https://wodolei.ru/catalog/vanny/ovalnaya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц В руки Корабля предаю вас, Ц возгласила КП. Ц Да пребудет благослове
ние Корабля на этом дерзании. Да ведает Корабль, что мы не замышляем свято
татства, вторгаясь в небеса. Да приблизит нас это деяние к Кораблю.
Лицо КП исчезло с экрана, сменившись видом базы запуска. Медленное течен
ие сместило кабеля влево.
Ц Готовность Ц зеленый свет, Ц произнес управляющий запуском за конс
олью слева от Теджа.
Из совещания, предшествовавшего процедуре, Тедж уяснил, что слова эти оз
начают полную готовность к запуску. Он взглянул на другой экран, передав
авший вид на поверхность по кабелю, идущему с гиростабилизированной пла
тформы наверху. Белая пена вздымалась на верхушках длинных волн. Опытным
глазом Тедж определил скорость ветра в сорок узлов Ц по меркам Пандоры
тишь да гладь. Зонд будет быстро дрейфовать Ц но также и быстро подымать
ся в верхние слои атмосферы, туда, где, для разнообразия, появился просвет
в облаках, и одно из солнц Пандоры заливало их верхушки расплавленным се
ребром.
Управляющий запуском наклонился поближе к панели, чтобы лучше видеть по
казания.
Ц Сорок секунд, Ц сказал он.
Тедж шагнул вперед, чтобы лучше видеть оборудование и самого управляюще
го запуском. Этот человек представился как Дарк Паниль Ц для друзей про
сто «Тень». Он не выражал неприятия открыто Ц всего лишь сожаление спец
иалиста о том, что наблюдателей пускают в его рабочее пространство без е
го разрешения. Будучи мутантом-сенситивом, Тедж немедленно обнаружил, ч
то Паниль несет в себе гены келпа Ц притом ему по меркам Пандоры еще пове
зло, ибо он не остался безволосым. Паниль носил свои длинные черные волос
ы заплетенными в одну косу Ц в семейном стиле, как сказал он в ответ на во
прос Теджа.
Внешность Паниля отчетливо соответствовала морянским нормам. Наличие
в его генах келпа выдавала по большей части смуглая кожа с явственным зе
леноватым оттенком. У него было узкое лицо с несколько острыми чертами, с
резкими линиями скул и носа. Взгляд крупных карих глаз под прямыми бровя
ми выдавал изрядный ум. Рот был прямым, словно на подбор бровям, и нижняя г
уба была полнее верхней. Глубокая ямочка сбегала вниз ото рта к узкому ре
шительному подбородку. Тело Паниля было небольшим, с гладкими мускулами
, типичными для морян, по большей части живущих под водой.
Имя Паниля заинтересовало Теджа как историка. Предки Паниля сыграли сво
ю роль в выживании человечества во время Войн Клонов и после отбытия Кор
абля. Это имя было прославлено в истории.
Ц Пуск! Ц скомандовал Паниль.
Тедж бросил взгляд через стекло. Пусковая установка задралась кверху из
поля зрения в зеленые воды сквозь редкую поросль келпа Ц темные красно-
коричневые стволы с яркими, неравномерно чередующимися отблесками. Эти
отблески колыхались и подмигивали, словно взволнованные чем-то. Тедж пе
ренес свое внимание на экраны, ожидая чего-то зрелищного. Дисплей, на кото
ром сосредоточились остальные, демонстрировал только подъем шара аэро
стата внутри установки. Его отмечали поочередно вспыхивающие огоньки п
о ее стенкам. Сморщенный мешок аэростатного баллона по мере подъема расш
ирялся, разгладив под конец оранжевую ткань заполнившим его водородом.

Ц Есть! Ц выдохнула Алэ, когда зонд покинул жерло трубы. За его дрейфом н
аперерез морскому течению наблюдала камера, установленная на морянско
й субмарине.
Ц Главные мониторы Ц проверка, Ц произнес Паниль.
Большой экран в центре консоли уже не прослеживал подъем. Он переключилс
я на камеры зонда, подвешенного под водородным мешком. Экран демонстриро
вал вид морского дна Ц тощенькие заросли келпа, каменистая поверхность
. По мере того, как Тедж наблюдал, они потеряли отчетливость. Экран в верхн
ей правой части консоли переключился на камеру гиростабилизированной
платформы. Камера совершила головокружительную дугу панорамного обзор
а вправо, после чего уставилась на вздыбленную ветром водную ширь.
Боль в груди подсказала Теджу, что он задержал дыхание, глядя, как зонд рве
тся к поверхности. Тедж выдохнул и глубоко вдохнул. «Есть!» Пузырь поднял
ся к океанской поверхности и не лопнул. Ветер примял бок водородного меш
ка. Он поднимался, все быстрее и быстрее. Поверхностная камера следила за
ним Ц этакий оранжевый цветок, плывущий в синей небесной чаше. Визоры пе
реключились на болтающийся зонд, с которого все еще стекала вода, рассеи
ваемая ветром.
Тедж взглянул на центральный экран, ведущий передачу с камер самого зонд
а. Он демонстрировал море под ним, странно плоское; волны, из которых недав
но вынырнул зонд, были едва различимы.
«И это все?» подивился Тедж.
Он чувствовал себя разочарованным. Ощутив нервную испарину, он утер свою
толстую шею. Исподтишка бросил взгляд на двух морянских наблюдателей Ц
они тихонько беседовали, едва лишний раз взглянув на экраны. А сквозь сте
кло было видно, что моряне уже прибирают площадку для запуска.
Горечь и зависть заполонили Теджа. Он смотрел на консоль, возле которой П
аниль вполголоса отдавал указания операторам. Какие эти моряне богатые!
Тедж подумал о грубых органических компьютерах, которыми довольствова
лись островитяне, о вони островов, о толпах и об охране жизни, вынуждающей
крохоборствовать над каждым ничтожным источником энергии. Островитяне
, словно нищие, принуждены были обходиться несколькими радио Ц и навига
ционными спутниковыми приемниками и сонаром. А вы только взгляните на эт
от контрольный пункт! На эту небрежную демонстрацию богатства. Если бы о
стровитяне могли бы позволить себе такую роскошь, Тедж знал, что она оста
лась бы втайне. В обществе, где все зависело исключительно от единства вс
еобщих усилий, демонстрация роскоши разъединяла людей. Островитяне счи
тали, что инструмент следует использовать. Право собственности признав
алось, но инструмент, лежащий без дела, мог позаимствовать кто угодно… и к
огда угодно.
Ц А вот и шаляй-валяй, Ц заметил Гэллоу.
Тедж напрягся. Он знал, что моряне именовали острова «шаляй-валяй». Остро
ва дрейфовали неуправляемо, и моряне таким образом издевались над их бес
контрольным передвижением.
Ц Это Вашон, Ц сообщила Алэ.
Тедж кивнул. Несомненно, то был его родной остров. Органическая плавучая
метрополия имела четкие обводы, известные всему населению Пандоры Ц Ва
шон, самый большой из ее островов.
Ц Шаляй-валяй, Ц повторил Гэллоу. Ц Полагаю, они в половине случаев сам
и не знают, где находятся.
Ц Ты не очень-то вежлив с нашим гостем, ДжиЛаар, Ц упрекнула Алэ.
Ц Правда часто невежлива, Ц отрезал Гэллоу, продемонстрировав Теджу н
ичего не выражающую улыбку. Ц Я заметил, что островитяне частенько наме
чают несколько целей, поскольку их не слишком интересует их достижение.

«Он прав, будь он проклят», подумал Тедж. Привычка к дрейфу глубоко укорен
илась в психике любого островитянина.
Когда Тедж смолчал, в его защиту заговорила Алэ.
Ц Островитяне вынуждены больше ориентироваться по ветру, больше вгляд
ываться в горизонт. Это и не удивительно. Ц Она сделала в сторону Теджа в
опросительный жест. Ц Всех людей формирует окружающая среда. Не правда
ли, островитянин Тедж?
Ц Островитяне считают, что не менее важно, как мы доберемся д
о цели, чем добраться до нее вообще, Ц ответил Тедж. Он и сам знал, что это с
лабый ответ. Тедж повернулся к экранам. Два из них вели передачу с зонда. О
дин следил за гиростабилизированной платформой. Он показывал, что платф
орма уже убрана в безопасное подводное пространство. Другой экран следи
л за дрейфом зонда. Туша Вашона располагалась прямо под ним. Тедж сглотну
л при виде родного острова. Никогда прежде он не видел его с такого ракурс
а.
Высотомер внизу экрана сообщал, что это вид с высоты восемь тысяч метров.
Координатная сетка, нанесенная на изображение, определяла длину остров
а километров этак в тридцать и ненамного меньшую ширину. Вашон представл
ял собой гигантский дрейфующий овал с неровными краями. Тедж различил га
вань с рыбацкими судами и субмаринами. Лишь немногие суда Вашона можно б
ыло разглядеть на воде.
Ц Каково его население? Ц поинтересовался Гэллоу.
Ц Кажется, около шестисот тысяч, Ц ответила Алэ.
Тедж нахмурился при мысли о том, какая скученность соответствует этому ч
ислу в сравнении с просторностью морянских жилищ. Вашон втискивал более
двух тысяч человек на каждый квадратный километр… хотя пространство то
чнее измеряется километрами кубическими. Кубик на кубик Ц что вверх над
водой, что вниз под ее поверхностью. А на некоторых островах поменьше раз
мером плотность населения еще ужаснее Ц видеть надо тамошнюю толкотню,
чтобы в нее поверить. Пространство освобождалось только тогда, когда исс
якала энергия Ц мертвое пространство. Необитаемое. Подобно людям, умира
ющая биомасса гнила. Мертвый остров был гигантским плавучим скелетом. И
случалось это неоднократно.
Ц Я бы не стерпел такой скученности, Ц заявил Гэллоу. Ц Я бы мог только
убраться.
Ц Все не так плохо! Ц вспыхнул Тедж. Ц Мы хоть и живем в тесноте, зато пом
огаем друг другу.
Ц Уж я надеюсь! Ц фыркнул Гэллоу. Он повернулся к Теджу и спросил, Ц Как
ов ваш послужной список, Тедж?
Тедж уставился на него в мгновенном остолбенении. Это не островитянский
вопрос. Островитяне знали послужной список их друзей и знако
мых, но уважение к частной жизни не позволяло задавать подобные вопросы.

Ц Ваш послужной список? Ц настаивал Гэллоу.
Алэ положила руку на плечо Гэллоу.
Ц Островитяне обычно считают такие вопросы невежливыми, Ц напомнила
она.
Ц Ничего страшного, Ц ответил Тедж. Ц Как только я стал достаточно взр
ослым, морянин Гэллоу, я работал на Стене.
Ц Это такая служба наблюдения, предупреждающая о появлении водяных сте
н, Ц пояснила Алэ.
Ц Мне знаком этот термин, Ц отмахнулся Гэллоу. Ц А потом?
Ц Ну… поскольку у меня хорошее зрение и хороший глазомер, я служил наблю
дателем дрейфа… и на субмаринах. Потом, когда я выказал способности к нав
игации, меня обучили на лоцмана.
Ц Ах да, лоцман, Ц сказал Гэллоу. Ц Из тех, что рассчитывают местоположе
ние острова. Не слишком точно, насколько я знаю.
Ц Достаточно точно, Ц возразил Тедж.
Гэллоу только хмыкнул.
Ц Правда ли, островитянин Тедж, что ваш народ считает, что моряне похитил
и душу келпа?
Ц ДжиЛаар! Ц воскликнула Алэ.
Ц Нет, пусть он ответит! Ц настаивал Гэллоу. Ц Я недавно прослышал о фун
даменталистских настроениях на островах Ц таких, к примеру, как Гуэмес.

Ц Ты невыносим, ДжиЛаар! Ц выпалила Алэ.
Ц Я ненасытно любопытен, Ц возразил Гэллоу. Ц Так что вы скажете на это
т счет, Тедж?
Тедж знал, что должен ответить, но когда он заговорил, собственный голос п
оказался ему удручающе громким.
Ц Многие островитяне верят, что Корабль вернется, чтобы простить нас.
Ц И когда это будет? Ц поинтересовался Гэллоу.
Ц Когда мы достигнем Коллективного Сознания!
Ц А-аа, старые истории о Великом Переходе, Ц фыркнул Гэллоу. Ц И вы в это
верите?
Ц История Ц мое хобби, Ц заметил Тедж. Ц Я верю, что нечто важно произо
шло с человеческим сознанием во время Клоновых Войн.
Ц Хобби? Ц переспросил Гэллоу.
Ц Должность историка для островитян не оплачивается полностью, Ц поя
снила Алэ. Ц Это дополнительная работа.
Ц Ясно. Продолжайте, Тедж.
Тедж стиснул кулаки, стараясь подавить гнев. Гэллоу не просто важничает…
он и в самом деле важная фигура… а для надежд Теджа и вовсе ключевая.
Ц Я не верю, что мы украли душу келпа, Ц произнес Тедж.
Ц Тем лучше для вас! Ц На сей раз Гэллоу улыбнулся по настоящему.
Ц Но я верю, Ц добавил Тедж, Ц что наши предки, возможно, с помощью келпа,
уловили некоторые проблески сознания… некое мгновенное единение всех
разумов всех, живущих в то время.
Гэллоу прикрыл рот ладонью странно пугливым жестом.
Ц Хроники согласны с этим, Ц признал он. Ц Но можем ли мы им доверять?
Ц Вне всяких сомнений в человеческом генофонде присутствуют гены келп
а, Ц ответил Тедж. Он взглянул через все помещение на Паниля, который вни
мательно прислушивался к разговору.
Ц И кто знает, что может случиться, верни мы келпу разум, а? Ц произнес Гэ
ллоу.
Ц Вроде того, Ц согласился Тедж.
Ц А что вы думаете о том, что Корабль покинул нас здесь?
Ц ДжиЛаар, пожалуйста! Ц перебила его Алэ.
Ц Пусть он ответит, Ц сказал Гэллоу. Ц У этого островитянина активный
ум. Он может оказаться тем, кто нам нужен.
Тедж попытался сглотнуть, но в горле, как на грех, пересохло. Это что Ц про
верка? Неужто Гэллоу испытывает его перед тем, как принять в морянское об
щество?
Ц Я надеялся… Ц Тедж вновь попытался сглотнуть. Ц Я имею в виду, раз уж
я все равно здесь… я надеялся получить доступ к материалам, которые полу
чены морянами из старого Редута. Возможно, ответ на ваш вопрос… Ц голос е
го пресекся.
Установилось неловкое молчание.
Алэ и Гэллоу обменялись загадочным взглядом.
Ц Как интересно, Ц протянул Гэллоу.
Ц Мне говорили, Ц гнул свое Тедж, Ц что когда вы получили базу данных Ре
дута… то есть… Ц он кашлянул.
Ц Наши историки работают полный рабочий день, Ц заявил Гэллоу. Ц Посл
е Катастрофы все, включая материалы из Редута, подвергнуты тщательному а
нализу.
Ц И все же я хотел бы увидеть эти материалы, Ц повторил Тедж, мысленно вы
ругав себя: до того жалобно звучал его голос.
Ц Скажите мне, Тедж, Ц поинтересовался Гэллоу, Ц каков будет ваш ответ,
если из этих данных вы узнаете, что Корабль Ц искусственный объект, созд
анный человеческими существами, а вовсе никакой не Бог?
Ц Ересь Искусственников? Ц поджал губы Тедж. Ц Разве это не…
Ц Вы не ответили на мой вопрос, Ц заметил Гэллоу.
Ц Я хотел бы увидеть данные и вынести суждение самостоятельно, Ц ответ
ил Тедж.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57


А-П

П-Я