https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/nedorogie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Потяну
вшись, Анна встала, подошла к Тоби и через его плечо взглянула на страницу
альбома. Она была заполнена небольшими набросками лодки, так глубоко сид
ящей в воде, что борта едва выступали над ней, и отдельно Ц странных здешн
их весел, как бы перевернутых по отношению к тем, что Анна привыкла видеть
дома: гребец держался за их широкую часть, а узкая находилась в воде.
Ц Хорошо…
Ц Спасибо, Ц отозвался Тоби, не отрываясь от работы. Ц Это остров, на ко
тором любили погреться на солнышке крокодилы. Ребята Себека… Ц Движени
ем головы он показал на длинную песчаную полосу впереди. Развалины храма
остались по левому борту.
Ц А я надеялась, что нам удастся увидеть крокодилов. Ц Анна облокотилас
ь о перила, чувствуя, как щеки начинает обдувать легкий, относительно про
хладный ветерок.
Ц Их больше нет, Ц мотнул головой Тоби. Ц Они исчезли из реки после пост
ройки Асуанской плотины. Ц Закончив рисовать, он закрыл альбом и, поверн
увшись спиной к воде, присел на перила. Ц Вы довольны поездкой?
Ц Да, очень.
Ц Когда вы покажете мне дневник? Ц Он смотрел мимо нее. Проследив за нап
равлением его взгляда, Анна увидела потрепанную кожаную обложку, высовы
вающуюся из ее сумки, лежащей на палубе рядом с креслом; ее нельзя было спу
тать ни с чем. Она нахмурилась. Почему-то ей очень не хотелось показывать
Тоби дневник, но он уже шагнул вперед и присел на корточки возле сумки. Пол
ожив свой альбом рядом, он бесцеремонно протянул руку к дневнику, вынул е
го и открыл.
Ц Здесь не так уж много рисунков. Ц Это прозвучало почти как обвинение.

Ц Да. Ц Анну уже давно раздражал этот его неприкрытый интерес к принадл
ежащей ей вещи и уж совсем возмутило то, что он даже не спросил разрешения
. Ей не хотелось, чтобы он прикасался к дневнику. Ц Мне очень жаль, но я не м
огу дать его вам. Я сама его читаю. Ц Ей с трудом удалось произнести это сп
окойно.
Ц И вы не доверяете мне. Ц Он поднял на нее глаза, совсем прозрачные в осл
епительном солнечном свете. Прежнее открытое выражение его лица измени
лось, снова став таким, как тогда, в самолете.
Ц Когда речь идет об этом, я не доверяю никому, Ц ответила Анна наскольк
о могла сдержанно. Ц Это личный документ, принадлежащий моей семье.
Ц И несомненно весьма ценный. Ц Тоби все еще продолжал листать страниц
ы Ц почти с жадностью, и остановился только тогда, когда на глаза ему попа
лось миниатюрное акварельное изображение камеи. Он даже перевернул дне
вник, чтобы рассмотреть его получше. Ц Луиза была молодчина. Какое изяще
ство… Какая острота восприятия… просто фантастика. И это чувство цвета…
Видите? Она никогда не колеблется, один мазок и в результате само соверше
нстве Кстати, знаете, вам бы не следовало выносить это на солнце и держать
рядом с кремом для загара. Это не какое-нибудь дешевое макулатурное чтив
о, которое можно таскать с собой в случае, если вам взбредет на ум почитать
. Это ведь не имеет цены!
Ц А он и не был на солнце, пока вы не открыли его, и кстати, без чьего бы то ни
было разрешения, Ц резко возразила Анна, чувствуя, как горят у нее щеки и
как внутри полыхнула внезапная ярость. Опять эти снисходительные нотки!
Да кто он такой!.. Она протянула руку к дневнику.
Ц Будьте любезны вернуть мне его.
На мгновение ей показалось, что он этого не сделает. Он держал дневник рас
крытым, и его глаза так и впились в страницы, словно пытаясь сфотографиро
вать их, чтобы сохранить в памяти навсегда. Потом он с явной неохотой закр
ыл дневник и отдал его Анне.
Ц Простите. Я вовсе не собирался расстраивать вас, Ц сказал он тихо… Ц
Вы поверите, если я скажу вам, что он меня интересует не как материальная ц
енность? Для меня главное Ц это рисунки. Они уникальны. Художница улавли
вает и передает атмосферу так, как мне не сделать этого и через миллион ле
т. Ц Лишь на мгновение Анна увидела Тоби без его обычной защитной маски,
ощутила прятавшиеся за ней боль и разочарование. Тоби открыл рот, как буд
то намереваясь сказать еще что-то, но молча повернулся и пошел к лестнице
, ведущей на нижнюю палубу.
Анна не успела обдумать случившееся, как появилась другая фигура Ц на с
ей раз это был Энди. Сразу же заметив ее, он приветственно поднял руку. Кив
нув в ответ, Анна торопливо присела на корточки возле своего кресла, засу
нула дневник обратно в сумку и затолкала ее под кресло, подальше от глаз.

Ц Кого это я видел сейчас рядам с вами Ц случайно, не Тоби Хейворда? Ц ка
к будто между прочим спросил Энди облокачиваясь на перила.
Ц Да, его, Ц коротко ответила Анна.
Ц Кажется, вы не слишком обрадовались ему? Ц В вопросе сквозила нотка л
укавства.
Ц Да, не особенно. Я надеялась немного почитать в тихом уголке.
Ц Каким ледяным тоном вы это произнесли! Что, меня вы тоже выпроваживает
е?
Анна вздохнула. Ей нравилось находиться в обществе Энди, она не могла не п
ризнать этого, однако именно сейчас ей не хотелось ничьего общества, даж
е его.
Ц Я не выпроваживаю вас, Энди. Я просто очень устала от нашей утренней эк
скурсии Ц в конце концов, она была достаточно тяжелой. Мы все вместе отли
чно пообедали. А теперь я собиралась дождаться, когда мы ляжем на курс, и с
покойно почитать в свое удовольствие.
Ей показалось, что он сейчас уйдет, и она уже вздохнула с облегчением, одна
ко Энди передумал. Уже повернувшись было, он остановился и взглянул ей в л
ицо.
Ц Он спрашивал вас о дневнике? Ц снова подчеркнуто безразлично спроси
л он.
Ц Да. Ц Анна взвыла про себя, раздраженная его настойчивостью. Будет ли
когда-нибудь конец этим допросам? То один, другой… Наклонившись, она выта
щила свою сумку из-под кресла. Ц На самом деле, Энди, простите меня, я, пожа
луй, пойду к себе. Здесь для меня жарковато, а там, может быть, мне удастся не
много поспать, прежде чем нас начнут снова набивать едой. Ц И быстро, не д
авая ему времени ответить, направилась к лестнице.
Нашарив в сумке ключ, она отперла свою каюту и открыла дверь. В каюте было
полутемно: перед уходом Анна закрыла ставни, чтобы не впускать чересчур
яркий солнечный свет. Войдя, она резко остановилась.
В каюте было душно от того же самого пыльного пряного запаха, который исх
одил от странного вещества, оказавшегося в ее чемодане. Давясь и задыхая
сь, Анна добралась до окна, по пути бросив сумку и шляпу на кровать, и распа
хнула ставни. Маленькую каюту залили потоки света. Анна начала пристальн
о осматривать все, что попадалось ей на глаза. Но попалась ей, среди прочег
о, и дверь ванной, возле которой было рассыпано нечто коричневое, напомин
ающее кусочки смолы. Анна вздрогнула.
Дверь ванной была открыта, и она усилием воли заставила себя приблизитьс
я.
Ее косметичка лежала на полу под умывальником, все ее содержимое в беспо
рядке валялось на полу. От флакончика, завернутого в полиэтилен, не остал
ось и следа. Ахнув, Анна начала заталкивать разбросанные вещи обратно в к
осметичку, потом осмотрелась. Помещение было крошечное, укатиться флако
нчику было некуда. Вернувшись с косметичкой в руках в каюту, Анна вытряхн
ула ее на кровать. Только теперь она отдала себе отчет в том, что дрожит. Сх
ватив лежавший на кровати свитер, она натянула его и воззрилась на кучку
тюбиков губной помады, коробочек с тенями для век и маленьких дорожных у
паковок разных кремов. Почему-то вдруг подумала Ц зачем я привезла с соб
ой все это? С самого приезда в Египе она практически ни к чему не прикоснул
ась. Но единственной вещи, которую она сейчас хотела увидеть Ц маленько
го синего флакончика, Ц не было.
Анна села на кровать, зачем-то провела рукой по кучке вещей Ц потом закры
ла глаза, сделала глубокий вдох, встала, шагнула к двери ванной и опустила
сь на колени. Эти коричневые кусочки не были похожи на порошок: они был лип
кие. Анну передернуло от отвращения. Ей не удалое стряхнуть эту гадость с
пальцев: она липла к коже, пропитывая руки приторным запахом кедрового м
асла, мирры и корицы. Вскочив на ноги, Анна рванулась в ванную, к умывальни
ку, до отказа выкрутила кран и принялась яростно мылить руки. Она мыла их д
олго. Потом, наконец, вытерев их насухо, она перешагнула через кучку корич
невых кусочков на полу, схватила ключ, заперла дверь каюты и побежала пря
мо к лестнице.
На той палубе, где располагалась столовая, было шесть кают Ц по три с кажд
ой стороны длинного коридора, очень похожего на тот, в котором находилас
ь каюта Анны. На каждой двери точно так же виднелся номер, и все они были за
крыты. Которая из них Ц каюта Серины? Анна лихорадочно старалась вспомн
ить. Говорила ли ей вообще Серина номер своей каюты?
Вдруг совсем рядом открылась дверь и появился Тоби. Анна испуганно вытар
ащилась на него, но потом заставила себя сделать глубокий вдох и, изобраз
ив на лице улыбку, приветствовала его словами:
Ц Ну, наконец-то хоть одно дружеское лицо! Ц Возможно, это были не самые
подходящие слова для подобной ситуации, но больше ничего не пришло ей в г
олову. Ц А я уж начинала думать, что попала в необитаемый коридор. Вы, случ
айно, не знаете, где каюта Серины?
Он пожал плечами.
Ц Мне очень жаль, но… По-моему, она где-то в конце коридора, но я не знаю, ко
торая из них. Ц Закрыв за собой дверь, он запер ее и двинулся мимо Анны к ле
стнице.
Пару секунд она смотрела ему вслед, какой-то частью мозга отчетливо созн
авая, что он все еще сердит на нее и что ради собственного, а может быть, и ег
о покоя ей следует как-то загладить свою резкость Ц возможно, показав ем
у дневник. Повернувшись, она пошла вдоль коридора, ненадолго останавлива
ясь у дверей, за которыми ей послышалось движение. Тихо, тихо… Наконец с пр
отивоположной стороны коридора до нее донесся негромкий звук женского
голоса. Подняв руку, она постучала. Голос умолк, потом раздался стук дерев
янных сандалий по полу, и дверь открылась. На пороге стояла Чарли.
Ц Так-так… Ц Она оглядела Анну с головы до ног с таким видом, будто изуча
ла какую-то особенно странную, низшую форму жизни. Ц Чему мы обязаны эти
м удовольствием? Ц Ее голос был исполнен сарказма.
Ц Серина здесь?
Пожав плечами, Чарли отошла и села перед туалетным столиком, оставив Анн
у стоять в дверях.
Ц Это к тебе! Ц крикнула Чарли.
Каюта была точно такая же, как у Анны, с той лишь разницей, что здесь были дв
е кровати и два шкафа, втиснутых в чуть большее пространство. Дверь ванно
й, абсолютно такая же, как у Анны, открылась, и появилась Серина, завернута
я в махровое полотенце. Ее кроткие мокрые волосы сейчас были зачесаны на
зад, плечи покрыты каплями воды.
Ц Простите, я была в душе, Ц с улыбкой пояснила она и без того очевидное.
Ц В чем дело, Анна? Что-нибудь случилось? Ц Ее улыбка угасла.
Ц Да, случилось! Ц выпалила Анна. Ц Мне нужно поговорить с кем-нибудь…

Чарли, повернувшись, с любопытством уставилась на нее.
Ц С кем-нибудь? Это с кем же? Может быть, с чьим-нибудь другом?..
Ц Чарли! Ц резко оборвала ее Серина. Ц Не веди себя как дура. Ц Она снов
а перевела взгляд на Анну. Ц Дайте мне пять минут. Подождите в салоне. Сей
час поговорим.
Анна машинально кивнула, повернувшись, медленно прошла по коридору к лес
тнице и поднялась в салон.
Там было пусто. Анна взглянула сквозь стеклянные двери: на палубе под нав
есом стояли столики. Похоже, там, в тени, было прохладно. За одним из столик
ов сидел пожилой священник с женой, перед ними стояли прохладительные на
питки. За другим, поблизости, расположилась супружеская пара из Абердина
, а чуть подальше Ц Бен, судя по всему, задремавший. За столиком у двери в од
иночестве сидел Тоби. Перед ним стоял стакан с пивом, а сам он, раскрыв аль
бом, рисовал. Анну он не видел, поскольку сидел к ней спиной.
Некоторое время она смотрела на него: вот он протянул руку, взял стакан, от
хлебнул глоток и снова склонился над альбомом. Проследив за направление
м его взгляда, Анна поняла, что, скорее всего, он рисует изящный минарет, во
звышающийся над пышными кронами пальм на другом берегу.
Навстречу «Белой цапле», вниз по течению, плыл другой, более крупный паро
ход. На нем, заглушая шум двигателей, грохотала музыка. Судя по количеству
этих огромных шумных судов, у большинства приезжающих в Египет явно алле
ргия на тишину, да, пожалуй, и на историю тоже, вдруг с неожиданной злостью
подумала Анна. Это они толкаются и смеются у памятников, никого не слушаю
т и ни на что не смотрят. Откуда у них эта беззаботность, это наплевательск
ое отношение ко всему? Вероятно, многие из них приехали сюда, повинуясь ли
шь капризу, точно так же они могли поехать в любое другое место; вероятно,
они разъезжали так же по Европе или по всему свету. А она, долго и так страс
тно мечтавшая о Египте, так нервничает и чувствует себя такой одинокой…

Ц Почему бы вам не составить мне компанию? Ц отвлек ее от этих мыслей го
лос Тоби. Только сейчас Анна заметила, что он положил карандаш и откинулс
я на спинку кресла. Казалось, он каким-то образом ощутил ее присутствие. Н
еохотно она вышла из дверей.
Ц Благодарю вас.
Он приподнялся.
Ц Принести вам пива? Ц Это было похоже на попытку примирения.
Ц Нет-нет, спасибо. Ц Она постаралась смягчить свой отказ улыбкой. Ц Я
просто вышла подышать.
Ц Черт бы побрал этих любителей пошуметь, Ц словно прочитав ее мысли, о
н мотнул головой вслед исчезающему за поворотом реки пароходу.
Ц Они просто убивают тишину.
Ц Они так развлекаются. Пожалуй, не стоит судить их слишком строго. Ц То
би взглянул на Анну с тенью улыбки на губах. Ц Вот птицы ведь не обращают
на них никакого внимания. Видите цапель на тех деревьях, у самой воды? Они
просто сидят и смотрят, напустив на себя загадочный вид.
Ц Они привыкли к пароходам: те проходят здесь каждый день, вероятно сотн
ями, так что птицы, наверное, знают, что люди никогда не сходят с них.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65


А-П

П-Я