Установка сантехники сайт Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Потом Тедж подумал о Дзене, о его блестящих бесчувственных глаза
х, в глубине которых таилось наслаждение болью. Тедж и вообразить себе не
мог, как эта юная парочка смогла перехитрить таких, как они, хотя Гэллоу и
склонен недооценивать противника. Тедж посмотрел на Скади в упор. «Кораб
ль! Что за тело!» Тот, кто владеет ею, владеет миром Ц и Тедж понимал, что эт
о не преувеличение. Ведь нет никаких сомнений, что отец ее контролировал
едва ли не всю Пандору посредством своего пищевого бизнеса, а теперь, ког
да он помер, дело наверняка перейдет по наследству к Скади. Тедж полуприк
рыл глаза, рассматриваю юную парочку.
«Гэллоу наверняка принял их за пару перепуганных подростков.»
Тедж уже понял опасность скоропалительных выводов, пробыв на лодке вмес
те с Твиспом. Скади наверняка врезалась по уши в мальчишку с первого взгл
яда… но это пройдет. Это всегда проходит. Приспешники ее отца еще живы. Они
положат этому конец, едва только узнают. Стоит им только увидеть глаза эт
ого мальчишки-мутанта.
Твисп стоял у штурвала и глядел вперед, сложив ладонь над глазами козырь
ком для зашиты от солнца.
Ц Грузовоз, Ц объявил он. Ц Направляется в сторону Вашона.
Ц Я же говорил! Ц заорал Тедж.
Ц Над рубкой что-то вроде оранжевой полосы, Ц добавил Твисп. Ц Это служ
ебное судно.
Ц Нас ищут, Ц сказал Тедж, застучав зубами.
Ц Курс не поменяли, Ц добавил Твисп. Ц Они очень спешат.
Он потянулся к радиоприемнику и включил его.
Голос Вашонского диктора раздался на середине фразы.
Ц … таким образом, дальнейшая опасность для субструктуры Вашона отсутс
твует. Наше дно лежит на скоплении келпа невероятных размеров. Прямо сра
зу же к востоку от нас располагается суша. Рыбакам рекомендуется приближ
аться к острову по чистой воде с юго-запада. Повторяем: все нижние центров
ые районы эвакуированы из-за глубокой осадки. До тех пор, пока погода не п
еременится, Вашон находится вне опасности. Уже производятся ремонтные р
аботы, и помощь морян обеспечена. Сводки будут передаваться ежечасно. Ре
комендуем держать приемники включенными и настроенными на аварийную ч
астоту.
Ц Текущий контроль не должен был допускать ничего подобного, Ц покача
ла головой Скади.
Ц Саботаж, Ц высказался Тедж. Ц Это дело рук Гэллоу. Я знаю.
Ц Суша, Ц пробормотал Твисп. Большие перемены начались. Он чувствовал и
х.

В течение всей мировой истор
ии основной причиной человеческой смертности были люди. Здесь, на Пандор
е, мы имеем возможность это изменить.
Керро Паниль, из Анналов

Голова Уорда Киля пульсировала болью в такт сердцебиению. Он приоткрыл в
еки, но тут же опустил их, когда яркий свет резанул по глазам. Пронзительны
й внутренний звон стоял у него в ушах, заглушая все остальные звуки. Уорд п
опытался приподнять голову, но тщетно. Его шейный суппорт был снят. Он поп
ытался вспомнить, не сам ли он его снял. Вспомнить не удалось ничего. Он зн
ал, что ему есть что вспомнить, но головная боль не давала сосредоточитьс
я. Он снова попытался приподнять голову, выиграл несколько миллиметров,
и вновь уронил ее, ударившись затылком о твердую жесткую поверхность. К г
орлу подступила тошнота. Киль быстро сделал несколько глубоких вдохов, ч
тобы удержаться от рвоты. Помогало слабо: воздух был густой и влажный.
«Да где же я, во имя Корабля?»
Кусочки воспоминаний замигали в его рассудке. Алэ. И еще кто-то… некий Тен
ь Паниль. Теперь он вспомнил. Алэ поссорилась с кем-то из «Мерман Мерканта
йл» Ц одним из сотрудников покойного Райана Ванга. Алэ покончила с этой
сварой, переведя Киля в… в… он не мог вспомнить. Но из апартаментов Алэ они
точно вышли. Столько-то он помнил.
Его окружал тяжелый воздух… морянский воздух. Киль медленно попытался о
ткрыть левый глаз. Над ним склонился темный силуэт, окруженный ореолом с
вета от ярких потолочных ламп.
Ц Он приходит в себя.
Спокойный неторопливый голос, небрежный такой. Пронзительный звон в уша
х Киля начал стихать. Он попытался открыть глаза пошире. Постепенно ему у
далось сфокусировать взгляд на склонившемся к нему лице: шрамы, крест-на
крест пересекающие лоб и щеки, искривленный рот. Кошмарное лицо отвернул
ось, и Киль увидел, что вся шея ниже этих жутких шрамов вымазана зеленым.
Ц Не трясись над ним, Накано. Он оклемается.
Совершенно ледяной голос.
Киль уже видел это покрытое шрамами лицо, эти глубоко посаженные глаза
Ц какое-то воспоминание было с ними связано. «Накано?» Киль чувствовал, ч
то это лицо со шрамами и это имя должны бы пробудить очень важное воспоми
нание. «Ничего.»
Ц Мертвый он нам ни к чему, Ц возразил Накано. Ц А ты его крепко приложи
л этой штуковиной. Дай мне воды.
Ц Сам возьми. Я муть не обхаживаю.
Накано убрался из поля зрения Киля с тем, чтобы тут же вернуться и наклони
ться ниже с поильником и соломинкой. Рука в зеленых полосах всунула соло
минку между губ Киля.
Ц Выпей, Ц сказал Накано. Ц тебе станет легче.
Киль припомнил, что кто-то кричал… Карин Алэ кричала на… на…
Ц Это просто вода, Ц добавил Накано и поудобнее подвинул соломинку.
Киль всасывал прохладную воду, чувствуя, как она льется в желудок, успока
ивая его. Он сказал себе, что должен бы сам взяться за поильник, но руки отк
азывались повиноваться.
«Путы!»
Киль ощутил путы на своих руках, на груди. Значит, он был привязан. «Зачем?»
Он снова глотнул воды побольше и оттолкнул соломинку языком.
Накано убрал поильник и развязал путы.
Киль пошевелил пальцами и попытался сказать «спасибо», но из горла его в
ырвался лишь сухой свист.
Накано что-то положил Килю на грудь, и тот увидел знакомые очертания свое
го шейного суппорта.
Ц Мы его сняли, когда ты принялся блевать и едва не захлебнулся насмерть,
Ц сообщил Накано. Ц А потом не знали, как его на тебя надеть.
Киль был еще слаб, но пальцы ощущали привычное приспособление. Он завози
лся с замками и застежками, помещая суппорт на привычное место вокруг ше
и. В двух местах прикосновение оказалось болезненным: кожа на них была со
драна. Кто-то пытался стащить с него эту штуку, даже не расстегнув.
«Счастье еще, что мне шею не сломали.»
Когда приспособление оказалось на месте, сильные плечевые мышцы Киля ле
гко справились с необходимостью поднять голову. Суппорт соскользнул в п
ривычную позицию, и Киль сморщился от боли. Теперь он видел, что находится
в маленьком прямоугольном помещении с серыми металлическими стенами.
Ц У вас пластырь есть? Ц спросил он. Собственный голос эхом отдавался у
него в ушах и звучал гораздо глубже, чем Уорду помнилось. Киль опустил под
бородок на руки и услышал, как кто-то роется в ящике. Стол, на котором лежал
Киль, оказался гораздо ниже, чем он предполагал. Это был самый обыкновенн
ый низенький обеденный стол в морянском стиле, стоящий в окружении таких
же невысоких стульев и кушетки. Все выглядело сделанным из старого мерт
вого материала.
Накано вручил ему катушку пластыря и сказал, словно в ответ на незаданны
й вопрос:
Ц Мы положили тебя на стол, потому что ты начал задыхаться, а кушетка сли
шком мягкая.
Ц Спасибо.
Накано хмыкнул и сел на стул позади Киля.
Киль подметил, что в помещении было полным-полно книг и кассет. Некоторые
книжные полки были битком забиты старыми книгами самого разного размер
а. Киль повернул голову и увидел за спиной у Накано изящный комм с тремя ви
деоэкранами и стопкой дисков. Комната как бы покачивалась Ц взад-впере
д, вверх-вниз. Это было неприятное ощущение даже для того, кто привык пока
чиваться на волнах вместе с островом.
Киль услышал отдаленное шипение. Накано встал рядом с ним, а другой челов
ек в размалеванном зелеными полосами подводном костюме сел рядом спино
й к ним. Кажется, этот второй морянин ел.
Киль подумал о том, чтобы поесть. «Забудь об этом», посоветовал ему желудо
к.
«Мое лекарство!» подумал он. «Где моя аптечка?» Он ощупал свой нагрудный к
арман. Маленькая коробочка исчезла. Уорд пришло в голову, что это прямоуг
ольное помещение и в самом деле движется Ц подымается и опускается на д
линных морских волнах.
«Мы все еще на грузовозе», подумал он. А воздух густой, потому что морянам
так больше нравится. Наверняка эти двое морян накачали влажности в возду
х.
«Все еще на грузовозе!»
Теперь он вспомнил больше. Карин Алэ везла его грузовозом на… на Пускову
ю базу. Потом он вспомнил и другой грузовоз. Воспоминания обрушились на н
его. Все началось после наступления ночи. А теперь сквозь иллюминаторы в
стенах лился свет Ц двойной желто-оранжевый свет обоих солнц, стоящих н
евысоко над горизонтом. «Утро или вечер?» Он чувствовал, как при малейшем
движении снова подступает тошнота, ощущал непрерывную внутреннюю боль,
вызванную его смертельной болезнью, и головную боль, сосредоточившуюся
в правом виске, куда, как он понял, его и ударили.
«И здорово оглушили», подумал он.
Нападение произошло после того, как грузовоз, на котором Алэ направлялас
ь на Пусковую базу, вдруг замедлил ход. Кто-то воскликнул: «Посмотрите сюд
а!»
Еще один грузовоз колыхался на волне. Все его огни, кроме бортовых, были вы
ключены. Он плавно дрейфовал в массе келпа, а не стоял на якоре. Луч прожек
тора с грузовоза Алэ высветил на борту судна регистрационные номера.
Ц Так и есть, это они, Ц сказала Карин.
Ц Думаешь, у них неприятности?
Ц Можешь ручаться, что у них неприятности!
Ц Да нет, я имел в виду неполадки с…
Ц Они пережидают ночь в толще келпа. Он укрывает их от поисков снизу, и не
дает уплыть слишком далеко.
Ц Но почему они здесь… в смысле, так близко к Пусковой базе?
Ц Посмотрим.
Медленно, с заглушенными двигателями, грузовоз Алэ приблизился к дрейфу
ющему судну, пока сотрудники службы безопасности готовились ворваться
на него из воды.
Киль и Алэ в рубке имели отличную возможность увидеть, что случилось дал
ьше. Когда оба судна разделяло лишь несколько метров, четверо ныряльщико
в в подводных костюмах прыгнули в воду и открыли главный люк второго гру
зовоза. Один за другим они вошли в этот люк и… и дальше ничего.
Тишина, которая показалась Килю бесконечной. Она окончилась резким рывк
ом грузовоза Алэ; с кормы послышались вопли. Внезапно двое, размалеванны
е зелеными полосами, ворвались в рубку. Одним из нападавших был чудовищн
о огромный морянин со шрамами через все лицо. Киль никогда не видывал так
их мускулистых рук. Оба морянина были вооружены. Впервые в жизни Киль усл
ышал крик Алэ: «ДжиЛаар!» А потом Ц слепящая головная боль.
«ДжиЛаар?» Киль дал себе передышку, притворяясь, что все еще наполовину о
глушен. А тем временем его энциклопедическая память листала список имен
и связанных с ними описаний. «ДжиЛаар Гэллоу, идеальный морянин. Бывший п
одчиненный Райана Ванга. Жених Карин Алэ.» Человек за столом отодвинул м
иску, вытер рот и обернулся.
«Да, это он самый и есть». Киль подумал, как гротескно выглядит Гэллоу, пер
емазанный зеленым.
За спиной у Киля открылся люк, и в комнату вошел еще один зеленополосый мо
рянин.
Ц Плохие новости, Ц сказал вновь пришедший. Ц Дзен только что умер.
Ц Проклятье! Ц взорвался Гэллоу. Ц Она просто не старалась спасти его,
вот и все!
Ц Он был прямо-таки раздавлен, Ц возразил пришедший. Ц А она устала.
Ц Если бы мы только знали, что это было, Ц пробормотал Гэллоу.
Ц Что бы это ни было, Ц вставил Накано, Ц это же самое повредило субмари
ну. Еще чудо, что он и вообще вернулся.
Ц Не будь идиотом, Ц отрезал Гэллоу. Ц Субмарина пришла назад при помо
щи системы автонацеливания на обратный курс. Он ничего для этого не сдел
ал.
Ц Разве что включил эту систему, Ц возразил Накано.
Гэллоу проигнорировал его.
Ц Как подвигаются ремонтные работы? Ц опросил он новоприбывшего.
Ц Очень хорошо, Ц ответил тот. Ц На борту были запчасти и приборы для Пу
сковой базы с пометкой «ракетное оборудование». Завтра в это же время бы
будем уже на полном ходу.
Ц Жаль, что мы не можем так же легко заменить Цзо, Ц вздохнул Накано. Ц О
н очень хорош в драке. Был.
Ц Да, Ц ответил Гэллоу, глядя не на Накано, а на другого морянина. Ц Возв
ращайся на свой пост.
Тот заколебался.
Ц А как же быть с Дзеном? Ц осведомился он.
Ц Что?
Ц С его телом.
Ц Зеленые рвачи после смерти становятся пищей для келпа, Ц возгласил Г
эллоу. Ц Ты это знаешь. И нам необходимо узнать, что же все-таки случилось.

Ц Да, сэр, Ц морянин удалился, тихо прикрыв за собой люк.
Киль потер воротник и перед рубашки. Он ощутил слабый кисловатый запах р
воты, подтверждавший слова Накано.
«Значит, они хотят, чтобы я был живым. Нет… я им нужен живым».
Всю свою жизнь Киль исследовал слабости. Предрассудок был слабостью. Уор
д дал себе слово изучить странный похоронный ритуал, упомянутый Гэллоу.
Само упоминание о нем заставило всех умолкнуть. Фанатики, вот они кто. Кил
ь видел это в выражении лица Гэллоу. Священная цель оправдывает все. Еще о
дна тема для исследования. Для очень опасного исследования. «Но… я же все
равно умираю. Посмотрим, насколько основательно они во мне нуждаются.»
Ц У меня из кармана вынули маленькую коробочку, Ц сказал он. Ц В нем мои
лекарства.
Ц Муть нуждается в таблеточках, Ц съязвил Гэллоу. Ц Поглядим, сколько
ты протянешь без них.
Ц Скоро увидишь, Ц пообещал Киль. Ц У тебя появится еще один труп, чтобы
скормить его келпу.
Киль небрежно перебросил ноги через край стола и нащупал палубу. Гэллоу
и Накано обменялись испуганными взглядами. Киля это заинтересовало. В их
взгляде было потрясение. Что-то он такое зацепил.
Ц Ты знаешь про келп? Ц спросил Накано.
Ц Конечно, Ц ответил Киль. Ц Человек моего положения… Ц Он не стал про
должать блеф, посчитав это излишним.
Ц Он нам покуда нужен живым, Ц распорядился Гэллоу. Ц Дайте мути его ле
карства.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57


А-П

П-Я