https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/v-stile-retro/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Грузовоз быстро приближался к оранжевой штуковине тем бортом, где были р
асположены люки.
Ц Это же аэростат, Ц сказал Тедж. Ц Кто-то рухнул.
Ц Ты видишь гондолу? Ц спросил Твисп. Ц Бретт! Держись с подветренной с
тороны. Эта штука для нас все равно что якорь. Смотри, не запутайся в ней.
Бретт отвернул судно влево и описал дугу, опасно балансируя на одном, а за
тем и на другом гребне волны. Со следующего гребня он разглядел гондолу, е
е темный силуэт, омываемый длинными волнами. Оранжевый баллон тащился сл
едом за нею, опутанный келпом. Гондола оказалась у них по правому борту. Та
м волны были более гладкими, смягченными баллоном аэростата. Еще один гр
ебень Ц и Бретт увидел лица, прижатые изнутри к плазмагласу гондолы.
Ц Там внутри люди! Ц крикнул Твисп. Ц Я видел их лица!
Ц Проклятье! Ц произнес Тедж. Ц Проклятье, проклятье, проклятье!
Ц Нам нужно подобрать их, Ц сказал Бретт. Ц Мы не вправе оставить их там
.
Ц Знаю! Ц огрызнулся Тедж.
Именно в этот миг Скади что-то пробормотала… что-то, чего Бретт не разобр
ал.
Ц С ней все в порядке, Ц сказал Твисп. Ц Она приходит в себя. Тедж, иди сюд
а и присмотри за ней, пока я заброшу швартовочный трос на аэростат.
Ц И как ты собираешься это сделать? Ц спросил Тедж.
Ц Поплыву я туда! А как же еще? Бретт, держи так ровно, как только сможешь.
Ц Они же моряне, Ц возразил Тедж. Ц Почему бы им самим не бросить нам тр
ос?
Ц Если они откроют люк, гондола тут же пойдет ко дну, Ц ответил Твисп. Ц
Ее зальет, как лодку с пробоиной.
Ц Что… что случилось? Ц отчетливо произнесла Скади.
Тедж отстегнулся и сделал шаг по направлению к ней. Бретт услышал, как хло
пнул люк, открываясь и вновь закрываясь. Тедж негромко объяснил Скади, чт
о происходит.
Ц Аэростат? Ц переспросила она. Ц А мы где?
Ц Около двадцать второй станции. Ц Голос Теджа неожиданно взвился. Ц
Сиди, где сидишь!
Ц Я должна добраться до пульта! Здесь мелко. Очень мелко! При таких волна
х…
Ц Ладно! Ц уступил Тедж. Ц Делай, что считаешь нужным.
По палубе раздались шаги, потом журчание воды, заструившейся с мокрого н
ыряльного костюма. Рука Скади ухватила Бретта за плечо.
Ц Проклятье, как же у меня голова болит, Ц пожаловалась девушка.
Ее рука прикоснулась к основанию его шеи, и он ощутил внезапную вспышку б
оли возле виска. Пульсирующей такой боли, словно его кто-то по голове удар
ил.
Скади перегнулась через него, все еще держась за его плечо рукой. Их щеки с
оприкоснулись.
Бретт почувствовал, что между ними идут какие-то токи, мгновенно испугав
его внезапно хлынувшим вовнутрь осознанием. Волосы у него на шее подняли
сь дыбом, когда он понял, что произошло. Он ощутил, что два человека стали о
дним, но в разных телах Ц одно, стоящее возле другого.
«Я смотрю глазами Скади!»
Руки Бретта опустились на штурвал с уверенностью опыта, которого он преж
де в себе не знал. Судно пошло к гондоле плавнее и задержало ход ровно наст
олько, чтобы противостоять ветру.
«Что с нами творится?»
Слова безмолвно сформировались в их разуме Ц общий вопрос, заданный одн
овременно и ответ, тоже полученный одновременно.
«Келп изменил нас! Когда мы соприкасается, мы чувствуем одно и то же!»
Этим странным сдвоенным зрением Бретт различил Твиспа, плывущего по дор
ожке через келп совсем уже рядом с гондолой. Через плаз виднелись лица. Бр
етт подумал, что узнал одно из этих лиц, а вместе с узнаванием нахлынуло и
мгновенное видение Ц он услышал, как люди в гондоле переговариваются. О
щущение исчезло, и он просто стоял, глядя, как белопенные волны перекатыв
аются через аэростат. Твисп приник туда, где он мог закрепить трос возле з
акрытого люка.
Ц Слышал, как они говорили? Ц шепнула Скади Бретту.
Ц Я слов не разобрал.
Ц А я разобрала. Там люди Гэллоу и их пленники. А пленников собирались до
ставить к Гэллоу.
Ц А Гэллоу где? Здесь?
Ц Думаю, да, но одного из пленников я узнала Ц это Дарк Паниль, Тень. Я у не
го работала.
Ц Тот человек, который помог мне в коридоре!
Ц Да, а один из его похитителей Ц Галф Накано. Я хочу предупредить Теджа.
Он вооружен. Нам придется запереть их в одном из грузовых трюмов.
Скади повернулась и направилась к Теджу, держась за все попадающиеся под
руку поручни. Бретт слышал, как она объясняет Теджу, что узнала лицо Накан
о, прижавшееся к плазу.
Ц Они открыли люк, Ц сообщил Бретт. Ц Люди выходят. Вот и Тень… а вот Нак
ано. В люк заливают волны. Все выбрались.
Скади села за пульт рядом с Бреттом.
Ц Я справлюсь. Лучше помоги Теджу у входа.
Ц И без фокусов! Ц прикрикнул Тедж на Бретта, следуя за ним к коридору.
Ц Нам надо вытащить оттуда Твиспа! Ц воскликнул Бретт.
Ц Он остался в гондоле, чтобы отвязать трос, когда она начнет тонуть.
Теперь они стояли у люка; ветер плескал пену им в глаза. Бретт был благодар
ен за то, что на нем подводный костюм. Несмотря на холод, пот так и струился
по его телу. Мускулы ног и рук гудели. О борт прямо под ними ударила волна. Б
ретт окинул взглядом страховочный трос по всей его длине Ц несколько го
лов вдоль троса, плывущих в направлении грузовоза. Он узнал Накано, котор
ый держался впереди остальных, поближе к Панилю. Канат дергался от напор
а волн.
Ц Будем принимать их на борт по одному Ц и прямиком в грузовой трюм, Ц с
казал Тедж.
Ц Нам еще придется их разоружить.
Накано первым достиг люка. Лицо его выражало сплошную агрессию, достойну
ю рвача-самца. Тедж направил на него дуло лазера, выхватил точно такое же
оружие из набедренного кармана костюма Накано, сорвал нож с его пояса вм
есте с ножнами и движением головы велел морянину лезть в грузовой люк.
На какое-то мгновение Бретт подумал, что Накано все-таки бросится на Тедж
а, невзирая на лазер, но тот пожал плечами и полез в люк.
Паниль задержался внизу, чтобы помочь остальным, и следующей оказалась ж
енщина, рыжеволосая и очень красивая.
Ц Карин Алэ, Ц сказал Тедж. Ц Мое почтение. Ц Он ощупал взглядом ее тел
о, не заметил никакого оружия и кивнул в сторону грузового люка. Ц Просле
дуйте туда.
Она уставилась на лазер в руках Теджа.
Ц Пошевеливайтесь!
Крик снизу заставил Бретта развернуться лицом к морю.
Ц Что там такое? Ц спросил Тедж. Он старался делить свое внимание между
грузовым люком и внешним, возле которого пострадавшие ожидали подъема н
а борт.
Бретт посмотрел через голову Паниля, который висел возле люка, цепляясь
за обмотавшийся вокруг руки страховочный трос. Гондола позади него нача
ла медленно погружаться, утаскивая за собой оранжевый мешок аэростата п
од воду. Твисп тянул страховочный трос на себя. Что-то, однако, происходил
о вдоль троса, и Бретт пытался понять, что же вызвало этот крик.
Ц Что там случилось? Ц снова спросил Тедж.
Ц Не знаю. Келп намотался на трос. Твисп его уже отцепил, и гондола уже пот
онула. Но что-то там…
Человеческая рука поднялась из воды и одна, нет, сразу две пряди келпа обв
ились вокруг нее, и рука исчезла. Твисп достиг преграды келпа и заколыхал
ся возле нее. Любопытная прядь келпа коснулась его головы, помедлила и уб
ралась прочь. Твисп продолжил свой путь вдоль троса, добрался до Паниля и
остановился, совершенно изможденный. Паниль ухватил Твиспа за плечи, пом
огая ему взобраться на борт. Волны приподняли их обоих и опустили совсем
рядом с бортом.
Ц Мне помочь ему подняться? Ц крикнул Бретт.
Твисп махнул ему рукой, чтобы тот оставался на месте.
Ц Со мной все будет в порядке. Ц Одна из его длинных рук ухватила трос и с
силой потянула.
Ц Два человека, Ц воскликнул Твисп. Ц Келп забрал их. Просто забр
ал , обвился вокруг них и утащил.
Он подтянулся на тросе; каждый мускул его дрожал от напряжения. Он перева
лился через край люка, затем обернулся, чтобы помочь Панилю. Тедж указал П
анилю на грузовой люк.
Ц Нет, Ц возразил Бретт, шагнув между Панилем и Теджем. Ц Тень Ц их пле
нник. Он помогал мне. Он не на их стороне.
Ц Кто сказал?
Ц Келп сказал, Ц отрезал Твисп.

Достаточно захватить контро
ль над пищей и религией, и мы будем владеть миром.
ДжиЛаар Гэллоу.

Все возрастающее беспокойство Вааты переплескивало питательный раств
ор за края бассейна. Время от времени она изгибала спину, словно от боли, и
ее розовые соски высовывались над поверхностью, словно верхушки голубо
вато-синих гор. Технический ассистент, здорово хлебнувший бормотухи ост
ровитянин, потянулся, чтобы потрогать один из этих выпуклых, покрытых то
лстыми венами холмиков и был найден пребывающим в кататонии; его кощунст
венные пальцы, большой и указательный, все еще оставались в прежнем поло
жении.
Это событие заставило КП Симону Роксэк с удвоенным усилием убеждать ост
ровитян переселиться вниз. Слухи об изречениях Вааты ходили невозбранн
о, и персонал КП даже не давал себе труда отделить правду от вымысла.
Ц Ложь перестает быть ложью, если служит высокоморальным целям. Тогда о
на становится даром свыше, Ц пресекла Роксэк возражения, которые один и
з ее сотрудников имел против слухов.
Ваата же, запертая внутри своего бассейна и внутри своего рассудка, поку
да одно поколение людей за другим сменялось вокруг нее, исследовала свой
мир нежными молодыми отростками келпа.
Келп был ее кончиками пальцев и ушами, ее носом, глазами и языком. Там, где м
ассивные стебли нежились под ярким солнцем, она наблюдала за пастельно-
нежными восходами, за проплывающими мимо судами и островами, за быстрыми
вспышками кровожадности голодных рвачей. Рыбки-поскребучки, которые оч
ищали самые крупные листья келпа, щекотали ее пухлую плоть.
Подобно ей, келп был одинок, несовершенен, неспособен к воспроизводству.
Моряне брали отростки и укореняли их среди камней и грязи. Штормы отрыва
ли целые побеги от материнской поросли, и некоторым из этих истерзанных
странников удавалось удачно уцепиться за балластный камень и начать ра
сти. Во всяком случае, в течение двух с половиной веков келп не цвел. Ни оди
н дирижаблик не подымался к поверхности моря, чтобы взмыть на своем водо
родном мешочке и рассыпать споры по ветру.
Иногда во сне бедра Вааты пульсировали в древнем ритме, и сладостная пус
тота болью отдавалась внизу живота. Это были те разы, когда она прижимала
сь к Дьюку, и ее массивное тело поглощало его в горестном подобии объятия.

А сейчас все ее разочарование сосредоточилось на ДжиЛааре Гэллоу. Зарос
ли келпа каждым стеблем тянулись к стенам и люкам станции 22, но втуне. Пери
метр был слишком широк, а побеги слишком коротки.
Новые пары глаз присоединились, чтобы узреть предательство Гэллоу, и сам
ые ясные из них принадлежали Скади Ванг. Ваата наслаждалась обществом Ск
ади Ванг, и ей все труднее было с каждым разом отпускать ее.
Ваата повстречалась со Скади в келпе. Всего несколько кратких, как вспыш
ка, контактов со свежим юным разумом Ц и Ваата стала по целым дням отыски
вать Скади. Когда Ваате снился ужас келпа, оторванного штормом от баллас
тной скалы, умирающего, прикосновение кожи Скади к побегу или листу прев
ращало жгучую боль этих снов в мягкое тепло. И тогда Ваата, в свою очередь,
посылала Скади сны. Сны о разных случаях, образы и видения Ц чтобы удержа
ть безумие келпа подальше от головы Скади. Ваата посылала сны и другим, те
м, кто так из них и не вышел. Теперь она знала, что и мать Скади была одной из
таких затерявшихся во сне. Оглушенная жарким сном, сверкнувшим ей из кел
па, женщина плыла, распахнув глаза и заплыла, совершенно беззащитная, в за
кинутую сеть. Хрупкая рыбка-дыхалка у нее на шее погибла, и она утонула. А к
оманда сопровождавших ее морян пальцем не пошевельнула, чтобы ее спасти
. Намеренно!
Ваата наблюдала за странными скитальцами, которые проделывали обратны
й путь к станции 22. Она подставила пряди келпа и познакомилась с Теджем и с
Панилем. Это самый Тень Паниль оказался ей кровным родственником.
«Брат», подумала она, восхищаясь этим словом. Она доверила Теджа и Паниля
присмотру Скади. Послание, которое она отправила Скади, было ясным и недв
усмысленным: «Найди Гэллоу и выгони его наружу. Келп сделает остальное.»


Жизнь не принадлежит нам, она
нам дарована. А вот смерть нам принадлежит.
Из дневника Уорда Киля

Был уже поздний вечер, но Уорд Киль потерял всякое желание спать. Он прини
мал зудящую усталость как логичное последствие плена. Его глаза отказыв
ались закрываться. Они медленно моргали, и он видел взмахи своих длинных
ресниц, отраженных в плазе иллюминатора. Его карие глаза смотрели в иллю
минатор. В это маленькое коричневатое пятно. За ним расстилался периметр
келпа, казавшийся почти серым на такой глубине. В его тюремном кубрике бы
ло тепло, даже теплее, чем у него дома в Вашоне, но при виде этой подводной с
ерости ему душу окатывало холодом.
Киль часам наблюдал за келпом, покуда люди Гэллоу хозяйничали на станции
. Поначалу келп пульсировал с течением в едином ритме. Стебли его развева
лись течением во всю длину, словно распущенные женские локоны под вечерн
им бризом. Но теперь ритм сменился. И самые крупные стебли келпа тянулись
прямиком к Килю. Течения утратили постоянство. Станция сотрясалась внез
апными переменами течений, от которой келп снаружи вспыхивал искрометн
ой пляской.
Утренняя сменная команда Гэллоу так и не прибыла. Команда медиков пропал
а. Киль слышал, как беснуется Гэллоу в соседней комнате. Его медовый голос
дал трещину.
«Странное что-то творится с этим келпом», подумал Киль. «Даже более стран
ное, чем то, что движется он против течения».
Киль ни разу не подумал о Скади и Бретте как об умерших. В мечтаниях, навея
нных мягкими покачиваниями келпа, Киль частенько думал о своих юных друз
ьях.
Удалось ли им достичь Вашона? Это его тревожило. Но ни намека на это он не у
ловил из гневных вспышек Гэллоу. А Гэллоу наверняка бы отреагировал, есл
и бы вести достигли Вашона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57


А-П

П-Я