно снова связать вместе нити моей
жизни.
Он кивнул.
Ц А я буду частью этой жизни?
Анна медлила с ответом.
Ц Я почти уверена, что да, если ты сам этого хочешь. Но мне нужно время. Так
много всего произошло.
Ц Конечно. В твоем распоряжении будет столько времени, сколько потребу
ется. Ц Тоби встал, чтобы открыть перед ней дверь. Когда она проходила ми
мо, он нагнулся и поцеловал ее в щеку. Ц Знакомство с тобой, Анна, было самы
м лучшим событием в моей жизни за много-много лет.
Она улыбнулась.
Ц Я рада.
Только после того, как она ушла, Тоби понял, что так и не услышал ответного
признания.

Ее маленькая спальня наверху выглядела очень уютной при свете ночной ла
мпы с абажуром в форме цветка. Анна скинула туфли и постояла какое-то врем
я, потягивая виски. Здесь она чувствовала себя в безопасности. Уже очень д
авно о ней никто так не заботился, так за ней не ухаживал. Наверное, еще с де
тских лет. Ей очень нравилась Фрэнсис, и она доверяла ей во всем. Ей нравил
ся Тоби. Может, она даже любила его. Но тогда почему ее никак не отпускают д
урные предчувствия?
Анна подошла к небольшому комоду, который служил также туалетным столик
ом, и поглядела в зеркало. Худое, изможденное лицо смотрело на нее. Сама се
бе она показалась очень бледной. Конечно же это свет, падающий сзади, созд
ал такой эффект. Анна нахмурилась.
Солнце садилось, косо освещая комнату. Оно было таким ярким в эту минуту, ч
то Анне пришлось прищурить глаза. Ощущения ее немного прояснились. Она с
нова видела скалы; птицу, медленно кружащуюся в небе; пальмовые листья, по
качивающиеся в окне…
Ц Нет! Ц Анна резко обернулась, и стакан с виски взлетел в воздух. Он удар
ился об угол комода и разбился вдребезги, обдав брызгами щетку для волос
и набор косметики. Анна закрыла глаза и глубоко вздохнула. Когда она снов
а открыла их, комната выглядела как обычно. Теплая. Затемненная. Безопасн
ая. Анна собрала осколки стакана и выбросила их в корзину для мусора. Она в
ытирала бумажными салфетками остатки виски, когда в дверь постучали.
Ц Анна? С тобой все в порядке? Ц негромко позвал Тоби.
Анна прикусила губу. На глазах выступили слезы. Она скомкала салфетки, ти
хо подошла к кровати и легла на нее, закрыв голову подушкой.
Ц Анна, ты спишь?
Тишина. Затем Анна услышала, как Тоби спускается по лестнице. Через десят
ь минут он завел свою машину и уехал.

Когда Анна проснулась, было еще темно. Лампа оставалась включенной, а рук
и ее сжимали подушку. Анна уснула одетой. В комнате отчетливо пахло виски.
С легким стоном Анна заставила себя подняться и взглянуть на часы. Четыр
е часа утра. Раздевшись, она спустилась в ванную, выбросила пропитавшиес
я виски бумажные салфетки и пустила сильную струю горячей воды. Она наде
ялась, что звук льющейся воды не разбудит Фрэнсис. Ей нужно было смыть с се
бя зловонный страх, словно налипший к ее коже, смыть весь пот, вызванный жа
рким солнцем пустыни, смыть страдания, проникшие во все поры ее тела. Анна
долго лежала в ванне, уставившись на светло-розовый кафель над раковино
й. Наконец она выбралась из воды и завернулась в полотенце. В доме стояла т
ишина; дверь в комнату Фрэнсис была закрыта. Поднявшись наверх, Анна широ
ко распахнула окно, и холодный ночной воздух ворвался в комнату. Потом он
а выключила свет и забралась в постель.
Проснулась она уже после десяти. Быстро одевшись, сбежала вниз. Но в доме н
икого не было. На кухонном столе лежала записка: «Я решила не будить тебя.
Вернусь к обеду. Ф.»
В задумчивости Анна сварила себе кофе и вернулась в гостиную. Тоби не ост
авил ей никакой записки. Анна открыла телефонную книжку и нашла номер Се
рины.
Ц Я так и думала, что застану тебя. Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты
навещала меня.
Ц Как ты себя чувствуешь? Ц весело спросила Серина. Анна слышала, как у С
ерины играет музыка. Она узнала заставку канала классической музыки на FM,
а затем первые аккорды Шестой симфонии Бетховена.
Ц Серина, я сегодня возвращаюсь домой. Может, ты приедешь ко мне во второ
й половине дня? Я дам тебе свой адрес.
Ц Тебя все еще что-то мучает, да? Ц Голос Серины был теплым и сердечным. У
частливым. Успокаивающим.
Ц Да. Ц Анна смахнула слезу. Ц Мучает, и очень сильно.

Тоби и Фрэнсис вернулись к обеду, принеся с собой паштет, хлеб, сыр и бутыл
ку вина «Мерло». Они не удивились, увидев в холле собранный чемодан Анны.

Ц Я отвезу тебя домой после обеда. Ц Тоби налил ей бокал вина. Ц Мы стан
ем скучать по тебе.
Анна улыбнулась.
Ц Я буду недалеко. Надеюсь, что и ты, и твоя мама будете часто приезжать ко
мне в гости. Ц Она и не подумала о том, насколько официально прозвучали е
е слова, пока не заметила взгляд Фрэнсис, брошенный ею на сына.
Тоби стоял с мрачным лицом. Он попытался выдавить из себя улыбку.
Ц Ты уже не сможешь обходиться без нас. Ц Казалось, он сам не верит тому,
что говорит.
Ели они мало, и уже через полчаса Тоби вез Анну по Лондону. Чемодан лежал в
багажнике, а ее сумка, фотоаппарат и путеводители лежали на заднем сиден
ье.
Тоби удалось припарковать машину прямо у дверей ее дома.
Ц Нам везет, Ц угрюмо произнес он. Ц Все способствует тому, чтобы ты пос
корее вернулась в свою прежнюю жизнь.
Ц Тоби…
Ц Не надо. Ц Он поднял руку. Ц Я верю в судьбу. Что будет, то и будет. Пойде
м. Ц Он открыл дверцу и пошел к багажнику.
Анна вылезла из машины и медленно направилась к входной двери дома, пока
Тоби нес ее чемодан. Поздние снежинки и первые крокусы узкой полоской ви
днелись под окном, а специальный зимний сорт жасмина покрывал желтыми цв
етами лондонские кирпичи. В ящике для цветов в беспорядке росли зимние а
нютины глазки, ясно говоря о том, что хозяйка дома давно не ухаживала за ни
ми.
Анна достала ключи.
Ц Это не прощание, Тоби. Ц Она повернулась и встретилась с ним взглядом.
Ц Просто есть вещи, в которых мне еще нужно разобраться самой. Ц Она пож
ала его руки. Ц Пожалуйста, приезжай, когда ты будешь мне нужен.
Ц Ты же знаешь, я приеду.
Она приблизилась и поцеловала его в губы. Потом отвернулась, взяла чемод
ан и закрыла за собой дверь.
Несколько секунд Тоби стоял, глядя ей вслед невидящим взглядом, а затем п
ошел к машине.
С другой стороны двери Анна тоже остановилась. Она бросила чемодан и все
остальное и глубоко вздохнула, пытаясь остановить слезы. И снова на нее н
авалилось. Яркий солнечный свет. Она снова ощущала жар египетского солнц
а на своем лице и чувствовала сильный запах фимиама богов, хотя стояла в у
зком темном холле лондонского дома.
Закусив губу, Анна взглянула на часы. Скоро приедет Серина, и, может быть, в
двоем им удастся навсегда выгнать этого незваного гостя из ее головы.
Она подобрала с коврика несколько писем. Среди них была и небольшая посы
лка. Бросив письма на край стола, Анна уставилась на посылку с египетским
и марками. Она повертела ее в руках, а затем отнесла в гостиную и открыла. В
нутри находилось письмо и небольшой прозрачный пакет. Письмо пришло из л
уксорского отделения полиции.
«Прилагаемый предмет был найден в руке покойного мистера Энди Уотсона, ч
ье тело было извлечено из Нила. Позже выяснилось, что этот предмет принад
лежит вам и что вы ввезли его в страну, не имея на то разрешения. На сегодня
шний день право вашей собственности на него не вызывает сомнений… В этой
связи возвращаем вам… Пожалуйста, подтвердите получение…»
Ц Нет. Ц Анна качнула головой. Ц Нет! Только не это!
Она выложила пакет на стол и уставилась на него. Затем повернулась и побе
жала к входной двери.
Ц Тоби! Ц Она бешено вцепилась в замок и распахнула дверь. Ц Тоби, подож
ди!
Машина отъезжала от тротуара.
Ц Тоби!
Анна бросилась к воротам. Но Тоби, кинув взгляд через плечо, повернул руль
, поднял руку, чтобы другие машины впустили его в свой поток, и уехал. Уехал,
даже не оглянувшись на дом Анны.
Ц Тоби! Ц Анна смотрела ему вслед и чувствовала себя такой потерянной и
напутанной, как еще никогда в своей жизни. Ц Тоби, вернись, пожалуйста. Ты
мне нужен!
Рука ее упала. Анна медленно развернулась и пошла обратно в дом.
Поднимаясь по лестнице, Анна уже начинала слышать отдаленное монотонно
е пение в пустыне, ощущать запах фимиама, чувствовать жар Ра, бога Солнца,
поднимающегося над горизонтом.

У светофора на выезде из Ноттинг-Хилл Тоби нахмурился. Постучал пальцам
и по обшивке руля. Его голова странным образом наполнилась непонятными з
вуками. Таких звуков он никогда раньше не слышал: сопровождаемое арфой з
аунывное пение отдаленных голосов, похожих на низкий тембр гобоя, разнос
илось на огромные пространства.
Тоби озадаченно покачал головой.
«Тоби!»
Крик донесся откуда-то издалека.
«Тоби, вернись, пожалуйста!»
Он нахмурился.
Это был голос Анны.
Из стоявшей сзади машины раздался недовольный гудок, и Тоби подскочил на
месте. Зажегся зеленый свет, а он и не заметил. Удивившись, он посмотрел в з
еркало и внезапно принял решение. Вывернув руль на сто восемьдесят граду
сов, он развернул машину. Пронзительно взвизгнули шины. Через секунду он
уже мчался к ее дому.
Ц Анна! Анна? Ц Он бросил машину посреди дороги, дверца распахнута, мото
р включен. Ц Анна! Открой дверь! Ц Одного прыжка было достаточно, чтобы о
н оказался у двери. Тоби забарабанил в нее кулаками. Дверь легонько щелкн
ула и отворилась. Анна даже не закрыла ее, вернувшись в дом. Ц Анна? Ц Тоб
и заглянул внутрь. Ц Где ты?
В холле никого нет, дверь в гостиную приоткрыта. Распахнув дверь, он броси
лся в комнату.
Ц Анна! Ц И замер на пороге.
Комната пахла Египтом. Жарой, песками и иноземным фимиамом.
Вокруг Анны сгустилась темнота.
Ц Анна, любимая, не сдавайся! Я не позволю ему снова завладеть тобой! Анна,
посмотри на меня! Я люблю тебя! Ц Тоби схватил ее за руки и развернул к себ
е. Ц Анна! Она моргнула, нахмурившись.
Ц Тоби?
Ц Я здесь, любимая. Все хорошо.
Она возвращалась к нему. Темнота постепенно растворялась.
Обхватив Анну руками, Тоби поцеловал ее в макушку.
Ц Он вернулся, Тоби Ц запинаясь, заговорила Анна. Ц Сосуд. Луиза не изба
вилась от него, и я не смогла. Я бросила его в Нил, но Энди поймал флакон. Он б
ыл у него в руке, Тоби. Энди вытащил его! Ц Рыдая, Анна взглянула на стол из
красного дерева, где посреди шелковой материи стоял маленький пузырек.
Ц Я никогда не буду свободной.
Тоби в задумчивости посмотрел на флакон.
Ц У нас большой выбор, Анна. Мы можем отдать его в Британский музей. Можем
отправить обратно в Египет. Можем бросить в Темзу. Но что бы ни случилось,
мы с тобой будем вместе.
Анна взглянула на него.
Ц Ты говоришь серьезно?
Ц Да, я говорю серьезно. Ты больше не одинока. И никогда больше не будешь о
динока, только если сама этого не захочешь. И ты будешь свободна от Анхоте
па и Хатсека. Я тебе это обещаю.
Еще раз поцеловав ее макушку, Тоби поднял глаза. На блестящей поверхност
и стола среди оберточной бумаги были разбросаны кусочки высохшей смолы,
чувствовался их сильный запах. Как он заметил, много таких же кусочков ва
лялось на полу у их ног.
Анна посмотрела на него.
Ц Серина едет сюда, Ц прошептала она. Ц Серина поможет нам, я знаю. Она п
оможет.
Тоби заключил Анну в объятия.
Ц Конечно, поможет. Не забудь к тому же, что в моих венах течет кровь Родже
ра Кастэрса, а также кровь другого моего почтенного предка. Это должно да
ть мне некоторое преимущество в духовных ставках.
Анна увидела, как Тоби улыбнулся.
Ц Имей мужество, моя дорогая. Их совместные тени подали мне одну идею. Ес
ли я встану над этой маленькой бутылочкой с большим молотком в руках, дум
аю, жрецы Древнего Египта для разнообразия не откажутся выслушать то, чт
о, мы хотим им сказать. Как ты считаешь?

Богиня Исида с тобой и никогд
а тебя не покинет;
и враги никогда не одержат над тобой победу…
Пускай слуги богов спят спокойно…


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65


А-П

П-Я