раковина на столешницу 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Глава 7

Сын владельца табачной лавки не на шутку перепугался. Не меньше был напу
ган и его отец.
Ц Умоляю, расскажи им все, что ты знаешь, Ц просил он сына. Двое мужчин пр
едставились табачнику членам комитета кувейтского сопротивления. Они
вели себя очень учтиво, однако настаивали на том, чтобы сын табачника был
с ними предельно откровенен и правдив.
Владелец табачной лавки понимал, что двое мужчин назвались не своими име
нами, но у него хватило ума сообразить, что гости являются влиятельными и
могущественными представителями кувейтской нации. Однако известие о т
ом, что его родной сын тоже участвует в активном сопротивлении, было для л
авочника полнейшей неожиданностью.
Больше того, как он только что узнал, его сын не связан с официальным движе
нием кувейтского сопротивления. Оказывается, он бросил бомбу под иракск
ий грузовик по приказу какого-то странного бандита, о котором табачник н
икогда и не слышал. От таких известий любого отца мог хватить удар.
Все четверо сидели в гостиной уютного дома табачника в Кейфане. Один из г
остей объяснил, что они ничего не имеют против бедуина, а только хотели бы
установить с ним контакт, чтобы сотрудничать в дальнейшем.
Тогда сын табачника рассказал им все, с того самого дня, когда бедуин оста
новил его друга, который собрался стрелять в проезжавший иракский грузо
вик. Гости слушали внимательно, лишь время от времени один из них, желая чт
о-либо уточнить, задавал вопросы. Другой, в темных очках, не произнес ни сл
ова; это был Абу Фуад.
Спрашивавший кувейтец особенно заинтересовался домом, где подпольщики
встречались с бедуином. Сын табачника сообщил адрес, однако добавил:
Ц Думаю, идти туда нет смысла. Бедуин очень осторожен. Один из нас как-то х
отел поговорить с ним и пошел, не договорившись. Дом оказался заперт. Мы ду
маем, он живет не там. Так он все равно узнал, что мы приходили, и сказал, что
бы мы так никогда не делали, иначе он порвет все связи и мы больше его нико
гда не увидим.
Абу Фуад молча кивнул в знак одобрения. Из всех четверых он один был профе
ссиональным солдатом, а судя по тому, что рассказал сын табачника, бедуин
тоже был профессионалом высокого класса.
Ц Когда вы увидите бедуина в следующий раз? Ц спросил он.
Возможно, через сына табачника удастся передать записку, приглашение на
переговоры.
Ц Теперь он сам связывается с кем-нибудь из нас, а тот приводит остальны
х. Может пройти несколько дней, пока бедуин даст знать о себе.
Гости ушли. Теперь они располагали описанием двух автомобилей бедуина: в
идавшего виды пикапа, на котором бедуин, очевидно, ездил под видом зеленщ
ика, поставляющего овощи и фрукты, на городской базар, и мощного вездеход
а, предназначенного для поездок по пустыне.
Абу Фуад попросил друга, что работал в Министерстве транспорта, проверит
ь, кому принадлежат автомобили. Оба номерных знака оказались фиктивными
. Можно было попытаться разыскать бедуина по удостоверению личности; теп
ерь без документов невозможно миновать вездесущие проверочные посты и
заставы на дорогах.
Через одного из членов комитета движения сопротивления Абу Фуад нашел н
адежного человека в Министерстве внутренних дел. На этот раз ему повезло
. Человек вспомнил, что шесть недель назад он выдал фальшивое удостовере
ние личности на имя какого-то зеленщика из Джахры. Его попросил об этом ми
ллионер Ахмел Аль Халифа.
Абу Фуад был заинтригован и окрылен. В движении сопротивления Аль Халифа
был очень уважаемым и влиятельным участником, но всегда считалось, что о
н занимается только финансовыми вопросами и не вмешивается в планирова
ние боевых операций. Тогда почему же он помогал таинственному бедуину, с
еявшему смерть среди иракских солдат?
К югу от саудовско-кувейтской границы американская армия непрерывно на
ращивала силы. Генерал Норман Шварцкопф уже давно обосновался в строго о
храняемом лабиринте комнат, на третьем подвальном этаже здания Министе
рства военно-воздушных сил Саудовской Аравии, которое находилось на ста
ром шоссе, ведущем к эрриядскому аэропорту. В последнюю неделю сентября
генерал наконец решил, что он накопил достаточно сил, чтобы объявить Сау
довскую Аравию надежно защищенной от иракского вторжения.
Генерал Чарлз («Чак») Хорнер создал надежный щит в воздухе. Возле границы
круглосуточно патрулировала хорошо оснащенная армада из скоростных ис
требителей, истребителей-бомбардировщиков, воздушных заправщиков, тяж
елых бомбардировщиков и охотников за танками Ц «тандерболтов». Эта арм
ада была готова в любой момент уничтожить иракскую армию в воздухе и на з
емле, если Саддам осмелится двинуться дальше на юг.
Радары непрестанно прощупывали каждый квадратный дюйм территории Куве
йта и Ирака, приборы отмечали движение каждой машины по дорогам, в пустын
е или в воздухе, они могли перехватить любую радиопередачу и точно указа
ть любой источник тепла.
Норман Шварцкопф понимал, что и наземных войск Ц механизированной пехо
ты, легких и тяжелых танков, артиллерии Ц у него теперь достаточно, чтобы
встретить, остановить, окружить и ликвидировать любую колонну иракской
армии.
В последнюю неделю сентября в обстановке такой секретности, что об этом
не сообщалось даже союзникам США по коалиции, был разработан план перехо
да от оборонительной тактики к наступательным действиям. Детальная раз
работка плана атаки на иракские позиции осуществлялась, несмотря на то ч
то мандатом ООН предусматривалось только обеспечение безопасности Сау
довской Аравии и других государств Персидского залива и ничего больше.

Но и у генерала Шварцкопфа были свои проблемы. Одна из них заключалась в т
ом, что на кувейтском фронте численность иракских танков, артиллерии и п
ехоты за последние шесть недель удвоилась, другая Ц в том, что для освобо
ждения Кувейта требовалась вдвое большая армия, чем для защиты Саудовск
ой Аравии.
Норман Шварцкопф совершенно серьезно воспринимал афоризм Джорджа Патт
она, который гласил, что потеря одного своего солдата или летчика Ц нева
жно, американец ли он, британец, француз или араб, Ц это слишком высокая п
лата за военный успех. Поэтому до начала наступления Шварцкопф намерева
лся удвоить численность армии коалиции и обеспечить такой воздушный уд
ар, после которого было бы выведено из строя не меньше половины иракских
вооруженных сил, располагавшихся к северу от саудовско-кувейтской гран
ицы.
А для этого требовалось, во-первых, время, за которое можно было бы обеспе
чить доставку дополнительных пушек, танков, самолетов, другой военной те
хники, людей, провианта, складов, и, во-вторых, очень много денег. Удивленны
м кабинетным наполеонам с Капитолийского холма Шварцкопф сказал, что ес
ли они хотят победить, то ему нужно все, что он требует.
На самом деле послание Шварцкопфа политикам передал, предварительно не
сколько смягчив тон, менее прямолинейный председатель объединенного к
омитета начальников штабов генерал Колин Пауэлл. Политики любят играть
в военные игры, но терпеть не могут, когда к ним обращаются на языке солдат
.
Как бы то ни было, пока планы освобождения Кувейта разрабатывались в глу
бокой тайне. Впоследствии оказалось, что все было сделано вовремя. Предл
оженные ООН планы мирного урегулирования конфликта трещали по всем шва
м; 29 ноября лопнуло терпение и у членов этой уважаемой организации, и они д
али добро на применение любых санкций вплоть до военных, если Ирак не выв
едет свои войска из Кувейта до 16 января. Начни Шварцкопф разработку насту
пательных операций в конце ноября, он никак не смог бы закончить подгото
вку армии коалиции в срок.
Ахмед Аль Халифа оказался в крайне затруднительном положении. Разумеет
ся, он знал, кто такой Абу Фуад и чем он занимается. Больше того, Аль Халифа о
хотно выполнил бы его просьбу, но он дал бедуину слово, а нарушать свое сло
во торговец не умел.
Даже своим друзьям кувейтцам и товарищам по движению сопротивления Аль
Халифа не признался, что на самом деле никакого таинственного бедуина не
т, а есть британский офицер. Впрочем, в конце концов торговец согласился п
ередать бедуину записку, точнее, не передать, а оставить в условленном ме
сте, где рано или поздно бедуин ее обнаружит.
На следующее утро Аль Халифа оставил на христианском кладбище, под мрамо
рным памятником британскому матросу Шептону, письмо, в котором настояте
льно рекомендовал бедуину согласиться на встречу с Абу Фуадом.
Майк Мартин свернул за угол и слишком поздно заметил иракский патруль Ц
пятерых солдат во главе с сержантом. Солдаты были удивлены неожиданной
встрече с бедуином не меньше самого Мартина.
Несколько минут назад Мартин поставил свой пикап в гараж и пешком направ
ился на виллу, где намеревался провести эту ночь. Он очень устал; это был о
дин из тех крайне редких моментов, когда его внимание притупилось. Он уви
дел иракских солдат, понял, что те тоже заметили его, и выругался про себя.
В его работе потеря бдительности даже на мгновение могла стоить жизни.
Комендантский час давно наступил. Майкл Мартин далеко не в первый раз ше
л по городу, когда законопослушные горожане уже заперлись в своих домах
и по улицам рыскали лишь иракские патрули. Он взял за правило выбирать пл
охо освещенные боковые улочки, темные аллеи и совсем неосвещавшиеся пус
тыри, а иракские солдаты предпочитали не удалиться от главных улиц и пер
екрестков. Поэтому до сих пор Мартин и солдаты оккупационной армии не ме
шали друг другу.
Но после возвращения Хассана Рахмани в Багдад и его довольно язвительно
го доклада о беспомощности народной армии в Кувейте произошли кое-какие
изменения. На улицах стали появляться зеленые береты иракских частей сп
ециального назначения.
Зеленые береты тоже не шли ни в какое сравнение с элитной Республиканско
й гвардией, но были не в пример дисциплинированнее того мобилизованного
сброда, который называли народной армией. На перекрестке, где никогда не
было ни одного иракского солдата, сейчас стояли шестеро «зеленобереточ
ников».
У Мартина хватило времени лишь на то, чтобы тяжело опереться на палку, кот
орую он всегда носил с собой, и, ссутулившись, принять старческую осанку. Э
то была самая выгодная поза, ибо арабские обычаи предписывали оказывать
старикам если не почтение, то хотя бы сострадание.
Ц Эй, ты! Ц крикнул сержант. Ц Иди сюда.
На одинокого старика в клетчатой куфие нацелились четыре карабина. Стар
ик помедлил, потом заковылял к солдатам.
Ц Что ты здесь делаешь в такой поздний час, бедуин?
Ц Старый человек хочет добраться домой до комендантского часа, Ц захн
ыкал старик.
Ц Дурень, комендантский час давно наступил. Два часа назад.
Старик удрученно покачал головой.
Ц Я не знал, сайиди, у меня нет часов.
На Среднем Востоке часы Ц это не необходимость, а предмет роскоши, симво
л преуспеяния. В Кувейте иракские солдаты быстро обзавелись часами Ц он
и их просто отбирали. А слово «бедуин» происходит от арабского бидун, что
значит «без».
Сержант хмыкнул. Объяснение казалось резонным.
Ц Документы, Ц сказал он.
Старик свободной рукой похлопал по своей грязной одежде.
Ц Кажется, я их потерял, Ц умоляющим тоном сказал он.
Ц Обыскать! Ц приказал сержант.
Один из солдат сделал шаг вперед. Мартину показалось, что ручная граната,
привязанная к его правому бедру, вдруг выросла до размеров тех арбузов, к
оторые он развозил на своем пикапе.
Ц Только не хватай меня за яйца, Ц вдруг раздраженно сказал старый беду
ин.
Солдат в нерешительности остановился. Другой патрульный, прячась за спи
нами товарищей, хихикнул. Сержант пытался сохранить строгий вид:
Ц Зухаир, что ж ты? Обыщи его.
Молодой солдат Зухаир замешкался, понимая, что товарищи будут смеяться н
ад ним.
Ц Только моей жене позволено трогать меня за это место, Ц продолжал бед
уин.
Теперь захохотали и опустили карабины уже двое солдат. Остальные послед
овали их примеру. Зухаир никак не мог решить, что ему делать.
Ц Правда, и она ничего от этого не получает. Я уже давно не занимаюсь таки
ми делами, Ц закончил старик.
Это было уже слишком. Патрульные захохотали во все горло, и даже сержант п
озволил себе ухмыльнуться.
Ц Ладно, старик. Иди своей дорогой. И больше не шляйся по ночам.
Прихрамывая и на ходу копаясь в своей грязной одежде, бедуин дошел до угл
а и обернулся. По булыжной мостовой покатилась граната с неуклюже торчащ
ей в сторону ручкой взрывателя. Граната остановилась как раз у ног Зухаи
ра. Все шестеро недоуменно уставились на нее. И тут она взорвалась. Солдат
ы были убиты на месте. Подходил к концу сентябрь.
Поздним вечером того же дня в далеком Тель-Авиве, точнее, в штаб-квартире
Моссада, что в здании «Хадар Дафна», генерал Якоб (Коби) Дрор после работы
разоткровенничался за бутылкой пива со своим старым другом и коллегой Ш
ломо Гершоном, которого обычно называли Сэми.
Сэми Гершон возглавлял Комениут Ц оперативный отдел Моссада, занимавш
ийся, в частности, вербовкой «нелегальных» агентов и работой с ними Ц оп
асным занятием, при котором и агенты и связные постоянно ходят как по лез
вию бритвы. Он был одним из двух сотрудников Моссада, в присутствии котор
ых их шеф солгал Чипу Барберу. Разговор снова вернулся к проблеме отноше
ний между Моссадом и ЦРУ.
Ц Ты не думаешь, что лучше было бы все рассказать американцам? Ц спроси
л Сэми.
Дрор повертел в руках бутылку с пивом, отпил глоток.
Ц Пошли они... Ц проворчал он. Ц Пусть сами вербуют своих чертовых агент
ов.
Дрор вспомнил, как весной 1967 года он, тогда еще совсем мальчишка, прятался в
пустыне под своим танком в ожидании приказа, а тем временем четыре арабс
ких государства готовились раз и навсегда разрешить все споры с Израиле
м.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97


А-П

П-Я